— Да низачем, — простонал Аркаша, но что-то при этом мелькнуло в глубине его глаз… что-то, сильно насторожившее сэра Макдональда. — Просто твой отец оскорбил меня, публично оскорбил, когда ты еще сопливым мальчишкой был… ну, я и решил отомстить ему. А ты же сам знаешь — нет земель, нет и родового имени.
— Так, — произнес Клям таким тоном, что не только главный жрец, но и Нуся с лордом Энтони вздрогнули. — Значит, решил лишить нас имени? Если бы меня казнили… но у меня два младших брата! Ты и их задумал извести, тварь? Ну, я тебя…
Клям внезапно вскочил и одним прыжком очутился возле Аркаши. Ни сэр Макдональд, ни Нуся не успели ему помешать. Взбешенный бывший страж вцепился в оранжевую щетку и рванул ее изо всех сил. Аркаша заорал на всю Галактику, Нуся с криком бросилась оттаскивать Кляма от жреца, а лорд Энтони предпочел позицию стороннего наблюдателя. Дело в том, что бланк договора, который он держал в руке, был заполнен на двух языках — местном и общегалактическом, и то, что прочитал там лорд, очень ему не понравилось. Но до поры до времени он решил промолчать, тем более что еще не окончательно пришел в себя после вчерашних возлияний. Он сложил лист в несколько раз и сунул его во внутренний карман куртки. Аркаша, потрясенный до глубины души, вовсе не обращал внимания на чужака. Его заботили свои, местные бандиты.
Клям, глубоко вздохнув, вернулся на диван, по дороге бросив на пол здоровенный клок жестких оранжевых волос. Главный жрец, проведя рукой по поредевшей щетке, залился слезами. Но ему не удалось вызвать сочувствие в зрителях.
Пока Клям восстанавливал душевное равновесие, поедая сахар из сахарницы, лорд Энтони решил, что пришла пора развеять некоторые его недоумения. Он небрежно ткнул главного жреца носком ботинка и спросил:
— Скажи-ка, любезный, а кто вообще придумал такую мерзость — совать людей в огонь? Пусть даже и в тесте?
— Это традиция предков, — важно ответил Аркаша. — Всегда так было.
— И всегда начинка исчезала? — поинтересовался лорд Энтони.
Жрец смутился. Ответ был с очевидностью написан на его физиономии. Он только пробормотал:
— Откуда вы узнали? Это одна из самых охраняемых тайн…
— Так, хорошо, — продолжил сэр Макдональд. — Я вот чего еще не могу понять. У вас тут так замечательно организованы войны между племенами… я бы даже назвал это «мирными войнами». Набили друг другу морду — и все дела. И на таком благостном фоне — вы вдруг казните провинившихся стражей идола, по-настоящему убиваете людей! Бросаете их в огонь! Скармливаете рыбкам-фигуньям!
— Да никого мы не убиваем по-настоящему! — внезапно взорвался Аркаша. Видно, давно уже наболело у него на душе… — Убьешь тут, как же! Ни одного ружья на всей планете! — Аркаша вдруг заскулил, как побитая собака. — Всё куда-то исчезает, как эта чертова начинка из жертвенных пирогов! Всё исчезает, все исчезают! Бросишь эту сволочь рыбам в бассейн — на лету пропадет! Хоть сам удавись вместо них!
— Ну и удавился бы! — нервно выкрикнул Клям.
— Куда исчезают? Кто исчезает? — спросил лорд Энтони, чувствуя, как черепицы его личной крыши начинают потрескивать и стремительно расползаться в разные стороны. Эдак он с Храпуньи попадет не куда-нибудь, а прямиком в психушку! Созвездие Хрю? Да, Хрю что надо!
— Врет он все! — продолжал заедаться Клям. — Врет!
— А ты пойди, пойди, посмотри в эту хренову казнильную яму! — взвился главный жрец мимо-помо. — Если ты там хоть одну косточку найдешь, я сам туда прыгну! Вниз головой!
— Договорились! — воскликнула Нуся, до сих пор молчавшая. — Пошли!
И они, гурьбой выкатившись из кабинета Аркаши, куда-то помчались по коридорам Хранилища идола. Лорд Энтони тащился в кильватере, окончательно перестав что-либо соображать. Только и понял, что Нуся почему-то позволила оставить клетки с пушистыми зверьками в кабинете Аркаши, и тащить на этот раз ничего не приходится.
