И вдруг она увидела за домом, на Бигхорн-роуд, яркую вспышку — это луч солнца отражался на ветровом стекле машины. Около дороги, за деревьями, стоял зеленый пикап, похожий на папин. И от него к дому шли — двое мужчин. Первый — здоровый, в длинном халате. А за ним — ее папа! Шеридан, задыхаясь, помчалась вниз по склону.

Уэйси стоял на кухне у разбитого окна. Заметив на горе цветное пятнышко, он потянулся к лежавшему на столе биноклю.

С горы мчалась Шеридан Пикет, и ее светлые волосы развевались на ветру.

— Ч-черт!

Дело ему предстояло не из приятных. Но как пришлось сжечь ласок Миллера, так придется сделать и это.

Боже, как низко он пал! Начал с того, что застрелил троих охотников, потом стрелял в женщину. А теперь его мишенью стала семилетняя девочка. Странно, но, оказывается, это не так уж и трудно. Из меня получится неплохой шериф, подумал он, я отлично разбираюсь в психологии преступника.

Он подождал, пока она вбежит во двор, и вышел на крыльцо.

Увидев его, она застыла на месте. Он изобразил на лице радостную улыбку. Одно его удивило — она отвела глаза от него и смотрела теперь на угол дома. Уэйси взглянул туда.

— Уэйси, приятель, все кончено, — сказал Верн. — Наша игра проиграна. Надо отсюда сматываться, пока не поздно.

Уэйси изумленно уставился на него. Верн выглядел так, словно его подняли с кровати и заставили прийти сюда пешком.

— До чего у тебя идиотский вид, Верн, — сказал Уэйси. — Ты что, обмочился?

Джо обошел дом с другой стороны. Уэйси стоял спиной к нему и смотрел на Верна. Шеридан была во дворе — грязная и вся в крови.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Уэйси Верна. — Я прикончил всех ласок, считай, путь свободен. А ты, лапочка, стой смирно и не двигайся, — обратился он к Шеридан.

Шеридан стояла как вкопанная. Но Джо понял, что она его видит. Только не выдавай меня, мысленно взывал к ней Джо.

— Надо отсюда сматываться, — сказал Верн Уэйси. — Им все известно про ласок, Барнум уже едет.

— Как, черт подери, такое могло случиться?

— Я тебе в машине объясню.

— Нет уж, говори сейчас.

— Клайд Лидгард очнулся и все рассказал. Кто-то нашел фотографии — где мы с тобой в горах. Нам надо немедленно бежать!

— Погоди, — сказал Уэйси и полез в кобуру за пистолетом. — Я еще здесь не закончил.

Джо думал, что Уэйси собрался стрелять в Верна, но его целью была Шеридан. Уэйси достал пистолет из кобуры и навел на девочку. Шеридан завизжала. Неужели это Уэйси, Уэйси, с которым они пили кофе, наблюдая за оленями, спустившимися на луга пощипать травку, Уэйси, столько раз сидевший рядом с Джо в пикапе Верна, навел пистолет на старшую дочку Джо?

Джо вскинул дробовик и отстрелил Уэйси руку по локоть. Рука, все еще сжимавшая в кулаке пистолет, перевернулась в воздухе и упала у корней старого тополя. Джо передернул затвор и следующими двумя выстрелами перебил Уэйси ноги. Уэйси с нечеловеческим воем повалился наземь.

Верн замер, открыв рот.

Шеридан помчалась к Джо, он наклонился обнять ее. Она повисла у него на шее.

— С мамой все в порядке, — сказал он, подняв ее на руки. — Я ее видел вечером, все будет хорошо.

— Я так за нее волновалась, — сказала, всхлипывая, Шеридан. — Все это из-за меня.

— Ну что ты, радость моя! Никогда так не думай. И не говори так. Ты у нас такая смелая. Настоящий герой! Мама будет тобой гордиться.

— Он умер?

— Больше всего я жалею, что это случилось у тебя на глазах.

Он поставил ее на траву и тут заметил, что Верн, взяв из кармана Уэйси ключи, идет к машине.

— Ты куда это? — спросил Джо.

— Ты что, забыл, мы договорились, что на этом все, — бросил через плечо Верн. — Я сыграл свою роль, ты — свою. Я и забыл, как здорово ты стреляешь влет, — хихикнул он.

— Ни шагу дальше, Верн, — предупредил Джо. — Дождемся Барнума. Тебе придется отправиться в тюрьму.

— Джо, мы же договорились! Ты же помнишь, один должок за тобой имелся, — не унимался Верн.

Уэйси застонал. Он был жив, но истекал кровью.

— Стой, Верн! — крикнул Джо.

Верн не замедлил шага.

— Радость моя, отвернись, — твердо сказал Джо Шеридан.

— Нет, я хочу это видеть, — сказала Шеридан.

— Отвернись!

Шеридан нехотя послушалась.

Джо вскинул дробовик, дождался, когда Верн отойдет подальше и выстрелил ему в бедро. Верн мешком осел на землю.

— Проклятье! Неужто ты подстрелил меня в задницу?

— Извини, по-другому не вышло, — сказал Джо. — Если попытаешься подняться, я выстрелю снова.

Джо нашел пистолет Уэйси, сунул его за пояс и присел на корточки рядом с Уэйси.

— Ты меня слышишь, Уэйси?

Уэйси застонал и через силу кивнул.

— Уэйси, я тебя не убил только потому, что, если бы так сразу умер, у тебя бы не осталось времени обо всем поразмыслить, — сказал Джо. — А я хочу, чтобы ты подумал о том, что сделал моей семье, мне и тем несчастным охотникам.

— Вызови «скорую»! Я истекаю кровью!

— Ты понимаешь, о чем я говорю? — спокойно спросил Джо.

— Да иди ты ко всем чертям! — Уэйси всего трясло.

— Нет, — сказал Джо, вставая, — это ты иди ко всем чертям, Уэйси. И не забудь прихватить с собой Верна.

— Папа, смотри! — окликнула его Шеридан, показывая на дорогу.

Эвелин выполнила свое обещание. По шоссе мчались несколько машин шерифа.

Джо прислонил дробовик к забору и пошел им навстречу. Шеридан шла за ним — как тень. Наверное, она еще долго будет ходить за ним тенью повсюду.

Эпилог

Стояла весна, вернее, то время года, которое в Вайоминге считается весной. Джо зашел в дом, снял в прихожей сапоги, сунул ноги в шлепанцы, повесил на крючок куртку, заляпанные грязью джинсы и красную рубаху, накинул халат, а ковбойскую шляпу швырнул на полку. Было воскресенье, а по воскресеньям в его обязанности входило печь оладьи.

Из дома он вышел рано — ему позвонили по сотовому из лагеря: там «защитники природы» впали в панику и сообщили, что вокруг их палаток бродит «то ли черный медведь, то ли гризли в крайне

Вы читаете Сезон охоты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату