выпалила единым духом, как молитву об изгнании бесов. Соу сосредоточенно кивнула — либо просто запомнила, либо ей этот адрес о чем-то говорил.
— Вы поможете? Вы правда поможете? — Мегу пыталась трясти меня за плечо. — Вы найдете Суигинто? Пожалуйста, найдите ее!
— Не волнуйтесь, Мегу-сан, — довольно фатоватым жестом я надвинул шляпу на глаза. — Обязательно поможем. Пойдем, Соу.
Мы отвернулись и зашагали вниз по улице — четко, уверенно, почти чеканя шаг. Я знал, что ей сейчас нужно именно это — надежный с виду и спокойный человек, способный разобраться с ее бедой. И это, похоже, возымело действие — атмосфера сна стремительно менялась. Безлицые манекены по-прежнему шли навстречу ровными колоннами, однако теперь они были почти бесплотны и совсем не тревожны: в воздухе больше не ощущалось напряжения угрозы. Город стал самым обычным городом из снов — довольно унылым и скучным, но вполне безобидным.
— Она сейчас проснется, мастер, — негромко сказала Соу.
— Тогда нам стоит покинуть это место, верно?
— Верно, — слегка улыбнулась она. — У тебя хорошая память.
— Ты уверена, что мы не заблудимся? — осторожно поинтересовался я у Соу, когда поздним вечером мы шли по искрящемуся рекламой Токио в поисках услышанного во сне адреса.
— С чего, мастер? Ты же сам слышал название улицы. Таких в Японии мало.
Хм…
— Знаешь, Соу… Я, конечно, теперь знаю японский, но мне это слово ни о чем не говорит. Я даже не уверен, что сумею его правильно произнести.
— Но ведь это же название, — Соусейсеки посмотрела на меня с удивлением. — Как здесь можно запутаться?
— Э-э-э, Соу… Ты помнишь, что я — человек западный?
— Помню, конечно. Но ведь это название, мастер, НАЗВАНИЕ!
— Ну да, название! — я почувствовал, что теряю понимание происходящего. — У вон той улицы тоже оно есть, и мне оно абсолютно незнакомо. Не говорит ни о районе, ни о квартале… Соу?
— У вон той улицы? С чего бы?
Некоторое время мы недоумевающе смотрели друг на друга, и вдруг в глазах Соу задрожали влажные искорки, а сама она, не удержавшись, прыснула в кулак.
— Мастер, ох, мастер, с тобой совершенно невозможно заскучать!
Признаться, это заставило меня растеряться.
— Я что-то не то сказал?
— Ты… Ну да, ты же не отсюда! Ох, мастер… — Соу вытерла глаза и улыбнулась. — Нельзя же быть таким невнимательным!
— Соу, я не понимаю…
— Нет, ты уникален, мастер! Сколько ты уже прожил в Токио и до сих пор не знаешь, что улицы здесь никак не называются?
— То есть… вообще никак? — выдавил я, чувствуя себя донельзя глупо. В самом деле опростоволосился… но ведь не так уж и много я тут ходил — все больше лежал мясным студнем в мастерской старика.
— Ну да. Адреса здесь присваиваются по массивам. Если улица имеет собственное имя, значит, она особая. Джун-кун рассказывал мне о таких.
— Это когда ты жила у него?
— Да. Он вообще тогда очень любил разные странные вещи, скупал их десятками… впрочем, об этом ты и так знаешь. Но интересовали его не столько вещи, сколько странности вообще. И если ему попадался какой-нибудь секрет…
— Хм, значит, это секретная улица?
— Не совсем. Просто об особых улицах мало кто знает, кроме живущих там… и таксистов, на форуме которых Джун и нашел их историю. Они сохранились еще со старинных времен, но как будто растворились, когда новые здания начали помаленьку зажимать небольшие проулки и в конце концов скрыли их совсем. Их даже не наносят на карты городов. Там живут, как правило, люди или очень богатые, или стремящиеся к уединению. Говорят, они даже специально укрывают въезды от посторонних глаз, чтобы никто им не мешал. А поскольку жилые массивы на них слишком малы для имени, улицам дали собственные. Вот так.
