Он непонимающе смотрел на нее.
— Ну?
— Это мое настоящее имя. Но иногда я просто забываю, что не родилась Бритт Шелли, потому что выбрала этот псевдоним еще до того, как закончила колледж.
— Вам не придется меня убивать, чтобы сохранить тайну.
— Ну, эта не самая страшная.
— О! У вас есть еще страшнее?
— Угу.
— Ну, какой бы она ни была, я не выдам.
Рейли сказал это абсолютно серьезно. Она посмотрела ему в глаза.
— Не сомневаюсь.
Бритт подумала, что верность, вероятно, одна из самых сильных черт его характера. И с этой точки зрения, упрямство — достоинство, а не изъян. Если раскрыть ему тайну, он унесет ее с собой в могилу. Если он даст обещание, он его выполнит. Обязательство будет пожизненным. Он не изменит своей женщине.
Откровенно говоря, она считала Холли дурой. Как могла она усомниться — даже на мгновение — в том, что Рейли не контролировал себя, когда был с Сузи Монро. Его тело отзывалось, но мозг был отключен. Как сердце и душа. Если бы невеста действительно любила его, если бы хорошо его понимала, она приняла бы его объяснения без лишних колебаний.
Но ведь Бритт сама считала его виновным… Она безоговорочно поверила Джею, даже не попытавшись встретиться с Рейли и поговорить с ним. Его желание избежать камер и микрофонов она приняла за признание собственной вины и сделала следующий шаг: убедила в этом телеаудиторию.
Пять лет незаконченное расследование неотступно следовало за ним. Он каждый день думал о восьми убийствах, за которые никто не ответил. С печалью и стыдом Бритт признала, что в этом есть и ее вина.
— Простите, Рейли.
— За что?
— За мои пристрастные репортажи.
— Вы уже извинялись.
— Да, но тогда я еще не понимала, в какой ситуации нахожусь. Я больше думала о своей выгоде. Старалась выудить из вас побольше информации. Мечтала о новой, интересной теме, хотела узнать подробности. Но сейчас все изменилось. На этот раз я приношу самые искренние извинения.
— Это ваша тайна? — спросил он после короткой паузы.
— Нет. — Бритт легла на спину, тяжело вздохнула. — Вы знаете, я получала предложения от более крупных телекомпаний. Одно было даже от национальной телесети. Мне предлагали должность корреспондента субботних и воскресных новостей. Мое имя упоминалось бы в титрах в конце репортажа. Скромно, но хороший старт. Но я отвергала их.
— Почему?
— Боялась провала.
Бритт покосилась на Рейли и снова уставилась в потолок.
— Я назвала вас трусом, но правда состоит в том, что я сама трусиха. Я боюсь оставить свой маленький местный прудик, где я — крупная рыба. На более серьезном рынке сильная конкуренция. И требования более жесткие. А что, если я не оправдаю ожиданий? Что, если опозорюсь? Поэтому каждый раз, когда мой агент озвучивает очередное приглашение, я его отвергаю.
Я всегда нахожу разумную причину для отказа, но суть в том, что я боюсь отказаться от своего звездного статуса здесь. В любом другом месте может оказаться, что я на самой деле ничем не примечательная, средненькая журналистка, и что тогда?
Я никогда не рвалась в национальную телесеть, и меня это устраивало. Я независима и самодостаточна. Когда все хорошо, я говорю себе, что способна на большее. Но если жизнь даст сбой, если все пойдет вкривь и вкось, мне не на что и не на кого будет опереться. Мне никто не подставит плечо, чтобы я смогла набраться сил, снова встать на ноги и выкарабкаться из сложной ситуации. Это меня пугает.
Когда я была моложе, я могла позволить себе отступить на шаг-другой. Я часто переезжала, но риски всегда оправдывались. Сейчас я не так молода, лицо уже не юное. Мне есть что терять, и я не могу позволить себе серьезное поражение. Поэтому я не ставлю на кон свою карьеру. Остаюсь в комфортной зоне. — Бритт глубоко вздохнула и снова взглянула на Рейли, ожидая комментариев. Не дождалась. — Вот она. Моя тайна.
— Чушь.
— Что?
— Вы недооцениваете себя. — Рейли бысто опустил ноги с кровати и встал. В его голосе звенел гнев. — Во-первых, у вас еще вполне юное лицо. Можете показывать его где угодно и без труда станете звездой.
Отвернувшись, он подошел к окну, раздвинул занавески, выглянул на улицу, снова задернул их, обернулся.
— Во-вторых, ваше одиночество — это ваш выбор. Если бы вы захотели, вполне могли свить гнездышко. Вы не хотите расширить свои горизонты, но это не значит, что вы не можете это сделать, причем успешно.
— Я ценю вашу мнение, но вряд ли могу ему доверять. Ведь у вас дома даже нет телевизора.
— Я имел возможность оценить ваш профессионализм. Я видел повтор вашей пресс-конференции. Вы подкупили аудиторию своей искренностью. Вы убедили в своей невиновности меня, а я был самым скептически настроенным вашим зрителем.
— А полицейских не убедила! Кларк и Джавьер по-прежнему думают, что это я убила Джея. И Пат Младший думает так же.
— Неужели? — Его взгляд остановился на ее груди. Бритт с неловкостью вспомнила о тесной футболке. Затем их взгляды встретились. — Он
— Я понимаю вас. Вы назвали его чудаковатым. Может, в этом дело.
— Может быть. — Рейли вдруг взглянул на свои часы, затем быстро сунул ноги в кроссовки. — Пора. Поехали. Быстрее. Обувайтесь. И не забудьте про бейсболку.
— Куда мы едем?
— В полицию.
— Любой может узнать здесь нашу машину, — сказала Бритт. Она съежилась на пассажирском сиденье, надежно спрятав волосы под бейсболку.
Центральный полицейский участок возвышался на высоком берегу Эшли. Тут же находился отдел транспортных средств, а рядом — отель «Мариотт». Рейли свернул на парковку отеля и остановился у стройной шеренги молодых виргинских дубов. Отсюда хорошо просматривалась служебная стоянка полицейского управления.
— Вряд ли копам придет в голову искать нас здесь, — заметил Рейли.
— Но не Пату Уикему.
— А я почти уверен, что он придержал информацию.
— Вы думаете, что после нашего отъезда он не позвонил в полицию?
Рейли отрицательно покачал головой.
— Мы бы сразу об этом узнали. Патрульные машины появились бы через несколько минут. Даже если бы мы их не увидели, то услышали бы звук сирен. На дорогах поставили бы заслоны. Может, даже выслали бы вертолет.
— И журналисты слетелись бы, как мухи на мед.
— Вам лучше знать. Нет, держу пари, Пат Младший не сообщил о нашем визите в полицию.
— Но почему?