нового народного ополчения. Имеет смысл создать смешанные подразделения из переселенцев и киданцев и вооружить их огнестрелами вместо старых копий.

— Да, это удачная мысль, — признал Кадберн. Он заметил, что девушка слегка улыбнулась.

Избранный недоверчиво посмотрел на нее. Ему показалось, что у Гэлис есть какая-то тайная мысль, которой она не собирается делиться с товарищами. Впрочем, какая разница, подумал он. В конце концов, у стратега могут быть причины для того, чтобы не болтать на каждом углу.

— Кстати, ополчению платить не надо, — добавила девушка.

Полковник нехотя кивнул, соглашаясь. Кадберн нисколько не удивился тому, что Гош сдался: ведь Гэлис позволила ему оставить своих обожаемых драгун.

— Расформирование трех больших воинских подразделений даст нам значительное количество рабочих рук для мирной деятельности, — уже совсем уверенно сказала девушка. — Проведем реорганизацию сейчас или после того, как справимся с Намойей?

Гош пожал плечами.

— Интересно, как скоро он объявится?

— Думаю, нападет до конца лета, — сказал Акскевлерен. — Он не может рисковать. Принц считает, что к нам прибудут подкрепления из Хамилая.

— Тогда времени не так много, — задумчиво проговорила Гэлис. — Оставим пока все как есть…

— Что именно вы собираетесь оставить как есть? — спросил неслышно подошедший Полома.

Стратег быстро пересказала ему весь разговор.

— Я бы не стал ждать, — покачал головой префект. — Вы совершенно правы, говоря, что наше ополчение выглядит довольно жалко в сравнении с профессиональными солдатами, но ополченцы понимают, что такое дисциплина и смелость. Они успеют подготовиться. Я думаю, их боевой дух вполне компенсирует временную нехватку выучки.

Полковник деликатно кашлянул.

— А кто будет ими командовать? — осторожно поинтересовался он у Поломы.

— Не вижу никаких причин, которые могут помешать вам принять командование на себя, полковник Гош Линседд. Кроме того, это ваша обязанность.

Гош слегка поклонился.

— В таком случае я немедленно займусь разработкой плана обороны города.

* * *

Они разошлись: Гош и Кадберн, продолжая беседу, отправились на Кархей, а Мальвара и стратег остались.

— Здорово у тебя получилось, — произнес Полома, обращаясь к Гэлис.

Она подняла брови.

— Не понимаю, о чем ты.

— Все ты прекрасно понимаешь, — ответил префект. Он оглянулся назад и посмотрел на здание Ассамблеи. — Стыдно признаться, но я здорово удивлен, что это сработало.

— Да что сработало?

— Совет. Ловко придумано — сыграть в благородство.

— Ты шутишь?…

Полома зашагал через площадь. Гэлис поспешила за ним.

— Почему — шучу?

— Ты ведь и сам умело воспользовался ситуацией с Ланнелом Тори.

— В тот момент мне показалось естественным так поступить.

— Ты прирожденный политик, — покачала головой девушка.

Полома тихо рассмеялся.

— Дразнишь меня?

— Кстати, что там с Тори?

— Не меняй тему.

— Прошлая тебе тоже не очень-то нравилась.

— Пока он в Цитадели. Можешь поступить с ним так, как заблагорассудится. Он принадлежит тебе.

— Переселенцам, — поправила девушка.

— Теоретически — да. Но ведь наш закон не предусматривает передачи заключенного в пользование целой общности людей, а только отдельному человеку. Выходит, что буквально — он твой, и поступай с ним, как сочтешь нужным…

Они пересекли площадь. Вдали показались неясные очертания Длинного моста.

— Кстати, как твоя мать? — поинтересовалась Гэлис. — Надеюсь, она чувствует себя лучше?

Лицо префекта помрачнело.

— Хотелось бы, чтоб это было так.

— Мне жаль… Могу я чем-то помочь?

В ответ Полома лишь покачал головой.

* * *

Мальвара и стратег расстались у Длинного моста. Гэлис спустилась по восточному склону, чтобы успеть на паром до Кархея. Полома, полностью погруженный в свои мысли, направился прямо домой.

Проходя мимо храма Кидан, префект неожиданно для себя замедлил шаг и остановился. Поколебавшись долю секунды, вошел внутрь и встал перед статуей богини.

Мальвара склонил голову и помолился за мать так, как она учила его много лет назад. На душе легче не стало. Молитва не убедила префекта в скором выздоровлении матери.

Выходя из храма, Полома вновь бросил взгляд на статую. И тут его посетила странная мысль. В образе богини — полуженщины-полукрокодила — таился глубокий смысл: соединение двух противоположностей в одном целом. Сегодня именно этого добились он и его друзья.

Полома неожиданно подумал, что судьба города предопределена. Она предначертана свыше.

Глава 20

Если бы не обстоятельства, Чиерма вполне мог наслаждаться, сопровождая императрицу. Лето — лучшее время года, чтобы любоваться Ривальдом: поля зрелой пшеницы, дальше на юг — бескрайние просторы ячменя. Солнце грело, но не припекало. Большинство надоедливых насекомых к этому времени уже уничтожили ласточки, а воздух сияюще-чист и прозрачен. Вся эта идиллия исчезнет, как только наступят осень и зима. Они принесут с собой бури, снег, гололед. Воздух станет тяжелым и серым, словно свинец.

Чиерма поморщился, когда рядом с грохотом пронесся еще один кавалерийский отряд. Лошади безжалостно вытаптывали молодые посевы. В конце концов, к чему такая спешка? Что — или кто — в Ривальде может помешать вторжению?… Армия захватчиков неумолимо двигалась вперед, напоминая ползущий вниз ледник, сносящий и разбивающий вдребезги все на своем пути.

Лошадь бывшего губернатора Геймвальда пустила газы, и он услышал, как сзади раздалось неодобрительное бурчание гвардейцев. Чиерма коротко извинился. Да, солдаты никогда бы не позволили себе подобного поведения, будь он офицером или Кевлереном…

Губернатор вздохнул.

Тут к нему подбежал гонец.

— Ваша превосходительство, его светлость герцог Паймер просит вас прибыть к нему на обед.

— Передайте его светлости, что для меня это большая честь, — ответил Чиерма, и гонец поспешил

Вы читаете Сын соперника
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату