– Провожу свое расследование.
– Какое, к черту, расследование, – прорычал он. – Проваливайте отсюда.
Раненый застонал и отвлек внимание Рида.
– Советую вам заниматься собственными делами, шериф Ламберт, – резко парировала Алекс.
Он выругался и опустился на колено возле раненого. Заметив на полу большую лужу крови, Рид полностью переключил свое внимание На жертву.
– Как себя чувствуешь, ковбой? – Человек застонал. – Как тебя зовут?
Раненый с трудом приоткрыл дрожащие веки. Судя по всему, он понял вопрос, но не мог ответить. Рид осторожно приподнял одежду, выясняя, откуда сочится кровь. Пуля попала в бок примерно на уровне пояса.
– Будешь жить, – сказал он раненому. – Потерпи еще несколько минут. Сейчас приедет «Скорая».
Он поднялся на ноги и подошел к мужчине, которого по-прежнему держали вышибалы. Тот стоял, опустив голову.
– Ну, а ты? Имя у тебя есть? – спросил Рид, приподнял опущенную голову за подбородок. – А-а, привет, Льюис, – сказал он протяжно. – Я-то думал, ты уже унес отсюда ноги, жалкая тварь. Значит, мое предупреждение не подействовало? Не могу передать тебе, как приятно мне снова засадить тебя к нам в тюрьму.
– Пошел ты на хрен, Ламберт, – бросил тот с наглой ухмылкой.
Рид размахнулся и так саданул ему кулаком в живот, что едва не достал до позвоночника. Льюис сложился пополам, но Рид мощным ударом в подбородок выпрямил его снова. Затем приподнял за лацканы пиджака и припер к стене.
– Много болтаешь, Льюис, – спокойно сказал Рид, даже не запыхавшись. – Посмотрим, как ты заговоришь после парочки месяцев в таком месте, где гадкие ребята заставят тебя по утрам сосать кое-что вместо завтрака.
Человек беспомощно заскулил. Когда Рид отпустил его, он сполз по стенке и мешком упал на пол. В комнату вошли помощники шерифа, озираясь на шикарную обстановку.
– Оказал сопротивление при аресте, – невозмутимо объяснил им Рид, махнув рукой в сторону Льюиса, затем коротко приказал надеть на него наручники, ознакомить арестованного с его правами и составить протокол о покушении на убийство. После этого он переговорил с медиками, которые вошли вслед за помощниками и теперь занимались распростертым на полу человеком.
– Он потерял много крови, – сообщил один из них Риду, вводя иголку шприца в руку раненого. – Положение серьезное, но должен выжить.
Убедившись, что все делается как надо, Рид снова обратил свое внимание на Алекс. Крепко ухватив ее руку повыше локтя, он потащил ее к двери.
– Пустите.
– Нора Гейл вас пока еще не взяла на работу, так что вам здесь делать нечего. Нора Гейл, закрывайтесь до утра.
– Но сегодня пятница, Рид.
– Ничего не поделаешь. И никого не выпускайте. Скоро приедут снимать показания.
Не разжимая руки, он провел Алекс вниз по ступенькам, втолкнул в свой «Блейзер», чуть не вдавив ее при этом в сиденье, и захлопнул дверцу. Затем сел за руль.
– Там моя машина, – упрямо сказала она. – Я сама могу вернуться в город.
– Кто-нибудь из помощников потом пригонит ее. – Он повернул ключ зажигания. – Господи, и как это вас угораздило явиться сюда.
– Я поняла, какого сорта это заведение, только когда приехала.
– Ну а когда поняли, почему сразу не уехали?
– Я хотела поговорить с Норой Гейл. Как я понимаю, она ваш очень старый и близкий друг, – сказала она с притворной любезностью.
При въезде на шоссе им встретилась патрульная машина. Рид посигналил ей остановиться и опустил окно.
– Давайте сюда ключи от машины, – сказал он Алекс. Она передала ему ключи; выбора у нее не было, и к тому же хоть она и храбрилась, но не могла унять дрожь.
Рид бросил ключи помощнику, приказав, когда они закончат предварительное дознание, послать напарника отвезти машину мисс Гейтер к мотелю «Житель Запада». Покончив с этим, он свернул на шоссе.
– Неужели вы не чувствуете за собой никакой вины? – спросила Алекс.
– Какой?
– Вы закрываете глаза на то, что в вашем округе действует бордель.
– Ах, это. Нет, не чувствую.
Она с изумлением посмотрела на него.
– Почему? Потому что мадам ваша старая пассия?
– Не только поэтому. В дом Норы Гейл стекаются все потенциальные нарушители порядка. А ее