– Он был человеком, способным любить не только одну страну.
– Мой отец не стал бы мне лгать. Будь я постарше, чтобы он мог со мной разговаривать, он бы не лгал мне.
– Твой отец до революции отправил бы тебя учиться в Англию. Там, в школе для девочек в Бате, ты жила бы спокойно, и тебе ничто бы не угрожало.
Она была бы школьницей в маленьком провинциальном городе, и это стало бы ее жизнью. От такой мысли стыла кровь. Да, Грей хорошо изучил ее.
– Мне бы не понравилась школа в Бате. Вы слишком проницательны, я не хочу вас слушать.
Ветер играл занавесками, шевелил разбросанные бумаги, делая их похожими на взлетающих и садящихся птиц. Какая-то страница перевернулась. Одно из ее многочисленных писем. Анник отправляла их с каждым курьером, если не занималась шпионажем. Потому что Маман беспокоилась. Она была уверена, что Маман беспокоится о ней.
Он заметил, куда она смотрит.
– И тебя не интересует, почему твоя мать лгала?
– Чтобы сделать меня своей марионеткой. Использовать меня. Вы никогда еще не видели меня в деле, месье. Я безмерно полезна.
– Ты не ребенок, Анник, и перестань вести себя так. Она могла сказать тебе правду и все равно тебя использовать. Ты бы делала все, что она попросит.
– Я не желаю это слышать.
Но Грей безжалостно продолжал:
– Она не должна была тебе лгать. Она могла бы сказать правду, когда тебе было восемь лет. Ты стала бы даже полезней для нее. Подумай об этом. Почему она лгала?
– Я вас ненавижу!
– Она лгала, чтобы избавить тебя от необходимости лгать. Она дала тебе Рене Дидье и жилье в Латинском квартале. Дала тебе возможность учиться готовить на кухне Франсуазы. Она сделала тебя одним из агентов Вобана. Дала тебе все эти годы.
Анник закрыла глаза. Он не требовал у нее ответа, можно было собраться с мыслями, подумать, какой стала бы ее жизнь, если б Маман сказала ей правду. Она когда-то видела искусную керамику из Дрездена, которая выглядела как яблоки, салат-латук и цветная капуста. На вид полезные и вкусные, но холодные, как скелеты, на ощупь. Такой же стала бы и она, если б росла, играя двойную роль.
– Маман была мудрой, – наконец прошептала она. – И страшно одинокой. Я даже не представляла, насколько одинокой. Я соберу бумаги.
– Оставь, это сделает Эйдриан. Он хочет убить для тебя дракона. Пойдем наверх.
– Нет. Возьми меня в свою постель. Ты мне нужен.
Глава 33
Двор тюрьмы был темным, с качающимися фонарями и громкими криками. Она не могла добраться до папы. Он был на телеге с другими людьми. Они схватили папу. Толкали его.
– Это маленькая девочка, – сказал кто-то.
– Боже! Уведи ее отсюда.
Это было неправильно. Папа не должен был так выглядеть. Дергаться, как рыба на веревке. Брыкаться и качаться. Лицо у него было… уродливое. Не как у папы. Черное и безобразное, с открытым ртом.
Они пытались ее схватить. Вокруг нее темнота и каменные стены. Она бежала и бежала, совсем в другую сторону, в тюрьму.
– Маман, Маман! Где ты?
В длинных коридорах она слышала крики. Тонкие, пронзительные, как будто убивают свинью. Везде были солдаты в высоких кожаных сапогах, с ружьями. Она пробиралась между ними. В середине на полу лежала Маман. Обнаженная. Рот был красным от крови.
Человек снимал бриджи. Из-под куртки показались волосатые белые нога. Он причинял ей боль. Заставлял кричать.
Она сейчас их остановит.
– Перестаньте! Перестаньте! Маман, Маман!.. Кто-то подхватил ее. Она видела только синюю куртку с медными пуговицами, когда он ее уносил.
– Маман…
Она проснулась на кровати, потная и холодная. Грей обнимал ее.
– Это сон. Просто сон. Поспи еще.
Он говорил по-французски и натянул на них одеяло. Анник била дрожь.
– Потом она их нашла. Людей, которые били папу. – Она крепко обняла Грея, опять проваливаясь в сон. – Она мне сказала однажды. Судьи и солдаты из Лиона. Которые убили папу. Во время террора она их нашла всех, и они умерли за это. Все до одного.
Глава 34
Гальба насчитал одиннадцать ударов. Значит, прошел еще час. Но Роберт и остальные не появились.