«Кто-то пытался разыскать меня.»

«И ты его остановил? Как?»

«Не знаю.»

«Я не знал, что ты такое можешь.»

«Я тоже. И я почти сломался.»

«Можешь сказать, какое это было заклинание?»

«С учетом моих познаний в магии?»

«Лойош, ты знаешь, на что похоже колдовство.»

«Да. Это не оно.»

«Хорошо.»

«Не совсем оно.»

Я вздохнул.

«Трудно описать, босс. Немного похоже, но…»

«Ладно. Возвращаемся в комнату.»

Я спрятал в ножны Леди Телдру, а Лойош и Ротса снова взмыли в воздух. Сделав пару шагов, я остановился. Вот что нужно сделать.

Я добыл огрызок карандаша и клочок бумаги, и нацарапал записку.

«Лойош.»

Он опустился на плечо и взял бумажку.

«Доставь куда следует.»

«А потом?»

«А потом поработаешь проводником.»

Я чувствовал, как в голове у моего дружка собираются возражения, но он так и оставил их невысказанными, и просто отправился в полет. Ротса осталась присматривать за мной. А потом я немного погулял, поскольку ожидал, что Лойошу потребуется пара часов.

До комнаты я добрался без происшествий. К этому моменту Лойош исполнил поручение, о чем свидетельствовала персона со скрещенными ногами, парившая в шести дюймах от пола. На миг я закрыл глаза. С закусками покончено, сейчас начнется обед.

– Привет, Деймар, – проговорил я. – Надеюсь, я не заставил себя ждать.

7. Рыба

В Залах Правосудия есть бог по имени Форель. Точно знаю, есть, потому что я его там видел, но это уже другая история. В остальном же знаю я о нем весьма немного, только что имя его произносится теми же звуками и записывается теми же символами, что и рыба.

На стол «Валабара» богов не подавали. Только рыбу. Впрочем, есть те, кто утверждает, что вкушать рыбу – все равно что общаться с божеством. Неправда, как по мне. Я общался с богами; вкушание валабаровой форели опыт более глубокий, он приносит большее вознаграждение и приводит к большему просвещению.

А еще это куда приятнее.

Я не знаком с ритуалами, которыми сопровождается ритуал почитания бога по имени Форель. Рыбные же ритуалы «Валабара» начинаются с юноши, который услужливо уносит суповую чашу, чтобы в следующее мгновение вернуться и принести белую тарелку, расписанную по краешку голубыми цветочками. Самый вид тарелки, поставленной чуть в стороне, заставляет сердце затрепетать. Вы еще не знаете, какая рыба появится, но тарелка предупреждает: дело серьезное, пора за работу.

Затем, после неизбежного полуминутного ожидания, появляется Михи, в левой руке у него серебряное блюдо, в правой – две ложки. На блюде – две рыбины и корни сон-травы.

Телнан выглядел заинтригованным. Я улыбнулся и сел поудобнее. Михи подмигнул мне: это вне рамок ритуала, но ничего страшного.

– Свежепойманная форель, – провозгласил Михи, – из реки Адриланки, фаршированная ломтиками моркови, свежим розмарином, солью, давленым черным перцем, посыпанная молотым восточным красным перцем, с рубленым чесноком и лимонными дольками. В сопровождении свежих кореньев сон-травы, быстро запаренных в лимонном масле.

А затем, пользуясь ложками как щипцами, он благочестиво переложил на наши тарелки рыбу и овощи.

Я благочестиво начал есть.

О форели я могу поведать не больше того, что уже поведал Михи. Разве только однажды господин Валабар заметил, что рыба заворачивается в двойной слой жаростойкого пергамента и, собственно, так и готовится в пару. Знай я больше, я сам попытался бы приготовить ее в меру своего умения. Конечно, большая часть валабарова искусства – в неимоверном количестве усилий, которые затрачиваются на то, чтобы все составляющие были свежайшими, наилучшего качества из всех, какие можно добыть. Внимание к мелочам, все в точности как с убийством. Хотя тут главное, чтобы хороша была сама рыба.

– Если ты собираешься быть героем, – заметил я, – думаю, что важно уделять внимание мелочам.

– Хм? – отозвался Телнан.

– Э, ладно. Просто думал вслух.

– А. Это вкусно.

– Да.

– А в героизме первая вещь – подготовка.

– Хм?

Он проглотил кусок рыбы и сказал:

– Когда собираешься сойтись с разительно превосходящим тебя противником, очень важно довести себя до состояния, когда ты в принципе готов умереть, но можешь этому воспрепятствовать; выстроить в разуме все имеющиеся в запасе заклинания, и быть уверенным, ну, что все, что ты сделать мог – сделано и готово к действию. Подготовка, вот смысл. Ты это имел в виду, говоря о героизме?

Я кивнул, хотя вовсе не имел в виду всего этого. Но разум мой продолжал пережевывать его слова, пока рот делал то же самое с рыбой.

– Единственное, чего я не пойму, – проговорил я через какое-то время, – это – зачем?

– Что – зачем? – проглотил еще кусок Телнан.

– Зачем идти туда, где ты вряд ли выживешь.

Он пожал плечами.

– В общем, забавы для.

И вернулся к рыбе.

Мне следует рассказать о Деймаре. Следует, но не уверен, что смогу. Деймар из Дома Ястреба, и воплощает в себе многие черты этого Дома: проницательнен, умен, но поскольку задирает голову до небес, кое-что доходит до него туго. Он высокий, тощий, при ходьбе несколько сутулится. Почему-то я ему нравлюсь. Никогда не понимал, почему, особенно припоминая обстоятельства первой нашей встречи. И еще он мастер в… впрочем, по ходу дела поймете.

– Привет, Влад. Нет, я всего пару минут как тут. Так чем могу помочь?

– Лойош.

– То есть?

– Лойош. Вот с ним ты и можешь помочь.

Он взметнул бровь – почти единственное выражение, которое может принимать его лицо.

– И что с ним?

– Кто-то попытался наложить на него заклинание поиска.

– Какое именно?

– В том-то и дело. Не знаю.

Вы читаете Дзур
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату