– Боже мой, конечно! Я немедленно выезжаю. Алисия бросила трубку и, подхватив сумочку, устремилась к двери.
– Дэвид попал в больницу, – торопливо объяснила она коллеге, которая с тревогой наблюдала за ней, догадавшись, что звонок принес неприятные известия. – Возможно, меня не будет до конца дня.
– Что-нибудь серьезное? Хочешь, я поеду с тобой?
– Не думаю… Не знаю… Нет! Я поеду одна.
Яркое калифорнийское солнце ослепило глаза, как яркий прожектор, но Алисии даже не пришло в голову надеть темные очки. Когда она открывала дверцу машины, руки у нее предательски тряслись. На проспекте она попала в пробку, и лишь на менее оживленных улицах удавалось ехать побыстрее. Глаза Алисии были сухими, но в горле застрял ком.
Что с ним – сломана нога? Или он поранился? Почему она не спросила? А вдруг он истекает кровью? И где, черт побери, находится эта клиника Уэстбрук? Ах да, на Монтгомери-стрит, рядом со школой, где учится Дэвид. Тридцать минут езды отсюда.
Подъехав к клинике, Алисия резко затормозила и ринулась к входу. Автоматические двери медленно раздвинулись. Она вбежала внутрь.
– Дэвид Рассел, – задыхаясь, проговорила она, обращаясь к сестре, сидевшей за окошком приемной.
– Вы миссис Рассел?
– Да, да! Как он? Я не опоздала? Алисия чувствовала, что готова ударить сестру за ее медлительность и ту слегка осуждающую улыбку, которая промелькнула на ее лице.
– Он в палате номер пять, дальше по коридору. Сейчас я принесу бумаги, которые вы должны подписать, иначе мы не сможем начать лечение.
У Алисии вертелся на языке вопрос: «Неужели мальчику дадут умереть, если не будут подписаны какие-то жалкие бумажки?», но ей не хотелось тратить драгоценное время и собственные силы на пререкания. Она быстро побежала по коридору. Каблучки звонко стучали по полу в такт биению ее сердца.
Она услышала плач мальчика еще в коридоре и решительно рванула дверь. Первое, что ей бросилось в глаза, было окровавленное полотенце, валявшееся на полу. К горлу Алисии подступила тошнота.
– Дэвид!..
Мужчина, стоявший у его постели, выпрямился и обернулся. Это был Пирс.
Глава 6
– Что ты здесь делаешь? – удивленно спросила Алисия.
– Дэвид попросил врачей позвонить мне, – смущенно ответил Пирс.
– Мама!..
Жалобный вопль испуганного мальчика заставил Алисию на мгновение забыть о своем удивлении при виде Пирса. Бросившись к кушетке, на которой лежал сын, она чуть не вскрикнула. Его правый глаз почти целиком заплыл. Глубокая рана шла от середины брови к самому ее краю. Крови не было видно, но зияющая рана производила зловещее, жуткое впечатление.
– Дэвид, мальчик мой дорогой, что случилось? О Боже! Тебе больно?
– Очень больно, мамочка. – Он потянулся к ней и уцепился за шаль.
– Знаю, милый, знаю.
Алисия в отчаянии взглянула на Пирса.
– Его уже смотрели врачи? Что с глазом? Пирс отрицательно покачал головой.
– Они не дали мне подписать бумаги, позволяющие начать лечение. Но глаз у него видит, я проверял.
– Слава Богу! – выдохнула Алисия и снова взяла Дэвида за руку. – Мы тебя вылечим, не бойся, малыш.
– Не уходи, мамочка! – закричал Дэвид, когда Алисия попыталась выпустить его руку.
– Не бойся, я не уйду. Только позову доктора.
В этот момент в палату вошла сестра, шурша накрахмаленным халатом.
– Миссис Рассел, если вы заполните этот бланк, назовете свою страховую компанию и номер полиса, я смогу сделать Дэвиду обезболивающий укол.
– Не хочу укол! – запротестовал Дэвид и начал всхлипывать.
– Ну-ка, ну-ка, а что ты мне только что обещал, помнишь? Мы же договорились, что ты не будешь бояться, правда? – Пирс склонился к мальчику и похлопал его по плечу.
Алисия рылась в сумочке в поисках страховок. Когда наконец все бланки были надлежащим образом заполнены, сестра приготовила шприц с легким болеутоляющим.
– Это совсем не больно, – успокоила она Дэвида.
Вдвоем Алисия и Пирс перевернули Дэвида на бок. Мальчик плакал не переставая, заставляя сердце Алисии сжиматься от боли.
– Ну вот, скоро лекарство должно подействовать. А нам остается только ждать доктора Бенедикта, – сказала сестра.