— Ну, в другой Галактике — это вряд ли, — усомнился Ойро. — Не такая уж это мощная была машинка, совсем не мощная.

— Была?! — рявкнул Кенни. — Что значит — была? А где она теперь?

Ксанти смутился.

— Ну… боюсь, что я проявил небрежность… в общем аппарат улетел, да улетел, вместе с бандитами. Но они не сумеют с ним справиться! — поспешно добавил он. — Так что нет ни малейшего риска, что они вернутся, ни малейшего!

— О-о! — застонала Диана. — Ойро, ну сколько можно! Нам самим пригодилась бы эта штучка, ты что, не понимаешь?

— Ага, чтобы улететь невесть куда, — проворчал белобрысый Николя, и его тут же поддержал гримл:

— Да, с техникой ксанти лучше не связываться. Во всяком случае с новыми изобретениями, не прошедшими проверку.

— Ладно, все равно аппарата уже нет, — сказал лорд Энтони. — И наемников Рашида тоже. Что делаем дальше? Кенни, ты тут главный.

Но телохранитель почему-то медлил с ответом. Он стоял, глубоко задумавшись, потирая подбородок. Его глаза уставились в землю, словно Кеннаро Дьянос искал в траве ответ на какой-то чрезвычайно сложный вопрос. Наконец Кенни встряхнулся, посмотрел на Али и тут же повернулся к Ойро Кимусу:

— Ойро, можно тебя на минутку?

Они отошли в сторону и принялись о чем-то шептаться. Результатом их переговоров стало то, что ксанти вернулся в корабль и надолго пропал там. Все терпеливо ждали, не решаясь ни о чем спрашивать телохранителя, настолько у того был мрачный вид. Даже Али отошел от Кенни подальше. Впрочем, он скорее подошел поближе к зеленоглазой Диане.

Потом в открытом люке появился Ойро Кимус, нагруженный небольшими пакетами, и выкрикнул:

— Так, берите каждый по пакету, быстро, да, да, быстро и прячьте в свои рюкзаки!

Бойцы Пеппиро Дьяноса и пассажиры корабля молча выполнили распоряжение пушистого гения, прекрасно понимая, что это часть некоего плана, разработанного им совместно с Кенни. Пакеты оказались увесистыми, но никто и не подумал возражать. Затем Кенни произнес:

— Нам действительно придется воспользоваться так называемым экстремальным вариантом, как уже и предлагал наследник. Дело в том, что одновременно с дворцом халифа Самиркенда был построен подземный ход, на тот случай, если правителю будет грозить какая-то опасность. О существовании этого хода знают очень немногие доверенные лица… но, к сожалению, теперь в тайну приходится посвящать целую толпу посторонних людей. Но Али надеется, что ни один из вас…

— Малыш, да о чем тут говорить! — пылко воскликнула Диана, обнимая наследника и целуя его в макушку. — Конечно, мы никому не скажем! Да и кого это может интересовать? Я хочу сказать, это неинтересно тем людям, с которыми мы обычно имеем дело.

Лорд Энтони фыркнул, вспомнив, как он познакомился с девушкой. Она тогда сидела за игорным столом в казино… ну, пожалуй, кого-то из игроков могли бы и заинтересовать сокровища, которыми наверняка битком набит дворец халифа… но в то же время вряд ли эти ребята смогли бы надолго оторваться от рулетки и потащиться в несусветную даль, чтобы с риском для жизни добывать эти сокровища.

Смущенный Али сказал:

— Но этим ходом никто не пользовался уже полтораста лет, не забывайте об этом. Вряд ли там все в идеальном состоянии.

— Ничего, прорвемся, — пообещал белобрысый Николя.

— Да и Ойро поможет, — поддержал его гримл.

Пеппиро Дьянос и его люди слушали молча, не произнося ни звука. Похоже, им было абсолютно безразлично, куда и каким путем идти. У них была одна задача: водрузить наследника на престол. И у них был командир: Кеннаро Дьянос. Что прикажет, то и сделают. Все, точка.

— А где этот ход начинается? — спросила Диана.

