Кэти-Линн перехватило дыхание. Уйти, скорее уйти, пока есть возможность!
— Эй, К.-Л…
Холодная, сильная рука обхватила ее запястье, и Кэт почувствовала уже знакомое чувство гадливости.
— Отпусти сейчас же, — вполголоса приказала она.
— Улыбайся. На нас смотрят, — сквозь зубы прошипел Блейн Тернер.
Он дернул ее к себе и стиснул талию так, что Кэти-Линн едва дышала.
— Ты меня задушишь… — простонала она.
— Ну что ты… На публике? — ответил он с наглой ухмылкой. — Успокойся и перестань трепыхаться. Мне нужно поговорить с тобой наедине!
— Я отсюда не уйду. А если попытаешься тащить меня, закричу, — заявила Кэт.
Такое отчаяние было написано на ее лице, что можно было не сомневаться — она не шутит.
— Ну что ж, тогда стой здесь, как дура, и пусть все нас слышат.
— Разве ты еще не высказал всего, что могло повредить моей репутации?
Блейн бросил взгляд на ее высокую грудь.
— Мне наплевать на твою драгоценную репутацию. Я пришел поговорить о деньгах. О моих деньгах! — Внезапно он снял руку с талии Кэти-Линн и с силой провел металлическим браслетом наручных часов по ее обнаженной спине.
Кэт сморщилась от боли и потянулась рукой к царапине.
— Как ты сюда попал? — со злой требовательностью в голосе спросила она. — Тут вход только по приглашениям, а ты больше не член Палаты по торговле недвижимостью.
На его лице появилась ехидная усмешка.
— Как мило, что старые друзья до сих пор следят за моими успехами…
— Есть вещи, которые тебе не дано понять! — не скрывая сарказма, произнесла Кэти-Линн. — Да, я многое заставляю себя помнить, чтобы никогда не забыть уроки, преподанные тобой. Уж теперь-то я никогда и никому не доверюсь до такой степени… — она запнулась, подыскивая подходящее слово, — слепо. Да, до такой степени слепо!
Он помолчал и вдруг с издевательской радостью заявил:
— Правильный вывод! Может, тогда в один прекрасный день ты все же преуспеешь. Торговля сокровищами, скрытыми нижним бельем, приносит неплохие доходы.
— Тебе-то уж это, видимо, доподлинно известно? Доходы в твоем духе! — парировала Кэти-Линн. — Как же тебе иначе выбраться из пропасти, в которую сам угодил?
Блейн помахал рукой, словно подзывая официанта. Тут же как из-под земли появилась какая-то девица и повисла у него на локте.
— К.-Л., я рад представить тебе свою новую партнершу Деллию Рашмор.
— И невесту, — с широкой улыбкой добавила Деллия и еще крепче прильнула к мужчине, демонстрируя свои особые права на него.
— Примите мои поздравления, мисс Рашмор, — натянуто произнесла Кэт.
— Зовите меня просто Делли. Значит, это вы работали с Блейном до того, как он стал работать со мной и папой?
— С каким еще папой? — с недоумением пожала плечами Кэти-Линн.
— Мой папа — обувной король! — с гордостью заявила Деллия. — У него в этом городе девять магазинов. Когда мы поженимся, Блейн будет управлять их сетью. Блейн уговорил папу учредить премию, которую тот будет сегодня вручать. Он даже произнесет речь! Вот почему мы здесь.
Блейн строго взглянул на Деллию; та тут же замолчала и уставилась в пол.
— К.-Л., пора в зал. Иди, но позже я найду тебя, не вздумай удрать. Это не в твоих интересах! — предупредил Тернер. Они с Деллией отошли и тут же затерялись в толпе.
Все-таки Блейн втерся на церемонию вручения наград! Какого черта он измывается над ней и выклянчивает деньги, раз нашел способ выправить свои финансовые дела? Наверное, стоит поинтересоваться у адвоката, неужели Блейн имеет хоть какие-то основания требовать с нее часть комиссионных?
Очнуться от оцепенения ее заставила толпа людей, устремившихся из фойе в банкетный зал.
