таком особняке двери точно открыла бы не Мегу, а как обьяснить свое появление кому-то другому, я не знал.

Но, в любом случае, семь бед — один ответ? Если я влезу в окно, вызов полиции нам гарантирован точно. Да и где оно, это окно?

Подавив вспышку робости, — чертовы рефлексы прошлой жизни, — я надавил пальцем на звонок и услышал, как где-то далеко внутри, наверное, в комнате прислуги, мелодично прозвенело.

Дверь, однако, открыли почти сразу, будто встречающего передали к ней по проводам, и в проеме взору предстала затянутая в серую ткань стена. Передо мной стоял высоченный даже по западным меркам дядя в строгом костюме с серой манишкой — взгляд упирался ему в грудь. Подняв глаза, я увидел длинные усы, висящие, как у казахов, короткий, чуть вздернутый нос и покрасневшие со сна глаза.

— Что вам угодно? — несмотря на дремотную муть в глазах, голос его был исполнен вежливого ожидания. Школа, однако…

— Я хотел бы увидеть Мегу-сан.

— Госпожа Какидзаки изволит почивать. Пожалуйста, зайдите завтра, ближе к вечеру.

— Простите, но это срочно, — начал я. — Мне…

— Сожалею, но помочь ничем не могу, — невозмутимо осадил меня дворецкий. — Строго-настрого запрещено будить Мегу-сан. Она еще недостаточно окрепла после болезни. Зайдите в приемное время.

— Но это действительно срочно! Я не могу ждать всю ночь! — правду сказать, ночевать у кого-нибудь на пороге, укрывшись дверным ковриком, мне и впрямь не улыбалось.

— Прошу прощения, но мне никто не давал указаний насчет вашего прибытия. Прошу вас удалиться… О!

Его взгляд упал на Соу, вышедшую из-за моей спины и вглядывающуюся в холл позади него. На лице дворецкого мелькнула тень удивления.

— У вас есть механическая кукла?

— Да, — мгновенно сориентировалась Соусейсеки. Я мысленно поблагодарил ее за отсутствие ложной гордости в крайне неподходящий момент.

— Мегу-сан тоже обладает такой. Скажите, где вы ее купили? Я бы хотел приобрести одну для сына, — он по-прежнему обращался ко мне.

— Хм… Видите ли… — замялся я.

— Нашего создателя очень трудно найти, — снова влезла Соу. — Собственно, он сам связывается и общается с нужными ему людьми. Мы здесь по его поручению.

— И что же ему нужно? — дворецкий наконец посмотрел на нее прямо.

— Мы знаем, что одна из его кукол сейчас принадлежит Какидзаки-сан. Создатель… мы зовем его Отцом, — обеспокоен ее состоянием. Она может оказаться неисправной. Мы пришли, чтобы проверить ее и устранить возможные неполадки.

— Вот даже как? Это что-то вроде гарантийного обслуживания?

— Надо же быть честными с потребителем, — пожала плечами она.

Учитывая прямо-таки патологическую правдивость Соусейсеки, этот ее короткий спич грянул для меня как гром. Она явно была в ударе. Внимание долговязого Аргуса полностью переключилось на нее. Пока она разливалась соловьем, мне оставалось только улыбаться и махать — то есть хранить серьезную и значительную мину и кивать в местах, казавшихся мне подходящими. Дворецкий явно заколебался. На какое-то мгновение мне показалось, что нас и впрямь пропустят в дом.

Однако чувство долга оказалось сильнее.

— Боюсь, я все же вынужден отказать вам, — его лицо опять стало непроницаемым. — Зайдите завтра.

— Но это срочно! — выпустил последний патрон я. — Неисправная кукла может быть опасна!

— Спокойной ночи, гайдзин-сан.

Мимо. И что теперь? С боем прорываться, что ли?

