– Ты сегодня очень уж обходительна. Что-то скрываешь? Может, меня уволили, пока я отдыхала?
– Вот уж нет! – И понизила голос:
– Начальство на совещании. Просили, чтобы ты, как только появишься, тоже шла туда. Мне кажется, что они хотят сегодня получить твой окончательный ответ, Алисия.
– Угу. – Алисия взяла чашку и задумчиво отпила кофе. Она не ожидала, что ответ надо будет дать так скоро, но в своем решении не сомневалась. – Ну что же, в бой!
Она подмигнула подруге, взглянула на себя в зеркало и начала подниматься по лестнице на второй этаж, где располагался кабинет директора магазина.
– Здравствуй, Алисия. Тебя уже ждут. Проходи, – обратилась к ней секретарша, по обыкновению унылая, как гробовщик.
– Спасибо.
Призвав на помощь все свое самообладание, Алисия толкнула тяжелую дубовую дверь и вошла в святилище. Ее встретили густые клубы сигарного дыма и сердечные приветствия начальства.
Алисию любезно усадили в кресло, предложили кофе, вежливо расспросили о прошедшем отпуске и лишь после этого задали самый важный вопрос.
И снова она чуть не поддалась своей всегдашней привычке полагаться на кого-то, а не быть хозяйкой собственной судьбы. В конце концов, она взрослая женщина, мать двоих чудесных сыновей, она умна, полна творческих идей и крепко стоит на ногах! Горько проплакав несколько часов, проклиная свою злую судьбу, Алисия после долгого безжалостного самокопания пришла к выводу, что не нуждается в Пирсе Рейнольдсе. Отныне она будет полагаться только на себя.
– Мое время и способности стоят недешево, – откровенно заявила она. – Мне нужно на триста долларов больше, чем вы предлагаете.
После небольшого совещания ее условие было принято.
– Итак, джентльмены, отныне у вас новый модельер. Не желаете ли выслушать кое-какие мои соображения? – обратилась Алисия к собранию.
Ее энтузиазм привел начальство в восторг.
– Мне нравится, – сказала она, постучав по стеклу.
Мужчина, украшавший витрину, обернулся и показал большой палец. Алисия вошла внутрь.
– Спасибо за идею. По-моему, выглядит потрясающе.
– Так оно и есть, – подтвердила она, радуясь, что ее идея выставить в витрине модные пояса сразу нашла такой отклик.
– Да вы и сами выглядите потрясающе. Продвижение по службе и повышение зарплаты позволяли Алисии частенько красоваться в обновках. Сегодня на ней была длинная юбка из тонкой шерсти цвета слоновой кости и шелковая блузка цвета морской волны. Через плечо перекинута яркая пестрая шаль, прихваченная на талии искусно выполненным поясом, похожим на те, что были выставлены в витрине. Дорогие чулки и модные туфли дополняли деловой и вместе с тем очень женственный ансамбль.
Алисия сделала шутливый реверанс:
– Это все из нашего магазина на Беверли-Хиллз.
Мужчина протяжно присвистнул.
– Заверните, я беру сразу дюжину – разумеется, если в придачу получу и девушку.
Алисия наклонила голову к плечу и уперла руки в бока.
– А что на это скажет твой дружок? Он ухмыльнулся.
– Мы – люди широких взглядов. Он будет в восторге, если такая леди, как вы, как-нибудь вечерком присоединится к нам.
Алисия засмеялась и покачала головой:
– Боюсь, что у меня не настолько широкие взгляды.
– Так я и знал, что рано или поздно это случится. – Он издал преувеличенно печальный вздох. – Всего неделю в новой должности, а уже и знать не хочет нас, простых смертных.
Алисия погрозила ему и направилась к зазвонившему в этот момент телефону.
– Магазин «Нарядная одежда».
– Попросите, пожалуйста, миссис Алисию Рассел.
– Я у телефона.
– Миссис Рассел, с вами говорят из клиники Уэстбрук. К нам доставили вашего сына.
У Алисии перехватило дыхание, ноги подкосились. Она судорожно схватилась за прилавок, чтобы не упасть.
– Мой сын… в больнице?
– Да, Дэвид. Несчастный случай в школе. Директор привез его к нам.
– А он?..
– Он чувствует себя неплохо, но все время плачет – хочет, чтобы вы пришли. Вы могли бы приехать прямо сейчас? Видите ли, надо подписать…