— Подумать только, теперь придется ждать до завтра! А если сегодняшнее свидание Жермены будет последним?..
И тут под его черной шевелюрой подул ветер безумия. В тот момент, когда водитель садился за руль, Сапожник быстро огляделся, убедился, что ни Бартавель, ни юнга его не видят, перебежал через набережную, влез в грузовик сзади и втиснулся между двумя рядами контейнеров.
Он так быстро принял это решение, что никто из нас не успел среагировать. Только Мади тихо и изумленно охнула, и грузовик резко тронулся. Мы только и успели увидеть, что Сапожника, который помахал нам каким-то предметом, а другой рукой указал на мостовую. Мы, остолбенев, смотрели ему вслед.
Он показал на дорогу, — сказал Стриженый. — Он жалеет, что уехал.
Дело не в этом, — ответил Корже. — Он показал* нам что-то, что вынул из кармана. Что это могло быть.
Блокнот, — уверенно сказал Гиль. — Это его зеленый блокнотик, который он всегда таскает с собой.
Блокнот? — удивилась Мади. Она задумалась и воскликнула — Правильно! Поняла! Он хотел сказать, что будет выкидывать листки из блокнота на дорогу, чтобы мы знали, куда они поехали…
Гениально! — закричал Стриженый. — Он хочет, чтобы мы ехали за ним. Быстро за велосипедами!
Дождь немного поутих. Мы сломя голову помчались к Сосновой стоянке. Мсье Шарве все еще искал механика.
Делать нечего, — сказала Мади, обеспокоенная судьбой Сапожника. — Мы не можем ждать папу. Я еду с вами.
На чем? — удивился Гиль. — У тебя же нет велосипеда.
Я возьму велосипед Сапожника. Он мне как раз по росту.
По пути заедем в 'Эльдорадо', — предложил Гиль. — Возьмем Простака, он знает эти места лучше, чем мы.
Но Простака не оказалось дома, и на берегу около лодки мы его тоже не заметили. Как сумасшедшие крутя педали, мы выехали на дорогу на Эг-Морт, по которой уже полчаса назад уехал грузовик. До старой крепости была только одна дорога, она шла вдоль протока, идущего к морю. У стены я остановился, чтобы посмотреть на карту, лежащую у меня в кармане вместе с клетчатой кепкой.
— Смотрите! В трех километрах отсюда отходит другая дорога, поменьше, она идет на восток.
Несколько хороших рывков, и мы оказались на перекрестке. Все слезли с велосипедов и принялись осматривать шоссе.
— Ура! — почти сразу закричал Стриженый. — Мади была права, грузовик свернул здесь. Нам повезло: если бы сегодня был мистраль, он бы сдул листки.
Мы свернули на проселочную дорогу. Пейзаж вокруг становился все более диким. Волны прудов, некоторые из которых были величиной с настоящее озеро, подходили к самой дороге. Большие птицы с крыльями, розовыми по краям, тяжело взлетали при нашем приближении. Мой бедный Кафи, мокрый и дрожащий, даже не смотрел на них… Тем временем дождь кончился. В облаках уже появлялись просветы.
— Сколько нам еще ехать? — беспокойно спросила Мади, вспомнив об отце.
Мы уже проехали добрых десять километров после Эг-Морта, когда оказались на пересечении нескольких грунтовых дорог, ведущих к виднеющимся вдалеке хуторам, прячущимся за стеной тамарисков. Ни одного листка. Значит, грузовик поехал дальше. Вскоре мы увидели реку, какой-то приток Роны, через которую был перекинут узкий мост. Карта сообщила, что за рекой начинается Камарг, славящийся своими быками и дикими лошадьми.
Мы снова сели на велосипеды и переехали на другой берег. Было уже десять часов. Сколько времени мы потеряли из-за этих остановок! Мади беспокоилась все сильней — и за Сапожника, и за родителей.
Но вдруг на краю дороги показалась знакомая фигура. Это был Сапожник. Он сидел на траве и ждал нас. Еще несколько оборотов педалей, и мы очутились рядом с ним.
О Господи! — воскликнула Мади, увидев длинную царапину на его лице и ссадину на подбородке.
Ничего страшного, — успокоил ее Сапожник. — Я поцарапался, когда прыгал с грузовика на повороте. Он свернул на дорогу, которая ведет вон к той ферме. Я тут уже два часа сижу. Я даже подумал, что вы не поняли меня в Пор-ле-Руа. — Он показал пальцем на ряд длинных приземистых строений под черепичными крышами. — Когда я спрыгнул с грузовика, метрах в ста от фермы, то думал только о том, куда мне спрятаться. Но потом я смог осмотреться. Грузовик стоял здесь минут пятнадцать, наверно, разгружался, а потом уехал вон по той дороге. Она, я думаю, ведет в Ним.
Это все, что ты видел?.. — протянул Корже, а Мади тем временем стирала платком кровь с лица нашего отважного друга.
Нет, не все. Видите те машины? Они только что приехали. Интересно, что они там делают? Кажется, на ферме много народа… и лошади есть. После того как приехали машины, шесть человек куда-то отправились… Там даже была одна женщина.
Действительно странно, — сказала Мади. — Эта ферма кажется довольно крупной. Может, она есть на твоей карте, Тиду?
Все вместе мы принялись разглядывать карту.
— Вот она! — воскликнул наконец Бифштекс. — Она называется Сигуле.
Это название показалось мне знакомым. Кажется, я слышал его однажды на пляже. Это было что-то вроде гостиницы, устроенной на бывшей ферме знаменитых камарганских пастухов. Туристы из Пор-ле-Руа рассказывали, как катались тут на лошадях.
Узнав об этом, ребята растерялись. Действительно ли ферма была гнездом шпионов? Может быть, грузовик просто привез рыбу постояльцам гостиницы?..
Что?! — возмутился Сапожник. — Вы всё еще сомневаетесь? После всего, что мы узнали? Поверьте мне, на этом хуторе прячутся преступники… Нам повезло, мы можем подойти поближе — и даже войти.
Да, — согласился Корже. — Зайдем. А ты, Мади, не ходи с нами. Неизвестно, что еще может случиться. Надо сообщить твоему отцу, где мы, так что садись на велосипед и быстро в Пор-ле-Руа!
СЕКРЕТ ФЕРМЫ СИГУЛЕ
Когда Мади уехала, мы положили велосипеды у края дороги и осторожно приблизились к ферме. Метрах в ста от нее яркий рекламный плакат, выглядящий довольно странно на фоне дикого пейзажа, гласил:
Как раз в тот момент, когда мы разглядывали плакат, из конюшни, стоящей отдельно от основного здания, выехало восемь человек под предводительством одного из таких наездников в традиционной одежде: в широкополой шляпе, клетчатой рубахе, с платком на шее и вилами в руках.
Подойдя ко входу в гостиницу, мы заметили на стоянке четыре машины. На двух из них были парижские номера, на третьей номера Па-де-Кале, на четвертой — Роны, нашего родного департамента.
— Это машины туристов, которые проводят здесь отпуск, — сказал Гиль. — Зайдем внутрь.
Мы очутились в длинной комнате с балками под потолком. Это была бывшая конюшня, переделанная под столовую. Ясли служили подставками для цветочных горшков, каменные стены были просто побелены, вдоль двух из них стояла дюжина столов с грубо выструганными ножками. За одним столом четверо туристов поглощали местную колбасу с оливками. Судя по количеству столов, обычно здесь бывает больше клиентов,