глядя на Диану. — Но я потом покажу тебе настоящие хранилища, тебе очень понравится!
— Да уж, не сомневаюсь, — просияла Диана. — А пока давайте-ка перекусим, что ли… какая-то нервная у нас прогулка получается, а я от нервов всегда ужасно хочу есть.
— Чай, милорд? — вопросительно произнес мягкий баритон, и на этот раз лорд Энтони даже не испугался. Он просто повернулся к дворецкому и очень холодным тоном спросил:
— Лорримэр, как тебе удается прятаться от всех?
Дворецкий, доставая из огромного рюкзака новую пачку пластиковых чашек, с достоинством ответил:
— Главное качество хорошего слуги, милорд, — оставаться невидимым, когда он не нужен, и появляться, когда он понадобится хозяину. Мои предки почти четыреста лет служили сэрам Макдональдам, милорд… и уж конечно, я освоил это нехитрое искусство.
Пеппиро Дьянос, принимая из рук Лорримэра чашку с горячим душистым чаем, спросил:
— А ты не мог бы научить этому нехитрому искусству моих бойцов? Естественно, и меня самого тоже. Нам бы это пригодилось.
Для Пеппи это была невероятно длинная речь, и он явно устал говорить. Но его идея показалась всем крайне соблазнительной, и Кенни поддержал брата:
— Да, Лорримэр, как насчет нескольких уроков?
— Я тоже хочу! — взвизгнула Диана. — Ой, как это здорово! Р-раз — и исчезла!
Но дворецкий быстро охладил общий энтузиазм.
— Увы, — сказал он, — такое умение не освоить за несколько уроков. Оно дается лишь долгим, упорным трудом и передается от отца к сыну. Мне очень жаль.
Кенни и Пеппи лишь пожали плечами, но Диана не могла скрыть разочарования. Она скривила пухлые губки и обиженно посмотрела на Лорримэра. И выглядела она при этом так очаровательно, что Али совершенно растаял.
— Диана, не огорчайся, — сказал он. — У меня в сокровищнице есть одно небольшое устройство… не знаю, кто его создал, но отец научил меня им пользоваться. Оно создает поле невидимости вокруг человека, правда ненадолго. Считай, что оно уже твое.
— А, так вот куда оно попало! — воскликнул Ойро Кимус. — А я-то думал, что потерял его в Пространстве!
— Так это тоже твое изобретение? — спросил белобрысый Николя.
— Да, насколько я помню.
— Но если ты потерял один экземпляр, почему ты не построил другой? — задал Николя следующий вопрос.
Ксанти засмеялся.
— А я забыл, как его делал! — беспечно ответил он.
Глава восемнадцатая
Итак, отряду оставалось пройти по подземному ходу совсем немного, всего около километра. Но тут они наткнулись на следующую ловушку. Али взмахнул рукой, приказывая всем остановиться. Кенни обернулся и тихо сказал:
— Лучше отойдите назад, да подальше. Тут самая крутая штуковина спрятана. Если сработает, — нас всех в пыль разнесет.
— Аннигилятор, да? — спросил Николя.
— Он самый, — кивнул телохранитель. — У троддтов куплен. Старая модель, но, чтобы нас размазать, у него энергии хватит.
Об аннигиляторах троддтов слышал каждый из тех, кто сейчас стоял в туннеле. Это были страшные боевые машины старой расы, самые страшные и самые мощные. Их использовали при сражениях в Пространстве, чтобы уничтожать вражеские космические корабли. И люди, и ксанти, и гримлы, и зим-зины в свое время столкнулись с этим оружием. Тогда молодые расы только еще пытались впервые выйти в Глубокий Космос. Расы-координаторы не хотели допускать новичков в Пространство, и, когда корабли молодых народов забирались слишком далеко, их просто-напросто взрывали. Взрывали именно аннигиляторами. После удара луча такой пушки корабль разлетался на атомы. Вместе с командой, само собой. Тайну распыляющего луча до сих пор не удалось раскрыть ни одной из молодых рас. Именно поэтому троддты и другие старики так безраздельно властвовали в Галактике. Они владели слишком мощным оружием.