Будто прочтя мои мысли, дворецкий сделал всего одно почти неуловимое, но невероятно мощное движение — не то расправил, не то просто повел плечами, и посмотрел на меня сверху вниз. В его глазах я увидел то, чего ожидать никак не мог, то, чего безуспешно добивались от героев боевиков голливудские режиссеры, оголяя бедолаг по пояс и размалевывая боевой раскраской десанта. Чувство силы. И готовность эту силу применить. Я вдруг отчетливо понял, что этот немолодой уже мужчина в любой момент может, не особо утомившись, открутить мне голову. И никакое серебро не поможет. И светит мне сейчас уже не ночевка на пороге негостеприимной обители, а очень даже каталажка.

Конечно, Соу вряд ли даст меня в обиду. И вместе мы как-нибудь одолеем самоотверженного стража.

А потом-то что?

Видимо, досаду, отразившуюся у меня на лице, он истолковал как покорность неизбежному, потому что его взгляд смягчился.

— Спокойной ночи, — повторил он и начал закрывать дверь.

— Кто там, Торука-дон?

Дворецкий тут же отвел взгляд и с любезной улыбкой обернулся к лестнице. На верхней ступеньке стояла Мегу в ночной рубашке.

— К вам визитер, Мегу-сама, — дворецкий величественным жестом указал на меня. Мегу сощурилась, пытаясь разглядеть в полумраке холла лицо позднего гостя.

Несколько мгновений она смотрела на нас с недоумением, словно пытаясь понять, и впрямь ли пришли в ее дом те, кто только что ей приснился. Конечно, мой вид сейчас был вовсе не так респектабелен, но Соусейсеки спутать с кем-либо было бы сложно. Не стану скрывать, мне приятно было видеть, как широко распахнулись в изумлении глаза наконец-то узнавшей нас девушки.

К чести Мегу, ей удалось взять себя в руки гораздо быстрее, чем можно было ожидать от кого-либо в подобной ситуации.

— Впустите их, Торука-доно. Это друзья. — сказала она, и в ее нежном голосе были ноты приказа, не терпящего возражений

Дворецкий отступил в сторону, и мне показалось, что даже через закрытые губы он бурчал о времени суток и приличиях — но скорее всего, это все же было игрой воображения.

Мы ступили на отделаный мрамором пол холла, под тусклый электрический свет. Мегу… оставалось только поражаться ее выдержке. Не каждый день к вам на огонек заглядывают персонажи снов, не каждый день звонят в двери среди ночи те, кто обычно появлялся только в грезах. Было ли ее хладнокровие знаком сильной воли или она просто не до конца верила в реальность происходящего?

— Я попрошу вас подождать немного. Торука-доно, пусть подадут чай в гостиную. Нам с гостями нужно поговорить. — Мегу вдруг улыбнулась, — Я не ждала вас так скоро.

— Да-да, конечно, — кивнул я.

— Мы подождем, — откликулась Соу.

Впрочем, ждать в гостиной нам пришлось недолго. Мегу появилась даже раньше, чем Торука с подносом, и не составляло большого труда прочесть в ее глазах нетерпение. Но град вопросов обрушился на нас, лишь когда створки закрывшихся дверей скрыли фигуру слуги и нарочито громкие шаги возвестили о его удалении.

— Вы знаете, где она? Поможете найти ее? Кто вы? Как узнали о том, что она пропала?

— Я даже немного растерялся… нет, пожалуй, слово не то. Правильнее будет сказать, что я был совершенно ошарашен. Соу тоже казалась удивленной. 'Пропала'?..

— Что же вы молчите? — наседала Мегу тем временем. — Кто вы вообще такой?

— Э-э-э, Мегу-сан… Пожалуйста, не так быстро, — я кое-как вклинился в этот поток истерики. — Прежде, чем мы приступим к пoискам, нам необходима ваша помощь.

— Какого рода? — сразу подобралась девушка. — Денежная?

— Нет, что вы, не надо принимать нас за вымогателей! Все, что необходимо — это немного информации…от той, что знает больше нашего. Даже Шерлок Холмс не мог бы ничего поделать, не будь у него ни одной зацепки.

— Вы сыщик?

Вы читаете Книга Лазури
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату