сегодня разделим эту комнату, как до этого делили дом. И ничего личного, если ты не хочешь, чтобы весть о том, что мы уже воспринимаем друг друга в штыки, разлетелась по всему Онитсло. Для этого незачем далеко ходить – миссис Прайс уже здесь.
В привычно сухом тоне его голоса скользило раздражение, которое Клэр при всем желании не могла не заметить. Она знала, что в некотором роде получила именно то, что хотела. Она причинила ему боль. К сожалению, Клэр не испытывала всплеска радости и триумфа, внутренне она все еще остро переживала несколько минут, проведенных в его грубых объятиях. Ее чувственные губы мечтали ответить на поцелуй, а кожа еще хранила тепло его рук. То, что он тогда сказал ей в Онитсло, было правдой. Он женился на ней для удобства. Клэр должна была следить за тем, хорошо ли готовится обед и прибирается дом. Она была не более чем домоправительницей.
Но ведь случались же дни, когда жизнь здесь казалась радостной и счастливой, как будто мечта становилась явью. Однако сегодня ночью ее мечта казалась несбыточной. Когда Клэр наконец легла на свою кровать под полог из противомоскитной сетки, она не стала сдерживать слезы и горячие соленые капли потекли по ее щекам. Она не могла жить без любви. Клэр была создана для любви: она мечтала о ней всеми клетками своего тела. Ее ум, красота нуждались в любви, без нее дух Клэр будет сломлен. Она вздохнула и смахнула слезы с глаз. А еще хвасталась, что редко ссорится с мужем! Ну вот, сегодня они нагнали упущенное, и она наговорила такого, чего Росс никогда не сможет простить. Он уже спал, Клэр слышала его размерное дыхание, и он даже не сказал «спокойной ночи», прежде чем растянуться на кровати под зеленой сеткой. Когда он в последний раз обернулся и взглянул на жену, его лицо было похоже на камень.
Миссионеры провели весь следующий день в деревне, возвращаясь только к обеду и ужину. После ужина они вчетвером сидели на веранде, распивая джин и слушая магнитофон. Мужчины обсуждали проблемы лесоводства, а Клэр и миссис Прайс говорили об Англии. Перед отъездом Клэр с Россом сходили на некоторые неплохие театральные постановки в Уэст-Энде. Воспоминания помогли ей отвлечься от неприятных мыслей и переживаний, которыми ей нельзя было поделиться с другой женщиной.
На следующей неделе, возвращаясь из деревни, мистер и миссис Прайс принесли с собой несколько резных работ по дереву и кости, украшения из перьев и расписную глиняную посуду. Некоторые из вещей местные жители преподнесли им в подарок, а остальные Клэр решила выкупить, хотя миссис Прайс и предупредила, что в Лагосе можно купить более ценные и красивые сувениры.
– Но эти сделаны руками жителей моей деревни, – возразила Клэр. – Я хочу отвезти их в Англию.
Сочувствуя пожилой женщине, пожертвовавшей своей молодостью ради миссионерского дела, Клэр сделала все возможное, чтобы дни, проведенные в ее доме, оказались незабываемыми для миссис Прайс. Она готовила для гостей лучшие блюда из самых свежих продуктов, которые только могла достать. По возвращении из деревни их ждала освежающая ванна с травами, ужин и спальня, надежно защищенная от нападений кусачих насекомых. Клэр приказала выстирать и перегладить всю их одежду и спальные принадлежности, отремонтировать снаряжение и самолично заштопала огромную походную сумку, треснувшую по швам.
– Куда бы мы ни пошли, везде за нами ухаживают, – сказала миссис Прайс. – Но никто и никогда не проявлял о нас с мужем столько заботы, как вы, моя дорогая. Если бы я только знала, как мне вас отблагодарить!
Миссионеры задержались на три недели. Даже в Була они проводили меньше времени, чем в гостях у Клэр.
– О, Клэр! Дом выглядит сейчас таким милым и ухоженным, – со вздохом сообщила миссис Прайс, сожалея, что им с мужем предстоит уезжать. – Когда мистер Брэннан жил здесь один, дом был совсем другим. Ваш муж – везучий человек, раз у него есть вы, моя дорогая.
Клэр молилась, чтобы Росс не услышал этих слов, но миссис Прайс специально повысила голос и обернулась к другому концу веранды, где сидели их мужья. Росс курил сигарету, а мистер Прайс сигару особого индийского сорта, которую позволял себе лишь раз в день.
