поддержать его, посматривая на Тори. Она, как того требовал ее долг, внесла его имя в протокол.

Девушка украдкой посмотрела на Дэна. Он не стал голосовать за это мероприятие. В то же время ни он, ни кто-либо из других членов клуба не проголосовали против. От этого их удержал Рэнди, выдвинув свое обвинение в излишнем увлечении личными интересами.

И все же почему Дэн выглядел таким удрученным?

Без промедления назначили комитеты: для устроения конкурса на название праздника, для разработки процедуры выборов королевы и другие.

Тори торопливо заработав карандашом, а когда деревянный молоток, наконец, ударил в последний раз, закрыла блокнот, улыбнулась Дэну поверх голов и выскользнула из отеля.

У двери ее встретил Дэн.

— Не могли бы мы провести вместе все воскресенье целиком? — спросил он. — Тебе потребуется много времени, чтобы меня развеселить.

— Пикник? — спросила она с энтузиазмом. — Давай, Дэн. Я устрою все так, что мы сможем провести его в машине, если вдруг пойдет дождь.

Он кивнул:

— Отлично, тогда я заеду за тобой примерно в десять.

Однако он чего-то ждал, словно ему ужасно не хотелось отпускать Тори, а затем, услышав, как его кто-то окликнул, обернулся.

— Говядина по-гонконгски — почти пропела Тори, — с каштанами, молодыми бобами и зеленым лучком; тонкие бисквиты — такие, что захрустят, едва на них посмотришь. Сырные треугольнички и яблочный пирог. И кофе, конечно.

Она поспешила к себе, чтобы достать коробку для бисквитов и пирога и термос, рассчитанный на шесть чашек кофе.

Дэн возьмет переносной столик и два складных стула, а она — корзину для пикников с тарелками и вилками, салфетки и скатерть с оборками, чтобы накрыть столик.

Этот порядок они разработали вместе. Дэн, живший в отеле и обедавший зачастую там же, считал настоящими пикниками даже те обеды в его автомобиле, которые дожди не давали им провести на берегу или в парке.

И это было гораздо веселее, думала Тори, чем обедать в компании тети Ирмы, хотя иногда, из чувства долга, они с ней обедали. Дэн в свою очередь неизменно приглашал миссис Томас пообедать в ресторане, о чем она и слышать не хотела.

Когда Тори составляла список покупок, к ней вошла Тереза.

— Так в клубе договорились? — с интересом спросила она. — Я имею в виду насчет праздника. Договорились? Разве это будет не замечательно? Только представь себе — в Лейквилль приедут гости.

— О, послушай, летом у нас и так гостей целые толпы. Вспомни тех, кто приезжает на отдых на природу, хозяев, арендаторов и…

— Но это будут гости на пару дней. Ланс говорит, что его отец заработает кучу денег в своей закусочной. Люди, которые приезжают на такие праздники, просто битком набиваются в подобные заведения.

А ведь отец Ланса не был ни членом клуба, ни торговой ассоциации. Устроение праздника не будет стоить ему ни цента.

Тори засмеялась:

— Никаких затрат, одна прибыль. Тереза, как давно ты знаешь об этом плане? О, впрочем, не важно. Но иногда я удивляюсь — как тебе удается в школе узнавать больше, чем мне в офисе общественной службы.

— В нашей школе все обедают вместе, — весело сказала Тереза. — Предполагаю, что ты готовишься к чему-то важному в воскресенье. Хорошо. Я встречаюсь в Оуксе с Клайдом Данканом. Миссис Данкан позвонит тебе завтра.

— Проект? — спросила Тори.

— Старшеклассники устраивают спектакль. Я приеду домой из церкви с Данканами и пообедаю, а потом вместе с остальной бандой — в их студию.

Тори кивнула.

— Иди спать, — сказала Тереза. — Ты вроде очень вымоталась.

Тори четко распланировала субботу — придется целый день провести в офисе, поскольку многочисленные записи, сделанные ею на собрании, надо привести в порядок. Ожидались и посетители. А вечером она приготовит все для воскресного пикника.

На следующий день Тори несколько раз замечала, как мимо медленно проезжает машина Клодии Гарт; в конце концов, машина остановилась под окнами офиса, и миссис Гарт вошла со снисходительной улыбкой на устах.

— А имя у вас есть? — с ходу спросила она Тори. — Называть вас мисс Томас — это так чопорно и формально.

Тори моргнула. Лучше знать врага в лицо, рассудила она.

— Вы имеете в виду, что предпочли бы, чтобы я называла вас Клодия? — спросила она и увидела, как улыбка посетительницы потускнела.

Нет, Тори знала, что она этого в виду не имела. Клодии Эймс Гарт хотелось классифицировать Тори как нечто, стоящее ниже ее в социальной иерархии. В общем-то Тори было все равно, но из-за Дэна допускать этого нельзя.

— Мисс Томас, — теперь Клодия смотрела на Тори с холодным высокомерием, — мистер Морган говорит, что запланировал с вами некое мероприятие в воскресенье. Вероятно, вы помогаете ему дописывать какой-то доклад. В воскресенье мой отец планирует устроить банкет для наиболее влиятельных членов клуба. Я уверена, что вы отпустите мистера Моргана или, возможно, измените ваши планы на вечер, чтобы вы оба были свободны.

Тори затаила дыхание. Джордж Эймс мог бы добиться и ее увольнения, если бы Клодия этого потребовала. Однако стоило ли поступаться принципами?

— Да? — Теперь Тори в упор смотрела на Клодию. — Это мистер Морган попросил вас обратиться ко мне с такой просьбой?

Глава 4

Клодия Гарт подождала не больше секунды, прежде чем ответить. За эту секунду Тори успела заметить, как эта женщина вернулась мыслями назад к тем верным фаворитам, которым раздавала приказы на протяжении последних нескольких лет.

— Если это вопрос денег…

Женщины в салоне красоты говорили, что Клодия не остановится ни перед чем ради достижения своих целей. Подразумевала ли она, что Дэн сказал ей о том, что в воскресенье у него дела? Или хотела, чтобы Тори в это поверила?

Тори протянула руку к телефону.

— Я позвоню мистеру Моргану, — сказала она.

К трубке метнулась рука в перчатке.

— Он сейчас не у себя. Когда я к нему заехала, он куда-то собирался.

В первый и, возможно, единственный раз в своей жизни Тори обрадовалась, увидев, что в офис ворвался Г.И. Бафф.

— Добрый день, миссис Гарт, — пророкотал он, а затем посмотрел на Тори, нахмурившись: — Мне нужна стенография вчерашнего собрания. Она готова?

Тори быстро взглянула на стол. Бутыли с чернилами на нем не было. Ей очень хотелось, чтобы в офисе имелись старомодные шпильки для накалывания бумаг. Может, хоть это удерживало бы его от того, чтобы стучать по столам кулаком!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату