менее он дал такое обещание.
— Отец беспокоится, что я провожу с тобой так много времени.
— Это почему же? Он был довольно вежлив во время ленча.
— Он всегда вежлив.
— Так в чем же дело?
— Я должна заботиться о своей репутации, ты понимаешь…
— Вот как?
Сьюзан не остановила его, когда Лаки осмелился залезть к ней под юбку и погладить ее по бедру.
— Он поинтересовался твоими намерениями, а я ответила, что, честно говоря, не знаю.
Лаки уже совсем было потерял бдительность, ощущая негу девичьей кожи, но слово «намерения» тотчас отрезвило его. Он быстро отдернул руку и встал.
Теперь она уже не перестанет зудеть на эту тему!
— Конечно, папуля никогда не обсуждает со мной свои банковские дела, — продолжала Сьюзан с напускной наивностью, — но у меня создалось впечатление, что он боится дать заем неостепенившемуся человеку. Другое дело — если бы ты женился.
Лаки посмотрел на часы.
— Ох, я уже опаздываю. Жаль, что не уговорил тебя поехать со мной, но мне никак нельзя пропустить эту встречу. — Он направился к двери.
— Лаки!
— Да?
Подойдя поближе, Сьюзан встала на цыпочки и приблизила губы к его уху.
— Как думаешь, папочка увеличит тебе заем, если ты женишься?
Лаки криво улыбнулся и откланялся, пообещав появиться на обеде в семь тридцать. Он еще не был готов жениться ни на Сьюзан, ни на ком-либо другом. Нет, ни за что!
Ему нравилась Сьюзан, ему хотелось затащить ее в постель, но и только. Она была избалована, и жизнь с ней стала бы настоящим адом. К тому же могло оказаться, что она никудышная любовница, что секс для нее — лишь форма денежного обращения, а отнюдь не наслаждение.
Будь он проклят, если ему нужна жена, строящая с ним отношения на товарообмене.
Нет, Сьюзан Янг не дождется, когда он падет перед ней на колени и попросит ее руки. Скорее она посинеет, чем это произойдет.
Из первого же телефона-автомата он позвонит и откажется от визита на обед. Она будет разочарована, но, конечно, не посмеет выказать это за столом.
— Ох уж эти женщины, — пробормотал Лаки, выезжая на широкое шоссе.
3
Лаки въехал на вымощенный паркинг через полторы минуты после незнакомки. Придорожный комплекс состоял из подковообразного двухэтажного мотеля, ресторана с лучшими куриными котлетами во всем штате, заправочной станции с дюжиной насосов и магазинчика, торгующего спиртным и сопутствующими товарами.
Женщина вошла в ресторан. Через окно Лаки видел, как официантка указала ей столик, затем принесла что-то вроде толстого сандвича. И как только она может есть? Лаки чувствовал себя отвратительно. О еде и речи быть не могло.
Отойдя от окна, он захромал к магазинчику.
— Что с тобой, приятель? Столкнулся с рефрижератором?
— Что-то вроде, — ответил Лаки жизнерадостному хозяину.
Он купил пинту виски, аспирин и сырой бифштекс. Сырое мясо уже позеленело по краям от старости. Бифштекс был непригоден для еды, но никто и не собирался его есть.
В автомобиле Лаки плюхнулся на белое кожаное сиденье, открыл бутылку с виски и проглотил три таблетки аспирина. Он так и не успел приложить холодное вонючее мясо к заплывшему глазу: женщина вышла из ресторана. Лаки осторожно взялся за ручку дверцы, собираясь ее открыть.
Однако что-то задержало его, и женщина прошагала мимо в регистрационный офис мотеля. Через несколько минут она вышла оттуда с ключом в руках.
Лаки подождал, пока она поставила свой автомобиль за угол, и последовал за ней. Он обогнул здание как раз вовремя, чтобы заметить, как она входит в комнату на первом этаже, где-то в середине западного крыла мотеля.
«Неплохо», — подумал он с удовлетворением, устанавливая свой «Мустанг» на парковочное место. Ему хотелось встретиться с ней с глазу на глаз. Именно поэтому Лаки не последовал за ней в ресторан. Сама того не ведая, женщина играла ему на руку.
Положив ключи от машины в карман джинсов и прихватив с собой кусок мяса, аспирин и виски, он медленно подошел к двери, которую она только что закрыла, и постучался.
— Откройте. Уверен, что вы меня узнаете.
Дверь распахнулась. На пороге, словно ракета на старте, застыла та самая незнакомка.
— Что вы здесь делаете?
— Ну, — протянул он. — Я ехал за вами, вы остановились — я тоже…
— Зачем вы поперлись за мной?
— Хочу кое-что получить.
Отпрянув, она пристально посмотрела на него:
— Что именно?
— Извинения. Я могу войти?
Его слова выбили ее из колеи, и она на секунду оцепенела. Однако стоило ему занести ногу, как она встрепенулась.
— Нет, вы не войдете! Думаете, я сошла с ума?
— Возможно. Иначе что вам было делать там одной?
— Где?
— Где-где… В забегаловке, в которой я только что защищал вашу честь.
— Моя честь не нуждалась в защите.
— Вы бы переменили тон, стоило только Малышу прикоснуться к вам…
— Малыш — это тот маленький, похожий на хорька мужчина?
— Нет, это Джек Эд. Джек Эд Петтерсон. Малыша Элвина вы назвали гориллой. Понимаете, они назвали его Малышом, потому что…
— Все это очень интересно, но я хотела бы обо всем этом поскорее забыть. Имейте в виду, я вполне контролировала ситуацию.
— Правда? — Лаки не верил ей, но отдавал должное ее мужеству.
— Именно так. А теперь, если позволите…
— Хм… — Он придержал дверь, которую только что чуть не захлопнули перед его носом. — Я еще не услышал ваших извинений.
— Ладно, — раздраженно проговорила она, откидывая назад золотисто-каштановые волосы. — Я извиняюсь за… за…
— За то, что не поблагодарила меня должным образом за защиту.
Скрипнув зубами, она отчетливо выговорила каждое слово:
— За то, что не поблагодарила вас должным образом за защиту.
Подперев плечом дверной косяк, Лаки покосился на нее.
— Странно, мне почему-то не верится, что вы говорите это искренне…
— Я благодарю вас совершенно искренне, от всего моего сердечка! Если я еще когда-нибудь окажусь в каком-нибудь баре, вы будете первым, кого я позову на помощь. Мало того, порекомендую вас своим хрупким подругам. Этого достаточно?
Игнорируя ее сарказм, Лаки поднял руку и дотронулся указательным пальцем до ее губы.
— У вас снова кровоточит губа.
Охнув, женщина устремилась в комнату и склонилась над туалетным столиком, изучая свое отражение В зеркале.