А впрочем, ей не к лицу такие романтические бредни. Она вовсе не нуждается в этом человеке. Или все же нуждается?
Рыбалка превзошла все ожидания. Пирс подробно проинструктировал мальчиков о том, что можно и чего нельзя делать в их маленькой лодке. Домой компания вернулась с корзинкой рыбы и слегка обгоревшими на солнце носами.
После обеда Алисия заявила, что хочет поспать, а мужчины отправились в город за покупками. Она вручила Пирсу список и двадцать долларов.
При виде денег он нахмурился.
– Но я настаиваю, – твердо сказала Алисия, насильно всовывая деньги ему в руку.
– Ну хорошо. Но заметьте – это вы меня заставили.
– Отлично! Главное, что вы уступили.
Алисия была рада, что неожиданный утренний поцелуй не внес напряженности в их отношения. К тому времени когда взрослые подошли к коттеджу, дети уже убрались внизу и заканчивали уборку наверху. Пирс вел себя так, будто ничего не случилось. Алисия делала вид, что не замечает, как он пытается держаться на расстоянии и не оставаться с ней наедине. Его сдержанность давала Алисии передышку, чтобы собраться с мыслями, и вместе с тем интриговала ее. Она решила до поры до времени выбросить все это из головы.
– А где ты будешь спать, мамочка? – спросил Адам, довольный тем, что его не оставили дома, а позволили поехать с Пирсом и Дэвидом. – Можешь в нашей с Пирсом кровати, мы возражать не будем, правда, Пирс?
Уголки губ Пирса тронула улыбка. Он подмигнул смущенной Алисии.
– Конечно. Пока нас нет, ваша мама может спать на любой кровати.
– А может быть, мне захочется устроить себе ложе под деревьями? – шутливо предположила Алисия, тщетно пытаясь пригладить пышную шевелюру Дэвида.
– Ну нет! Ты ведь боишься змей, пауков и всякой другой дряни.
Она щелкнула старшего сына по носу:
– Да, ты прав.
Мальчики выбежали из дома и помчались к джипу, выясняя по пути, кто сядет впереди.
– Вы уверены, что не боитесь остаться одна? – поинтересовался Пирс. Алисия рассмеялась:
– Вы что, шутите? Вы даже не представляете себе, как редко мне удается побыть одной.
– О'кей, – подытожил Пирс. – Только никому не открывайте дверь, – предупредил он полушутливо.
Алисия помахала им вслед, чувствуя, как ее заливает какая-то теплая волна. Но в глубине души к этому теплому чувству примешивалось и ощущение непонятной горечи.
Когда она проснулась – спала Алисия наверху, – Пирс и мальчики колдовали над костром неподалеку от коттеджа.
– Привет, мам! – крикнул Дэвид, увидев, что Алисия наблюдает за ними из окна. – А мы сейчас будем печь рыбу в золе. Пирс сказал, что научит нас. Ты придешь?
– А рыбу уже разделали? – улыбнулась Алисия.
– Да.
– Тогда приду.
Пока мужчины разжигали огонь, чистили картошку и заворачивали в фольгу рыбу, Алисия испекла два противня домашнего печенья.
– Пахнет восхитительно, – заметил Пирс, заглядывая ей через плечо, когда она выкладывала тесто на раскаленный противень.
– Да уж получше, чем сырая рыба, – насмешливо отозвалась Алисия, морща нос и принюхиваясь.
Он рассмеялся:
– Вот посмотрим, что вы скажете, когда попробуете.
Протянув руку, он схватил из миски кусок сырого теста и отправил в рот. Алисия обернулась и в изумлении уставилась на него.
– Пирс, да вы ведете себя хуже, чем мальчики!
– Правда?
В его изумрудно-зеленых глазах плясали чертики. Он быстро наклонился к ней, и на мгновение Алисии показалось, что он хочет поцеловать ее, может быть, даже в нос. Но веселый огонек в его глазах потух так же внезапно, как и возник. Он резко отвернулся и направился к дому, а Алисия осталась. Она смотрела ему вслед и снова, как утром, не понимала: что произошло, почему он так неожиданно ушел?
Дети пришли в восторг от ужина. Казалось, ничего вкуснее они не ели никогда в жизни. Компания расположилась на открытом воздухе, вокруг костра. Пирс рассказывал, как они с отцом ходили на охоту и отец учил его готовить пищу на огне. Мальчики жадно ловили каждое его слово. И снова Алисия почувствовала искреннюю благодарность этому человеку. Она бы никогда не сумела доставить детям такое удовольствие. Пирс был воплощением всего того, чего недоставало ее сыновьям, – взрослый мужчина, предмет обожания и пример для подражания. Было совершенно ясно, что Дэвид и Адам уже по достоинству оценили Пирса: для них он шел сразу за уже признанными героями – их покойным отцом и Картером М Эдисоном.
Пирс вел себя с ребятами с исключительным пониманием и терпением, что казалось удивительным для