Прежде чем дым начал рассеиваться, показались еще машины — длинная вереница из десяти
О'Коннелл выпрямился.
— Крюгер! Прайс! Первую десятку! Выводите их!
Пятеро «рейнджеров» и спецназовцев поволокли пятерых связанных пленников — среди них были де Вет и Форстер — вытолкнули их из дверей и впихнули в первый вертолет.
Вторая машина тоже приземлилась точно, как часы, и подождала, пока на борт поднимется очередная партия пленных и солдат. Винты рассекали воздух.
Погрузка за погрузкой. Вертолет за вертолетом. Когда настала очередь пятого или шестого, уцелевшие африканеры из тех, что засели в Юнион-Билдингс, стали вести прицельный огонь по американским и британским солдатам, бежавшим к
О'Коннелл с горечью наблюдал за происходящим. Он ничего не мог поделать. Оружие вертолетов нельзя было применить, не уничтожив при этом сотни, а то и тысячи штатских служащих, затаившихся в кабинетах внутри правительственного комплекса. Ведь лишь в очень немногих из этих окон действительно сидят снайперы. А ракеты и автоматические пушки не давали достаточной точности поражения цели, чтобы расправиться исключительно с негодяями, и ни с кем больше.
— Полковник! Вот она! Последняя наша птичка! — прокричал ему в ухо Прайс, указывая назад. За исключением восьми «рейнджеров» и спецназовцев в коридоре никого не осталось.
— Действительно, — О'Коннелл поднялся и зашагал к двери. Его пальцы стиснули автомат. Теперь — пора.
Последний
Ну же! Полковник и его люди выскочили наружу и понеслись, низко пригибаясь, к машине. Прямо впереди себя он увидел вспышку: пуля попала в мостовую и куда-то срикошетила. Черт!
Бежавший перед ним солдат вдруг что-то пробормотал и рухнул наземь. О'Коннелл и Прайс подхватили его под руки и наполовину поволокли, наполовину повели к ожидавшему их вертолету. Экипаж в бронежилетах и шлемах с защитными очками помог им забраться внутрь.
Бригадный генерал Денейс Кутзи смотрел в окно, следя за тем, как крохотные черные пятнышки, уносившие Крюгера, отряд коммандос и Карла Форстера, тают вдали. Бог ты мой, до чего же хорошо сработано, думал он, глядя, как ветер рассеивает последние струйки грязно-серого дыма над Юнион- Билдингс.
Он развернулся на своем крутящемся кресле и снял телефонную трубку.
— Полковник Дурне, говорит Кутзи. Они закончили. Немедленно приступайте к выполнению плана «Валькирия». Да, именно так. Немедленно.
Повесив трубку, он опять посмотрел в окно. Через час, по всему городу рассредоточатся подразделения под командованием офицеров, которые сыты по горло безумным режимом Форстера. Через два часа большинство фанатиков из ныне лишившегося лидера АДС и отрядов «Брандвага» либо погибнут, либо окажутся за решеткой. К ночи Денейс Кутзи возглавит единственное жизнеспособное правительство, которое возьмет власть на маленькой территории, оставшейся от прежней ЮАР.
А еще он надеялся, что рассвет одиннадцатого января застанет его в разгаре переговоров с генерал-лейтенантом Джерри Крейгом — он сделает все, чтобы спасти остатки национальной гордости и суверенитета своего народа.
Глава 41
СВЕРШИЛОСЬ
Воздушные атаки продолжались и ночью. Американские летчики видели в темноте лучше, чем его люди. Мало того, что потери среди кубинских солдат постоянно росли — под непрерывными ударами у них не было времени не только на сон, но и хотя бы на то, чтобы мало-мальски прийти в себя после дневных налетов.
Было около полуночи. С захода солнца генерал Антонио Вега в течение многих часов инспектировал подразделения, собирал информацию, отдавал приказы и успокаивал встревоженный личный состав. Ветераны, десятки раз выдерживавшие удары южноафриканской авиации, оказались не готовы противостоять интенсивности и мощи американских атак.
Если четыре
Первые штурмовики появлялись на заре и продолжали атаковать в течение всего дня, заходя парами, четверками, а однажды и целой эскадрильей, так что его тщательно подготовленное наступление потихоньку сходило на нет. Как раз сейчас он собирался подбодрить солдат и выяснить, остались ли у них силы идти дальше.
Следующую остановку Вега должен был сделать у одной из своих зенитных батарей. В темноте, с потушенными фарами, при тусклом свете месяца, казалось, только его водитель и мог отыскать дорогу в кромешной тьме и благополучно доставить его к месту назначения.
Батарея была развернута на открытом пространстве в пятистах метрах к востоку от города. Благодаря этому ничто не мешало ее орудиям вести прицельный огонь, и в то же время они находились на некотором удалении от других, более заметных целей.
Заранее о приезде Веги не сообщалось, и он почти успел уже выбраться из
Меньше чем через минуту подбежал приземистый, с крючковатым носом, капитан и отдал честь, остановившись в нескольких метрах поодаль.
— Капитан Рудольфо Морона, командир 2-й батареи. Добро пожаловать, товарищ генерал.
Вега заметил скользнувшую по лицу капитана ироническую улыбку, но подавил в себе желание сделать ему выговор за нахальство. Похоже было, что капитан знает свое дело.
— Доложите обстановку, капитан.
— Четыре орудия из шести в порядке, пятое ремонтируется. В ближайшие полчаса его ремонт будет закончен. Шестое восстановить не удастся.
— А радар? — спросил генерал. Морона покачал головой:
— Дохлый номер, товарищ генерал. — Он указал рукой: — Сюда, пожалуйста. Посмотрите сами.
Вдвоем они подошли к радару, установленному на батарее, которая состояла из шести 57- миллиметровых пушек
С виду радар был незамысловат: квадратный вагончик с маленькой параболической антенной на крыше. Он тоже уже устарел, прослужив добрых двадцать лет.