— Ну что ж, пошли, — сказала она себе и тут с радостью заметила Таню с ее женихом, сидевших за одним из столиков. Кэти-Линн устремилась к ним. — Боже, какое счастье! — выпалила она. — Я бы не перенесла одиночества!
— При чем здесь одиночество, если мы всегда с тобой и за тебя? — возразила Таня. — Тут у нас есть еще и те, кто в любой ситуации — с тобой. — Она сунула руку под льняную скатерть и извлекла оттуда что- то завернутое в бумагу. Таня извлекла из обертки фотографию и бережно протянула ее Кэти-Линн.
— Тайсон и маленькая Мишель! — испуганно пробормотала Кэти-Линн. Время остановилось, и не было сил преодолеть оцепенение. К глазам подступили слезы, дрожащие пальцы гладили рамку… — Тайсон сорвал бы презентацию… Он бы весь вечер бегал звонить няне, как там девочка? Таким уж он был отцом, — пробормотала Кэт то ли Тане, то ли себе, а затем поцеловала изображение своей ангельски очаровательной дочки. — Сколько лет прошло, а у меня такое чувство, будто самолет разбился в прошлом году. Мишель бы уже ходила во второй класс…
Таня и Тим молчали, встревоженные тем, что Кэти-Линн разговаривает вслух, будто сама с собой.
— Я ужасно тоскую по ним.
Тим сунул Тане свой носовой платок и знаком велел передать его Кэти-Линн.
— Может, сходишь в туалет и попудришься, пока не начался ужин? — предложила Таня. — Я пока заверну фотографию в бумагу.
— Спасибо, Таня. Сегодня мне нужно было обязательно вспомнить, что значит быть любимой.
И, извинившись, вышла из-за стола. Увидев очередь перед женской комнатой, она прошла мимо, двинулась по коридору и очутилась за кулисами.
Гримерные, костюмерные… Здесь царила своя особая атмосфера. Придуманный мир, который хотел казаться настоящим. Нажатием кнопки создавались день или ночь. Поворотом выключателя — лето или зима. А самое главное, тут никто не умирал, разве что это было предопределено сценарием.
Кэт опустилась сначала на колени, а потом и вовсе упала на коврик и безудержно разрыдалась. Она плакала по мужу, которого потеряла, по ребенку, которого не суждено было вырастить. Самые любимые люди были утрачены в морозный сочельник, когда летели к ней, их вечно занятой жене и матери. Горечи добавляло и то, что не было возможности их даже похоронить: тела погибших в авиакатастрофе так и не были найдены. Общим для всех несчастных памятником стал металлический крест, установленный на месте падения самолета. Во второй раз за сегодняшний вечер она с нестерпимой болью ощутила свое одиночество…
Кэти-Линн, приведя себя в порядок, прошла по полутемному коридору и, расправив плечи, бодро вошла в банкетный зал. Что ж, у нее хватит сил продолжать заниматься тем, чем она занималась до сих пор.
Лившийся с неба мерцающий звездный свет освещал каждую кочку на дне долины. Внимание Мартина привлекли странные крошечные блестки, будто повторение звезд. Не в состоянии объяснить себе их происхождение, он двинулся вниз и в конце концов нашел вполне земную разгадку явлению. Сверкающее платье той, что занимала его мысли, при малейшем движении отбрасывало маленькие отблески звезд. Женщина, казалось, возникла из воздуха, как сказочная греческая дриада.
— Кто здесь?! — Дриада вскрикнула так, словно очнулась ото сна. Она схватила с земли палку.
— Отставить атаку, — шутливо приказал мужчина. — Это я, Мартин Бэрк.
Кэти-Линн подчинилась, отбросила палку в кусты, явно смущенная тем, что вот как глупо ее застали врасплох.
— Вы что, специально следите за мной? — спросила она.
— Вовсе нет! Просто по ночам я часто гуляю здесь, размышляю, пытаясь найти выход из трудного положения. — Мартин улыбался, глядя, как принявшая человеческий облик дриада одергивает подол своего