Он думал, что все-таки надо было ему опохмелиться. Тогда и голова начала бы работать в обычном режиме. А то всё какие-то сбои…
Глава тридцать четвертая
Наконец они очутились на свежем воздухе, и лорду Энтони сразу полегчало. Он огляделся. За его спиной высилось мрачноватое здание — Хранилище идола Ого. Да, подумал лорд, теперь оно опустело навсегда… и это хорошо. Исчез повод к постоянным конфликтам между двумя племенами, жрецам придется заняться честным производительным трудом…
— Сюда, Тони! — окликнула его Нуся.
Спохватившись, сэр Макдональд присоединился к компании, уже сбросившей с каменного колодца тяжелую чугунную крышку. Клям, перевесившись через край, всматривался в глубину колодца, но там было слишком темно. Лорд Энтони тоже стал смотреть вниз, напрягая зрение. Бывший страж идола вдруг воскликнул:
— Там точно что-то белеет! Это кости!
— Кости, да не человеческие, — возразил главный жрец Аркаша. — Туда в прошлом году храмовая курица свалилась!
Нуся и лорд Энтони не могли послужить арбитрами в споре. Что-то белеется — да, согласны. Но что? И если даже кости — то чьи?
— Бинокль, милорд, — внезапно раздался над самым ухом сэра Макдональда вежливый баритон Лорримэра. От неожиданности лорд Энтони чуть не свалился в казнильный колодец.
— Черт побери, Лорримэр! — рявкнул он, оборачиваясь и забирая из рук дворецкого мощный морской бинокль. — Что за идиотская привычка — подкрадываться, как привидение!
При слове «привидение» Клям вздрогнул и уставился на главного жреца мимо-помо. Но мысль, мелькнувшая у бывшего стража, была оставлена про запас. А в данный момент Клям имел сильное желание разобраться с костями на дне казнильного колодца.
— Куриные, — твердо заявил лорд Энтони, наведя бинокль на дно колодца.
Клям выхватил у него бинокль и тоже вперил горящий взор в его окуляры. Но, увы, бывший страж был вынужден согласиться с сэром Макдональдом. Косточки, валявшиеся на дне казнильного колодца, на человеческие уж никак не тянули.
Похоже было на то, что Аркаша сказал правду. Жертвы колодца исчезали точно так же, как исчезала начинка жертвенного пирога. То есть с ведома и по повелению биокибера… то бишь идола Ого.
— Ну что ж, — подвел итог данной части событий лорд Энтони, — значит, все в порядке. Идол теперь никому в особенности не принадлежит, так что…
— Как это — никому не принадлежит? — заорал главный жрец мимо-помо. — Где он? Куда вы его подевали, гады?!!
— Никуда, — пожал плечами сэр Макдональд, весело глядя на слегка пощипанного Аркашу. — Отпустили на волю, так сказать. В прерии. В пампасы. Где сам остановится — туда и вам придется идти со своими проблемами. А кстати, — сообразил вдруг лорд Энтони, — неужели он выполнял желания только того племени, которое им владело в данный момент?
— Нет, конечно, — смутился главный жрец. — Вообще-то он всегда старался все желания выполнить… ну, просто племя, у которого находился пульт, как бы становилось первым в очереди, понимаете?
Лорд Энтони ничуть не удивился тому, что главный жрец знаком с тайной подлинного идола и не обольщался насчет того, чем является пульт управления биокибером. Что ж, он ведь человек образованный, этот Аркаша…
— Теперь все будут в одинаковом положении, — усмехнулся лорд. — Изначально, так сказать, равны в ожиданиях. Никаких преимуществ в зависимости от территориального расположения Ого. Ну, мне кажется, здесь у нас больше никаких дел нет, мы можем отправляться в поселок…
— Нет, погоди! — грозно воскликнул бывший страж идола Клям. — У меня к этому гаду еще один вопрос. — Зеленая щетка волос угрожающе качнулась. — Ты, пузатый! Отвечай, что за твари появлялись во время грозы и нападали на стражей? Ну! Быстро!
Главный жрец Аркаша заюлил, его заплывшие глазки забегали, — отвечать местному заводиле явно не хотелось. Это вызвало у лорда Энтони новый приступ любопытства. Он строго уставился на Аркашу и