вечiр. С магнiтна стрiчка цього вечора). Цей текст iз коментарiiм було оприлюднено у газетi «Вечiрнiй Киiв» 14 листопада 1996 року.
Комментарий ко второму источнику (сетевой журнал «:ЛЕНИН:» под ред. М. Вербицкого): «Прочитано Иосифом Бродским 28 февраля 1994 года на вечеринке в Квинси-коледж (США). Существует магнитофонная запись этой вечеринки. Републикация из газеты „Голос громадянина“ N 3, 1996 год.»
Комментарий к третьему источнику: «Текст транскрибирован с видеокассеты. <Запись 25 августа 1992 г., Стокгольм.> Отвечаю за все, кроме орфографии. – Алексей Голицын». Запись начинается словами Бродского: «Сейчас я прочту стихотворение, которое может вам сильно не понравиться, но тем не менее... Стихи называются...»
91
Вариант 2: «с сальными глазами».
92
Вариант 2: «паузы метя строго»
93
Вариант 2: «по адресу на три буквы, на стороны все четыре. / Пусть теперь...»
94
Вариант 2: «суп выбирая в чаше»
95
Вариант 2: «как оскомой, битком набитый / отторгнутыми углами»
96
Вариант 2: «подавись вы жмыхом, не подолгом не треба»
97
Вариант 2: «в рваных корнях покопом»
98
Вариант 2: «чернозем с подзомбом»
99
Вариант 2: «вам, холуям, покоя»
100
Вариант 2: «орлы и казаки»
101
«Волосик» – юношеская кличка от имени Володя (прим. В. Уфлянда)
102
Следующие 6 стихотворений отсутствуют в СИБ. Текст по журналу «Новый Мир» N 5, 1996. Примечание в тексте: «Эти стихи были переданы нам поэтом за несколько дней до ухода: публикация, к нашему глубокому сожалению, оказалась посмертной. В стихах сохранена пунктуация автора.»
103
Стихотворение прочитано Р. Капланом (совладельцем ресторана «Русский самовар») в телефильме о Бродском. Не датировано. Сообщено А. Голицыным. – С. В.
104
В этих скобках <...> – женское имя, которое я из-за неуверенности не стал приводить (Зинка, Нинка, да какое угодно – не разобрать). – Прим. А.Голицына.