клиент.

— Могу я чем-нибудь вам помочь?

— Да, — ответил он, сосредотачиваясь на цели своего прихода. — Я хотел бы заказать букетик на корсаж платья.

— Понимаю.

В голове Кайлы немедленно возникли сотни вопросов. Во-первых, конечно, для кого этот букет? Во- вторых, если это все, за чем он пришел, то почему не обратился к Бэбс? В-третьих: боже, возможно, он вовсе не хотел ее видеть, и Бэбс напрасно отправила его сюда, когда он пришел лишь затем, чтобы сделать заказ.

— Я — э-э-э… давайте посмотрим… а вот и бланк заказов. — Она схватила блокнот и ручку и записала в соответствующую строчку его имя и фамилию. — Вы хотите что-то особенное?

— Еще не знаю. Что вы порекомендуете?

Кайла склонилась над столом, а Тревор оказался за ее спиной, настолько близко, что она ощутила прикосновение его ноги к ткани ее юбки и тут же вспомнила французский фильм, на который ее затащила Бэбс несколько месяцев назад. Она прикрыла глаза, чтобы прогнать навязчивый эротический образ.

Глубоко вдохнув, Кайла спросила:

— Что за мероприятие?

— Банкет. Неформальный.

В голове ее роились сотни вопросов. Что за банкет? Где будет проходить? Для кого предназначается букет на корсаж?

— Значит, банкет. Хорошо.

— Мне нравятся орхидеи, — добавил он.

— Орхидеи?

— Да. Знаете, такие большие, пушистые. Белого цвета.

«Ты никогда не догадаешься, что я на днях обнаружила в коробке для мелочей, — гласило одно из писем Кайлы. — Первый букетик на корсаж, который ты подарил мне перед весенним балом. Помнишь? Именно тогда я влюбилась в тебя и „Боу Беллз“».

Кайла изумленно воззрилась на Тревора.

— «Боу Беллз»?

— Простите, что?

— «Боу Беллз». Именно этот сорт вы только что описали. Каттлейский гибрид.

Тревор ничего не ответил, и она добавила:

— Это очень красивые цветы. У них большие белоснежные гофрированные лепестки и зев насыщенного золотистого оттенка.

Тревор пристально наблюдал за ее губами, формирующими каждое слово. Кайле стало интересно, как, всего за несколько секунд, слово «зев» вдруг превратилось в самое соблазнительное в английском языке?

— Это именно то, что мне нужно.

— Я… мне придется заказать их в Далласе. Когда вам нужен букет?

«Почему он смотрит на меня так, словно хочет съесть на обед, и почему я позволяю ему это?» — подумала она про себя.

— В субботу вечером.

Он еще на шаг сократил расстояние между ними.

— Нет проблем! — воскликнула Кайла подчеркнуто весело, обеспокоенная тем, как неожиданно тихо стало вдруг в комнате, и тем, как близко друг к другу они стояли. Она могла бы пересчитать все волоски у него в усах.

Женщина снова склонилась над столом.

— Один цветок или два?

— Два.

— Они стоят недешево.

— Цена не имеет значения. Не нужно на этом экономить.

— В котором часу вы хотите получить ваш букет?

— Вы сами его доставите?

— Да.

— Во второй половине дня в субботу, пожалуйста.

— Диктуйте адрес.

— Ист-Страттон, дом номер 223.

Ручка выскользнула из ее внезапно ослабевших пальцев, прокатилась по столешнице и упада на пол. Кайла резко обернулась и воззрилась в привлекательное лицо Тревора, склонившееся над ней.

— Это же мой адрес.

— Не окажете ли мне честь, согласившись пойти на банкет со мной?

Лишившись дара речи, она покачала головой, затем нашла в себе силы вымолвить:

— Нет. Нет, я не могу.

— Это не будет свиданием, — поспешил заверить Тревор. — Всего лишь прием для банкиров и других потенциальных арендаторов. Наша группа разработчиков сделала видеопрезентацию о возможностях дальнейшего развития строительства в городе.

— Но я-то ко всему этому какое имею отношение?

— Вы живете в Чэндлере всю жизнь, а я здесь чужак. Мне бы очень хотелось, чтобы вы всем меня представили.

В чем Кайла была абсолютно уверена, так это в том, что Тревор Рул ни в ком не нуждался, чтобы быть представленным обществу. Одна улыбка вроде той, которой он одаривал ее сейчас, и вокруг него немедленно соберется толпа людей, состоящая преимущественно из женщин. Снимись он в рекламе, его улыбка вывела бы любой товар в лидеры продаж, будь то зубная паста или бренди. Очевидно, когда Создатель раздавал детям своим сексуальную привлекательность, Тревор Рул получил двойную порцию, если не больше.

Он обладал невероятной харизматичностью и относился к тому типу людей, который одинаково нравится и мужчинам, и женщинам. Все хотят стать его друзьями.

— Нет, Тревор. Очень жаль, но я не могу.

Возможно, она приняла бы его приглашение, не представляй он для нее реальную угрозу. Но он был слишком привлекательным. Все, что ей требовалось, чтобы породить нескончаемые слухи, так это появиться в компании самого завидного холостяка в Чэндлере. К утру воскресенья приятельницы ее матери уже в деталях распланируют их свадьбу.

Он с сожалением вздохнул и принялся потирать шею сзади.

— Никогда не думал, что придется прибегнуть к этому средству, чтобы заполучить в спутницы красивую женщину, но я в отчаянии, поэтому выбора у меня нет.

— К какому еще средству вы собрались прибегнуть?

Он вкрадчиво посмотрел на нее из-под бровей. Его единственный глаз поблескивал зеленым огнем.

— Вы в долгу у меня, если помните.

— Кто-нибудь приведет к порядку этого маленького хулигана?

В едином порыве они повернулись к стоящей у двери Бэбс, держащей на руках Аарона. На лице ее было написано раздражение. Малыш крепко сжимал в мокром кулачке три поникшие гвоздики. По полу из главного зала в подсобку тянулся влажный след, оставленный стеблями цветов. Аарон помахал матери другой рукой, в которой тоже была зажата порядком потрепанная гвоздика.

— Боже мой, Бэбс, мне очень жаль. — Кайла бросилась к подруге и приняла сына у нее из рук.

— Все в порядке. Он всего лишь уничтожил гвоздики долларов на десять, не говоря уже о вазе, в которую он пытался затолкать своего Винни-Пуха. Вы, очевидно, были чрезвычайно заняты, — поддразнила она, по очереди осматривая Кайлу и Тревора.

— Мы… это… мистер Рул заказывал цветы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×