Все испуганно отошли в глубь туннеля, внимательно следя за действиями Али и его телохранителя. Лорд Энтони вдруг подумал, что если кто-то и может построить пушку-аннигилятор, то только такие мастера, как ксанти. Он поискал взглядом малыша Ойро. Тот уселся у стены тоннеля и деловито собирал новый аппарат. На этот раз он выбирал детали двух цветов — черные и белые. Лорд подошел к ксанти и присел рядом с ним на корточки.
— Ойро, — шепотом спросил он, — а ты не знаешь, как устроен аннигилятор?
— Нет, — тоже шепотом ответил механик. — Мне это неинтересно. Я не люблю оружие, да не люблю. Оно плохо пахнет.
— Но если бы ты построил такую пушку, — возразил лорд Энтони, — да еще и запомнил бы, как ее делал, троддты лишились бы своего могущества!
— Да ну их, — отмахнулся Ойро. — Погоди, не мешай.
— Что ты затеял?
— Ничего, ничего особенного.
Ну, насчет «ничего особенного» лорд Энтони сомневался. Он уже убедился в том, что пушистый малыш — настоящий гений. Жаль только, что очень рассеянный. Но, наверное, все гении такие.
Ойро продолжал сосредоточенно работать. Лорд Энтони поднялся и прошел немного вперед, чтобы посмотреть, как там дела у Али и Кенни. Пеппи и его бойцы стояли неподвижно, как колонны. Диана, Николя и Хлор спрятались за ними. Все напряженно ждали. А Лорримэр снова куда-то пропал.
Юный халиф и Кенни осторожно водили ладонями по правой стене туннеля. Лорду Энтони показалось, что они даже не дышат. Лица у обоих были напряженные, у Али на лбу выступили капельки пота. Похоже, мальчик боялся. «Ну конечно», — подумал сэр Макдональд, — я бы тоже на его месте боялся. Еще и как. Хотя если аннигилятор сработает, будет неважно, кто на каком месте стоит. Тогда испарится огромный участок тоннеля вместе с половиной города над ним. От такого оружия не сбежишь».
Минуты текли, а значок на круглом индикаторе Али все не гас. Напряжение нарастало. Лорд Энтони, как и все остальные, следил за наследником и Кенни, затаив дыхание. И конечно же, он совсем забыл про маленького ксанти. А потому то, что случилось через небольшое время, стало для него такой же неожиданностью, как и для всех.
Али вдруг тихо вскрикнул, посмотрев на индикатор. Кенни бросил взгляд на круглую пластинку и побледнел. Что уж там показали значки индикатора, никто не знал, да они и подумать об этом не успели. Стены туннеля вдруг угрожающе затрещали, послышался отчаянный визг Дианы, громкий вопль гримла, ругательства бойцов отряда Пеппи… а потом что-то грохнуло, сверкнуло — и вместе с гигантским фонтаном земли и обломков каменных плит всех вышвырнуло прямиком в столицу халифата Самиркенд. На большую нарядную площадь.
Правда, эта площадь сразу перестала выглядеть нарядной, да и вообще исчезла, потому что в ее центре образовалась огромная дыра, а все остальное завалило землей и камнями. Но это был обычный взрыв, как от хорошего заряда пластиковой взрывчатки. Никакой аннигиляцией здесь и не пахло.
Лорда Энтони основательно оглушило свалившимися на него комьями земли. Он не сразу сориентировался, ему понадобилось не меньше трех минут, чтобы сообразить, что произошло. Наконец он опомнился, стряхнул с себя землю и пошевелил руками и ногами. Вроде бы все было на месте. Немножко побаливала ушибленная голова, но на такую мелочь не стоило обращать внимания. Лорд вскочил и проверил, на месте ли его бластер. Оружие не пострадало. Сэр Макдональд огляделся. По другую сторону завалов суетились и кричали перепуганные горожане, и, конечно, вот-вот могли появиться люди Рашида. Где же бойцы Пеппи?
Бойцы Пеппи уже по одному выбирались из-под камней. Лорд Энтони принялся искать Али и Диану. Они нашлись с северной стороны площади, причем ни один из них совершенно не пострадал. Телохранитель уже