— Она работает вместо Генри Дарича.
— Выглядит она гораздо лучше, чем Генри, — отметил Туберский, возвращая фотографию монстру. — Знаешь, она мне кого-то напоминает, но я не могу припомнить, кого.
Сноу Уайт, подумал Фенберг, но он не хотел сейчас говорить об этом. Монстр монстром, а надо было еще выяснить насчет десяти тысяч мелочей, связанных с Туберским. Например, где он был, почему он подделал имя Фенберга на всех кредитных карточках, что случилось в ночь убийства (убийств) и что это чудище делает в гостиной Элен Митикицкой.
— Ты на меня, наверно, дуешься, — сказал Туберский.
— Я слегка ошарашен, но погоди минуту. — Фенберг подвинул к себе стул из-за обеденного стола и уселся. Существо не обращало на него никакого внимания, и Майкл почувствовал себя в относительной безопасности, по крайней мере, когда рядом был Туберский. — Начинай с начала.
Туберский дал тонкий ломтик хлеба монстру, тот понюхал, прежде чем проглотить.
— Во-первых, как ты нашел меня?
— Твоя машина стоит рядом с домом. Поэтому можно ставить один к двум, что на ранчо тебя не окажется…
— Джон, ты представляешь, как много у тебя проблем?
— Уйма?
— Во-первых, ты являешься первым в списке подозреваемых в десяти убийствах. — Фенберг покосился на монстра.
Туберский скорчил гримасу:
— Черт! В десяти?
— Да, в десяти. Я вел счет. И что заставило тебя…
Уйди с дивана!
Существо дернулось от крика, потом оскалилось на Фенберга. Оно прилегло на софу, опираясь на локти, и нюхало подушки. Легкая софа скрипела под тяжестью его веса.
— Он сломает диван, если не прекратит, — сказал Фенберг, привстав со стула. — Встань сейчас же!
Существо неловко лежало на спине, наполовину свесившись с дивана, верхняя губа его изогнулась в издевательской усмешке.
— Черт бы его побрал, — сказал Фенберг.
Однако все дальнейшие пререкания были прерваны стуком в дверь. Туберский подпрыгнул, монстр быстро поднялся и принял спринтерскую позицию.
— Девушка, кажется, пользуется популярностью, — прошептал Туберский. Он произнес одними губами: — Избавься от них.
Провел тварь в спальню Элен и закрыл за собой дверь.
— Одну минуту! — ответил Фенберг.
Стук раздался снова и на этот раз более настойчиво.
— Иду, подождите, — крикнул Фенберг, проверяя, не осталось ли следов пребывания компании. — Кто там?
— Открой, пожалуйста. Это я, твой кузен.,
Отлично, подумал Фенберг. Просто отлично. Он неохотно открыл дверь, положив руку на косяк и стоя в проходе.
— Привет, Буба. Что, мы слишком шумим?
— Привет, Майки. — Шериф Буба Фенберг улыбнулся, показав щели между зубами.
Толстый, в своем бежевом костюме, он был похож на мастерового с ружьем.
— Ты знаешь, это просто смешно, — сказал Буба, потерев затылок. — Такая работа, что знаешь буквально обо всем.
— Спасибо, что пришел в подходящее время, чтобы сообщить мне об этом, — сказал Фенберг, пытаясь закрыть дверь. Буба выставил руку, не давая двери захлопнуться.
— Это не все.
— Да?
— Мне позвонила женщина, которая живет напротив.
— Миссис Каулинг?
— Видимо, она.
— Беспокойная дама.
— Да, временами такие надоедают, — согласился Буба. — Раз в месяц она звонит нам и жалуется на воров и насильников. Богатое воображение.
— Сочувствую, — произнес Фенберг, — если тебе от этого станет легче.
— Спасибо. Только сегодня вечером она позвонила и сказала, что видела мужчину большого роста в белой рубашке с короткими рукавами, который крался по улице за руку с огромной гориллой.
'Это монстр, а не горилла', — подумал Фенберг.
— И она говорит, что видела, как оба постучали в дверь и вошли. Где твоя подружка?
— Вышла. Гуляет. Ее ведь не назовешь гориллой, правда?
— И я надеюсь, вы были дома весь вечер? — спросил Буба, не обращая внимания на вопрос брата.
Фенберг усмехнулся:
— Немного раньше я был в зообаре.
Буба хмыкнул:
— Слышал. Слышал. — Он сморщил нос и принюхался. — У этой Митикицкой есть кошка?
Фенберг сочувственно кивнул.
— Запах кошки и сигар. От них не избавишься.
— Больше похоже на запах от скунса.
— Элен любит всех животных, но скунса у нее нет.
— Мне бы хотелось войти и проверить, если ты не возражаешь.
— А мне бы хотелось спросить. У тебя есть ордер на обыск?
— У меня есть такое разрешение за номером 45, — сказал Буба, показывая значок.
Фенберг впустил его. Буба двигался вслед за Майклом, смотря по сторонам. Он опасался засады. Вот он заметил что- то около дивана. Буба поднял бело-голу- бую упаковку от хлеба и бросил ее. Потом поднял длинную волосину.
— Длинная, — заметил он, показывая ее Фенбергу.
Фенберг пожал плечами:
— У нее длинные волосы.
Буба изучал толстую спутанную прядь.
— Посоветуй ей пользоваться более хорошим ополаскивателем. Ты не откроешь мне эту дверь, кузен?
— Ты знаешь, я сказал тебе неправду, — сказал Фенберг, улыбаясь ему, как мужчина мужчине. — Видишь ли, Элен не вышла, она все еще в спальне, и, ты знаешь…
— Открой дверь, — приказал шериф. — В худшем случае мне придется извиниться.
— О'кей, — согласился Фенберг. Он сказал громко. — Дорогая! Приведи себя в порядок. У нас гости. Это мой кузен.
Фенберг слегка приоткрыл дверь и заглянул в щелку. На кровати остались вмятины в тех местах, где сидели брат и существо. И было легко понять, как они вышли. Раздвижные стеклянные двери были открыты, и бежевые шторы качались на ветру.
— Видите? — сказал Фенберг. — Все как я говорил. Она пошла погулять, и скунса у нее нет.
Буба быстро подошел к окну и притаился. Он распахнул двери, чтобы посмотреть, нет ли кого снаружи. Нет. Он проверил под кроватью, потом осторожно открыл шкаф Элен. Ничего, кроме одежды. Ни монстра, ни Туберского. Буба сунул пистолет в кобуру и ткнул двумя толстыми пальцами в лицо Фенбергу.
— Ты впутываешься во что-то, о чем пожалеешь. И ради чего? — После этих слов шериф ушел,