— Да тут, неподалеку, в холмах, — ответил Кенни. — Я потому и выбрал это место для посадки. На всякий случай.

— А наемники не тем ли ходом пришли? — вдруг спросил лорд Энтони.

— Нет, — усмехнулся Али. — Ту дверь во дворце, за которой начинается подземный ход, могут открыть только халифы. И никто больше. И дверь в холмах — тоже.

— Что ж, чего мы тогда ждем? — спросил гримл.

— Ничего, — ответил Кенни и, взяв Али за руку, зашагал вперед.

Лорд Энтони оглянулся на звездолет и язвительно усмехнулся. Уж теперь-то Лорримэру не удастся увязаться следом за своим хозяином!

Глава шестнадцатая

Они прошли неширокой лощинкой и поднялись до середины склона соседнего холма, усыпанного крупными валунами, между которыми разрослись какие-то жгучие и колючие травы. Местами они вымахали до двух метров, и бойцам отряда Пеппи пришлось извлечь свои ножи и прорубать дорогу. Но вот Кенни остановился перед тремя валунами, выстроившимися в ряд, и сообщил:

— Пришли.

Юный халиф выступил вперед, обошел валуны и наклонился, исчезнув из вида. Что он там делал, никто, конечно, знать не мог. Зато результат действий Али увидели все.

Средний валун громко затрещал и развалился на две неравные части. Кусок поменьше рассыпался в щебенку, более крупный упал плашмя, едва не придавив ноги халифу. Мальчик отпрыгнул в сторону, но тут же вернулся к кругу светлого песка, открывшегося после падения охраняющего камня.

— Уберите! — коротко приказал он, показав на песок.

«Ого, — подумал лорд Энтони, — вот и проснулся в малыше истинный правитель великого халифата! Какой властный тон, какая уверенность!»

Очевидно, то же самое подумали и все остальные. Во всяком случае, бойцы Пеппи молча разгребли ладонями песок, под которым оказалась скрыта тяжелая металлическая крышка люка.

Али подошел к крышке, присел рядом с ней на корточки и легко провел пальцами по окружности. Кенни при этом касался плеча наследника. Раздался тихий звон — и крышка откинулась.

Вход в подземный туннель был узким и низким, но уже в метре от входа стены расступались, а потолок стал резко подниматься вверх над площадкой, от которой начинались уводящие вниз ступени белокаменной лестницы. Лестница была что надо — широкая, с бронзовыми перилами. Люк захлопнул Кенни, последним вошедший в тайный ход древних халифов Самиркенда.

В руках бойцов Пеппи появились мощные фонари, и лестничный колодец заиграл бликами — он сплошь был выложен плитками отлично отполированного камня, причем рисунок шел вниз спиралью. Белые полосы перемежались с синими, серыми и красными. На красной полосе чьи-то усердные и искусные руки высекли сплошной орнамент — перевитые в бесконечную гирлянду цветы с длинными стеблями и необыкновенно красивыми, узорчатыми листьями.

— Что это за цветок? — спросила Диана, которую как-то незаметно оттеснили от наследника бойцы Пеппи. Но Али услышал ее вопрос — акустика в колодце была выше всяких похвал.

— Это любимый цветок любимой жены первого халифа, — ответил мальчик. — Он называется акант . По традиции, он всегда растет в садах гарема.

Упоминание о садах гарема вновь вернуло лорда Энтони к размышлениям о том, что Диане, пожалуй, не так-то то легко будет покинуть Райскую Долину…

Но тут лестница закончилась, и отряд очутился в прямом как стрела, широком коридоре. Кенни дал команду остановиться.

— Значит, так, — произнес он, когда все подтянулись поближе. — Идти нам шесть километров. Если повезет — дойдем без проблем. Если не повезет…

— А что может случиться? — удивилась Диана.

Кенни поморщился, но продолжил, как будто его и не перебивали:

— …можем застрять, и надолго. Этим ходом никто не пользовался лет этак сто пятьдесят. Перекрытия могли кое-где и обрушиться при строительстве столицы. Кроме того, здесь есть ловушки…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×