— Надо же! Красиво! — маленькая городская легенда изрядно подняла мне настроение. — Но тогда получается, что автобус здесь бесполезен?
— Выходит, что так, мастер. Надо ловить такси.
Такси мы поймали где-то через полчаса, зато с первого раза: если насчет посадки молодого жилистого мужика с изрядной проседью в волосах поздним вечером у водителя еще могли возникнуть сомнения, то Соу эти сомнения развеивала вмиг. Просто отец с ребенком…
Но, заглянув в салон, я обомлел: сдвинув фуражку на затылок, мне в лицо насмешливо скалил крепкие желтоватые зубы — старик Рицу собственной персоной.
— Куда едем, они-сан? — поинтересовался он. Я тут же сообразил, что он — то меня никогда вживую не видел, и взял себя в руки.
Соу, подтянувшись за край опущенного стекла, отбарабанила адрес. Рицу наморщил лоб:
— Далековато… Восемь тысяч, они-сан. Даром не повезу, бензин нынче дорог.
Во внутреннем кармане уже бог знает сколько болталась десятитысячная бумажка, которую там 'забыл' старый Мотохару, когда я покидал их дом — наконец-то пригодилась. Получив несколько купюр и горстку монет сдачи, я забрался на заднее сиденье и протянул Соу руку. Ухватившись за нее, она впорхнула в салон и уселась рядом со мной.
— Не поздновато гулять надумали? — бросил дед через плечо. — Сам, вижу, крепкий, да брат-то у тебя маловат. А тут по ночам всякая шпана шастает.
— Мы не боимся, — сухо ответил я, слыша, как Соу тихонько хихикает. Версия насчет 'брата' мне, признаться, понравилась больше 'отца с ребенком' — в ней было куда меньше внутренних скользких моментов, — но старика надо было сразу поставить на место. Он, видимо, не планировал трогаться с места, не почесав предварительно всласть язык.
— Чего там забыл-то? — въедливый старикан тем временем на место становиться явно не собирался. — Видал я эту улицу, возил туда жильцов, да только, прости, ни на богача, ни на психа ты не похож. Не их косяка птица.
— Личное дело. Простите, я спешу.
— Ну, как знаешь, — Рицу дал газу. — Наше дело предложить…
Ехали мы и впрямь долго. По дороге Рицу трещал без умолку, ловко лавируя среди припаркованных с обеих сторон дороги машин. Неопределенно мыча в ответ на его непрекращающийся поток сознания, я думал о том, что мне, в сущности, даже неинтересно, как этот человек, так страшно сломленный в моем мире собственной совестью, тут вдруг стал таксистом, не имеющим никакого представления о скромности. Впрочем, вопрос все же имелся, но слово 'как' в нем явно стоило заменить более конкретным в данной ситуации: ну какого черта?..
Есть люди, самим своим присутствием убивающие интерес к тайнам.
— Вот и приехали, — хитро закрутив баранку, дед аккуратно вписался в незаметный поворот и затормозил в самом начале неширокой уютной улицы с домами, выкрашенными в мягкие цвета. — Тут выйдете или дальше проехать?
— Спасибо, я пройдусь пешком, — нутро потасканной 'хонды' я покинул с большим удовольствием. Соу, кажется, тоже.
Нам не пришлось долго искать нужный дом — кованые ворота с четверкой на них были совсем недалеко от вьезда в притаившуюся улочку. Стоя перед ними, я подметил, что раньше на месте привычной взгляду цифры было нечто другое, судя по всему, иероглиф. 'С чего бы вдруг хозяева меняли номер?' — подумалось вскользь, но ломать над такими мелочами голову времени не было.
Вот тут и встал перед нами вопрос — насколько безопасно стучать в двери незнакомым людям, и не будет ли вызов полиции гораздо более предсказуемой реакцией, чем гостеприимство? В конце концов, в