– Я как раз говорила, мистер Брэннан, что вы очень счастливый человек, – писклявым голосом проворковала она. – Вам удалось найти жену, которая привнесла гармонию и уют в эту дикую страну.
– Я всегда выбираю только лучшее, – с ленивой улыбкой отметил Росс.
– И вы, я осмелюсь сказать, как и все мужчины, считаете это своей заслугой, – с некоторой долей яда заметила она. – Даже все лучшие черты Клэр вы готовы приписать себе, потому как, выбрав ее в жены, вы открыли в ней эти таланты. Но вы ведь не станете отрицать, что Клэр могла стать столь же хорошей хозяйкой в доме другого мужчины?
– Напротив, – вежливо ответил Росс. – Другой мужчина сможет использовать опыт, который Клэр получила от меня.
Миссис Прайс удивленно уставилась на высокомерного плантатора, женившегося на юной, хрупкой девушке с алыми, чувственными губами, фиалковыми глазами и ангельскими завитками черных волос. Росс ответил на ее взгляд самой очаровательной улыбкой:
– Подводя итоги нашего диалога, я пришел к выводу, что вы считаете меня законченным эгоистом, раз я привез с собой в тропики слишком чувствительную девушку?
– Я восхищаюсь стойкостью Клэр, – серьезно сказала миссис Прайс. – И она не столь слабохарактерна, чтобы вы привезли ее сюда силой, мистер Брэннан.
– Но, будь Клэр вашей дочерью, вы бы гнали меня метлой с порога дома и не дали заморочить ей голову сказками о тропиках? – шутливым тоном спросил Росс. – Клэр до смерти хотела поехать со мной. Ну как я мог противиться желаниям любимой женщины?
– А мне кажется более вероятным, что миссис Брэннан скорее следовала вашим желаниям. Женщины намного романтичнее и впечатлительнее мужчин.
– Да, женские мечты о романтике часто причиняют своим хозяйкам немало горя. – Росс взглянул на лицо Клэр, бледное и таинственное в серебристом свете луны. – Милая, ты согласна с философией миссис Прайс?
– Мы намного чаще поступаем глупо, нежели умно, – холодно произнесла она, уколотая нежно- насмешливым обращением к ней мужа. – Но все мы можем учиться на собственных ошибках.
– Значит, в следующий раз ты поступишь умнее? – Росс издал недоверчивый возглас, но тут же сообразив, что зашел слишком далеко в своих рассуждениях при посторонних, он предложил Клэр сыграть на пианино, прежде чем они все отправятся спать.
Она вошла в гостиную, села за инструмент и открыла крышку. Ее пальцы сами собой потянулись к клавишам, и вскоре весь дом был заполнен звуками «Лунной сонаты». Мысли Клэр обратились к музыке, нежной и чарующей, воспевающей любовь, которую никогда не омрачит тень ревности и недоверия.
Ранним утром Росс распрощался с гостями и уехал на плантации, а Клэр вызвалась проводить миссионеров до берега реки, куда причалило их каноэ три месяца назад. Перед отплытием миссис Прайс решила устроить пикник, и они втроем уселись на влажную от росы траву вокруг импровизированного стола с сандвичами и апельсиновым соком. После ленча мистер Прайс принялся проверять снаряжение, а его жене и Клэр ничего не оставалось делать, как только сидеть и беседовать, греясь на нежарком утреннем солнце.
– Ваша деревня постепенно растет, – сказала миссис Прайс. – На этот раз мы насчитали двадцать восемь детей. Когда мы приезжали в прошлый раз, их было лишь девятнадцать. Двенадцати из них уже исполнилось четыре годика, они готовы к обучению. Мой муж собирается писать в Лагос с просьбой прислать учителя. Но сможет ли мистер Брэннан построить школьное здание? Клэр, как вы считаете, он поможет или же мне стоит обратиться в Совет по правам местных жителей и начать собирать деньги?
Глаза Клэр засветились, она была рада возможности помочь маленьким детям.
– Я подброшу мужу пару фраз о школе как бы невзначай, и через пару дней он будет считать, что основать школу было его идеей, – предложила она.
– Да, мужчины, они сами как дети! – Миссис Прайс позволила себе улыбнуться, что случалось с ней крайне редко. – Они довольны, если осознают свое превосходство. Моя дорогая, вы чувствуете себя абсолютно счастливой рядом с этим молодым человеком? Он довольно груб и циничен. Иногда он переходит черту своими странными замечаниями.
– Он просто считает себя самым умным, как, впрочем, и все мужчины. – Клэр слабо улыбнулась. Ее