Я остановился перед второй дверью направо и негромко постучал. Глухой голос пригласил меня войти.

Комната стоила того, чтобы на нее посмотреть. Повсюду были разбросаны белые шкуры; белые занавеси, задернутые на окнах, не пропускали солнечный свет. В комнате было свежо и царил полумрак. Огромная кровать с черным шелковым покрывалом, на котором были разбросаны подушки, привлекала внимание. На потолке, как раз над кроватью, висело огромное зеркало в позолоченной оправе. Я закрыл за собой дверь и стал ждать. Через несколько секунд из ванной комнаты вышла девушка. На ней был черный шелковый халат, сильно затянутый на талии и доходящий до щиколоток.

– Простите меня, – сказала она. – Надеюсь, не заставила вас долго ждать?

– Нет, – ответил я.

Мой голос показался мне ватным.

Эта блондинка выглядела не старше девятнадцати лет. У нее были волосы цвета спелой ржи, каскадом падавшие на плечи, яркие голубые глаза и красные полные губы. Когда она подходила ко мне, я видел, как свободно двигаются ее груди под тонкой тканью, и горло мое сжалось.

– Я – Алиса, – проговорила она слегка задыхающимся голосом. – А вы Дэнни, не так ли? Элоиза сказала мне.

– Да, Дэнни, – ответил я.

На этот раз мне показалось, что мой голос сломался.

– У вас именно такой тип, который необходим мне, чтобы заполнить пустоту мрачного дня, Дэнни.

Я что-то пробормотал. Она подошла почти вплотную ко мне и улыбнулась.

– Не смущайтесь, Дэнни, – промурлыкала она. – Меня бы огорчило, если бы у вас не было такой реакции.

– Уф! – выдохнул я.

Ее руки весьма умело расстегнули молнию, и я почувствовал, как нежные пальцы поглаживают меня.

– Это восхитительно, – прошептала она. – Вы такой прекрасный. И несправедливо оставаться пленником своих брюк. Вы наносите себе этим вред, неужели непонятно?

– Ну…

– Знаете, бесполезно препираться со мной. – Она опять улыбнулась. – Почему бы вам просто-напросто не раздеться?

– Черт возьми! Вы совершенно правы! Почему бы мне не раздеться?

Пока я раздевался, Алиса легла на спину на кровать. Подняв колено, она заставила халат немного распахнуться, и я, потеряв все самообладание, жадно поцеловал ее.

– Держу пари, ты настоящий мужчина, – прошептала она. Я окинул ее уничтожающим взглядом.

– В первый раз мне предлагают такое глупое пари. Вы хотите это знать?

– Да, и хоть у нас с тобой впереди много времени, не будем зря тратить его на разговоры.

Она положила ладонь на мою грудь и толкнула меня. Я упал на кровать.

– Закрой глаза, Дэнни, и думай о хорошем, – прошептала она.

Я закрыл глаза и почувствовал, что ее язык бродит по моему животу, спускаясь все ниже.

Я не имел ни желания, ни сил думать ни о хороших, ни о плохих вещах, потому что все мои нервы были напряжены, и я совсем потерял голову. Время помчалось галопом, и мы только и успевали менять позиции. Не представляю, как умудрился не повредить себе самое важное…

Наконец, я упал на кровать совершенно измученный.

Алиса лежала около меня не менее изнуренная.

– Ах, Дэнни, – мечтательно произнесла она через некоторое время, – это было фантастично!

– Именно так!

Ее пальцы теребили волосы на моей груди.

– Даже жаль брать за такое деньги.

– Конечно, – ответил я машинально. Затем от неожиданности приподнялся, чтобы посмотреть на нее. – Какие деньги?

– Двести пятьдесят долларов, – ответила она спокойно. – Я попрошу Элоизу сделать тебе скидку, но у нее вместо сердца регистрационная книга.

У кого-то забулькало в горле, и мне понадобилось время, чтобы понять, что это у меня.

– Двести пятьдесят долларов? – прошептал я.

– Это нормальный тариф днем. Триста долларов ночью. Элоиза тебе ничего не сказала?

– Нет, – хрипло ответил я. – Она мне ничего такого не сказала.

– Она, вероятно, решила, что ты знаешь, – уверенно сказала Алиса. – Ты же пришел по рекомендации?

– Почему ты так думаешь?

Она приподнялась на локте и задумчиво посмотрела на меня:

– Ты спросил обо мне, назвал мое имя. Откуда бы ты мог знать об этом заведении и о моем существовании, если бы тебе не порекомендовали?

– Хороший вопрос, – с горечью сказал я. – Ты давно видела Луизу д’Авенди?

– Кто это? – спросила блондинка.

– Луиза д’Авенди.

– Я не знаю никого с таким именем, – сказала Алиса. – Не думаю, чтобы она когда-нибудь работала здесь. Во всяком случае, в мое время. Я уверена в этом.

– Я заплачу, – удрученно проговорил я. – Но я пришел сюда, чтобы получить нужные мне сведения. Это стоит мне двести пятьдесят долларов, а ты не можешь ничего сказать!

– Дэнни! – Она широко раскрыла глаза. – Как?.. Ты пришел сюда не для того, чтобы меня поцеловать?

– Вовсе не за этим.

– Для того, кто не хотел целоваться, ты очень быстро изменил свои намерения! – Она засмеялась. – А что, ты думал, я здесь делаю? Сижу и жду, когда Дэнни Бойд придет в мою комнату? Войдет в мою жизнь?

– Вероятно, что-нибудь в этом роде. – Я невольно тоже начал шутить.

– Если и существует на свете вещь, которую я ненавижу, так это неудовлетворенный клиент. Если ты хочешь начать все сначала, то я предлагаю это тебе от всего сердца и за счет заведения.

– Нет, спасибо. Честно говоря, в настоящий момент нужна лебедка, чтобы меня поднять.

– Это один из редких случаев, когда мне нравится моя работа, – проговорила она. – Опорожни свою копилку и приходи снова.

Я быстро принял душ и оделся. Когда я уходил, Алиса уже спала. Я почувствовал к ней настоящую симпатию.

Когда я вышел в гостиную, Элоиза встала со своего кресла.

– Хотите чего-нибудь выпить, мистер Бойд?

– Чего-нибудь покрепче.

Она подошла к бару и стала готовить коктейль, а я, закурив сигарету, позволил себе упасть в кресло.

– Надеюсь, вы получили удовольствие? – спросила она.

– Все было отлично. Только я не подозревал, что у вас здесь за заведение.

Ее брови удивленно поднялись.

– Но вы назвали Алису по имени, мистер Бойд. В противном случае каким образом вы…

– Ничего, я заплачy, сколько нужно. Если есть вещь, которую я ненавижу, так это парня, который получает удовольствие и удирает…

Она прервала меня:

– Я плохо понимаю. Если вы знали имя Алисы, то почему не знали остального?

– Ее имя мне дали с четырьмя другими именами людей, знающих Луизу д’Авенди. Но я предполагаю, что этот список не вполне точен, раз Алиса никогда не слышала о такой.

Она принесла мне стакан и села на диван напротив меня. Я ждал, пока Элоиза старательно расправит

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×