— Так. Вы считаете, что сможете повернуть плод?
— Это очень сложно…
— Но у вас есть опыт таких родов?
— Я ассистировал.
Это был не тот ответ, на который все надеялись.
— Вы принесли тонометр? — спросил Док.
— В моем саквояже.
Врач продолжал осматривать Сабру, все больше мрачнея. Наконец девушка не выдержала:
— Почему вы молчите, доктор? Все очень плохо, да?
— Трудно сказать. Эти детишки себе на уме. Я бы предпочел отправить тебя в больницу.
— Нет!
— Так будет куда безопасней и для тебя, и для ребенка.
— Я не могу — из-за моего отца.
— Он очень о тебе беспокоится, Сабра. По правде говоря, он там, у магазина. Он просил меня сказать тебе…
Все ее тело дернулось, как при мускульном спазме.
— Папа здесь?! — воскликнула она высоким, жалобным голосом. — Господи, Ронни!
Новость расстроила мальчишку не меньше, чем Сабру.
— Как он сюда попал?
Тайл похлопала девушку по плечу:
— Ничего страшного. Не думай сейчас о своем отце. Думай о ребенке. Только о нем ты должна беспокоиться. Все остальное образуется.
Сабра заплакала. Док наклонился к врачу и зло прошептал ему на ухо:
— Какого черта вы ей это сказали? Не могли подождать с такими новостями?
Доктор Кайн смутился:
— Я думал, ей будет легче, если она узнает, что ее отец здесь. У них не было времени, чтобы познакомить меня со всеми деталями ситуации. Я не знал, что эта информация ее расстроит.
У Дока был такой вид, будто он сейчас придушит Кайна, и Тайл вполне разделяла его желание. Однако он знал, что главное в этой ситуации — сохранять спокойствие, и постарался взять себя в руки.
— Матка почти не раскрылась с того времени, как я ее в первый раз осматривал, — сказал Док и, взглянув на наручные часы, добавил: — Но со времени внутреннего осмотра прошел уже час.
Врач кивнул.
— На сколько? Я хочу сказать, на сколько раскрылась матка?
— На восемь-десять сантиметров.
— Гм-м-м.
— Ах ты, сукин сын! — внезапно воскликнул Док.
Тайл резко подняла голову. Она не ослышалась? Скорее всего, нет, потому что доктор Кайн смотрел на него с изумлением.
— Сукин сын! — повторил Док на этот раз громко и внятно.
То, что случилось потом, навсегда осталось в памяти Тайл мутным пятном. Она так и не сумела точно восстановить последовательность событий, но каждый раз, когда она о них вспоминала, ей безумно хотелось соуса чили.
6
Фургон ФБР, стоящий на асфальтовой площадке между бензоколонками и шоссе, был доверху напичкан различными современными приспособлениями для подслушивания, слежения и связи. Это был мобильный командный пункт, который направили в Роджо-Файр. Он прибыл через несколько минут после вертолета Кэллоуэя, доставившего его из Форт-Уэрта.
Вблизи городка не было взлетно-посадочной полосы, которая смогла бы принять самолет крупнее тех, которые используются для опыления полей. Личный реактивный самолет Денди приземлился в соседнем городе, откуда миллионера чартерным вертолетом доставили в Роджо-Файр. Он сразу же ворвался в фургон и потребовал, чтобы ему немедленно сообщили, что происходит и какие меры собирается принять Кэллоуэй.
Денди всем надоел и жутко мешал — глаза всех присутствующих были прикованы к телевизионному монитору, который передавал картинки с камеры, установленной снаружи. Они видели, как Кайн вошел в магазин, как он некоторое время стоял спиной к двери, а потом скрылся из вида.
— А что, если не сработает? — спросил Денди. — Что тогда?
— «Что тогда» будет зависеть от результата.
— Вы хотите сказать, что не имеете запасного плана? Что у вас здесь за контора, Кэллоуэй?!
Кэллоуэй резко повернулся. Все в фургоне замерли, гадая, кто взорвется первым, Денди или Кэллоуэй. Странно, но обстановку разрядило заявление шерифа Марти Монтеза.
— Я могу прекратить все споры, — сказал он, — и прямо сейчас заявить, что ваш план не сработает.
Кэллоуэй пригласил местного шерифа присоединиться к высокопоставленной команде из вежливости. Теперь оказалось, что у него будет еще одним непрошеным советчиком больше.
— Док не дурак, — продолжил Монтез. — Вы нарываетесь на неприятности, послав туда этого недоумка.
— Благодарю вас, шериф, — сердито сказал Кэллоуэй.
Тут, как будто предсказание Монтеза оказалось пророческим, они услышали пистолетные выстрелы. Два выстрела раздались практически одновременно, еще несколько — минутой позже. Первые два выстрела заставили всех застыть на месте. После следующих все засуетились и заговорили одновременно.
— Блин! — проревел Денди.
Камера ничего им не показывала. Кэллоуэй схватил наушники, чтобы слышать переговоры между людьми, расставленными на улице перед магазином.
— Кто стрелял? — кричал Денди. — Что случилось, Кэллоуэй? Вы сказали, что моя дочь не будет подвергаться опасности!
Кэллоуэй крикнул через плечо:
— Садитесь и молчите, мистер Денди, или я вас выставлю отсюда силой!
— Если ты все просрал, я тебя силой выставлю с этой планеты!
Лицо Кэллоуэя побелело от, ярости.
— Осторожно, сэр. Вы угрожаете федеральному служащему.
Ему необходимо было немедленно знать, кто стрелял в магазине и был ли кто-то ранен или убит. Пока он это выяснял, ему вовсе не требовалось присутствие Денди с его угрозами, и он настойчиво попросил миллионера удалиться.
— Черта с два я отсюда уйду! — рявкнул Денди.
Кэллоуэй оставил разбушевавшегося папашу своим подчиненным, а сам повернулся к приборной консоли и потребовал информации от агентов, находящихся снаружи.
Тайл с изумлением смотрела, как доктор Скотт Кайн выхватил пистолет из кобуры, прикрепленной к лодыжке, наставил его на Ронни и заорал:
— ФБР! Брось оружие!
Сабра завизжала.
Тайл вскочила на ноги и бросилась к Кайну:
— Пожалуйста, не надо! Не стреляйте! — Она боялась, что Ронни Дэвидсона застрелят прямо у нее на глазах.
— Так вы не врач?! — закричал взбешенный юноша.