Бессонница. Часть женщины. Стеклополно рептилий, рвущихся наружу.Безумье дня по мозжечку стеклов затылок, где образовало лужу.Чуть шевельнись – и ощутит нутро,как некто в ледяную эту жижуобмакивает острое перои медленно выводит «ненавижу»по росписи, где каждая криваизвилина. Часть женщины в помадев слух запускает длинные слова,как пятерню в завшивленные пряди.И ты в потемках одинок и нагна простыне, как Зодиака знак. 6. Palangen [61] Только море способно взглянуть в лицонебу; и путник, сидящий в дюнах,опускает глаза и сосет винцо,как изгнанник-царь без орудий струнных.Дом разграблен. Стада у него – свели.Сына прячет пастух в глубине пещеры.И теперь перед ним – только край земли,и ступать по водам не хватит веры. 7. Dominikanaj [62] Сверни с проезжей части в полу-слепой проулок и, войдяв костел, пустой об эту пору,сядь на скамью и, погодя,в ушную раковину Бога,закрытую для шума дня,шепни всего четыре слога:– Прости меня. 1971

Натюрморт

Verra la morte e avra tuoi occhi. [63]

C. Pavese
I Вещи и люди насокружают. И те,и эти терзают глаз.Лучше жить в темноте. Я сижу на скамьев парке, глядя воследпроходящей семье.Мне опротивел свет. Это январь. Зима.Согласно календарю.Когда опротивеет тьма,тогда я заговорю. II Пора. Я готов начать.Не важно, с чего. Открытьрот. Я могу молчать.Но лучше мне говорить. О чем? О днях, о ночах.Или же – ничего.Или же о вещах.О вещах, а не о людях. Они умрут.Все. Я тоже умру.Это бесплодный труд.Как писать [64] на ветру. III Кровь моя холодна.Холод ее лютейреки, промерзшей до дна.Я не люблю людей. Внешность их не по мне.Лицами их привитк жизни какой-то не-покидаемый вид. Что-то в их лицах есть,что противно уму.Что выражает лестьнеизвестно кому. IV Вещи приятней. В нихнет ни зла, ни добравнешне. А если вникв них – и внутри нутра. Внутри у предметов – пыль.Прах. Древоточец-жук.Стенки. Сухой мотыль.Неудобно для рук. Пыль. И включенный светтолько пыль озарит.Даже если предметгерметично закрыт. V Старый буфет извнетак же, как изнутри,напоминает мнеНотр-Дам де Пари. В недрах буфета тьма.Швабра, епитрахильпыль не сотрут. Самавещь, как правило, пыль не тщится перебороть,не напрягает бровь.Ибо пыль – это плотьвремени; плоть и кровь. VI Последнее время ясплю среди бела дня.Видимо, смерть мояиспытывает меня, поднося, хоть дышу,зеркало мне ко рту, -как я переношунебытие на свету. Я неподвижен. Двабедра холодны, как лед.Венозная синевамрамором отдает. VII Преподнося сюрпризсуммой своих углов,вещь выпадает измиропорядка слов. Вещь не стоит. И недвижется. Это – бред.Вещь есть пространство, внекоего вещи нет. Вещь можно грохнуть, сжечь,распотрошить, сломать.Бросить. При этом вещьне крикнет: «Ебена мать!» VIII Дерево. Тень. Земляпод деревом для корней.Корявые вензеля.Глина. Гряда камней. Корни. Их переплет.Камень, чей личный грузосвобождает отданной системы уз. Он неподвижен. Нисдвинуть, ни унести.Тень. Человек в тени,словно рыба в сети. IX Вещь. Коричневый цветвещи. Чей контур стерт.Сумерки. Больше нетничего. Натюрморт. Смерть придет и найдеттело, чья гладь визитсмерти, точно приходженщины, отразит. Это абсурд, вранье:череп, скелет, коса.'Смерть придет, у неебудут твои глаза'. X Мать говорит Христу:– Ты мой сын или мойБог? Ты прибит к кресту.Как я пойду домой? Как ступлю на порог,не поняв, не решив:ты мой сын или Бог?То есть мертв или жив? Он говорит в ответ:– Мертвый или живой,разницы, жено, нет.Сын или Бог, я твой. 1971

Октябрьская песня

V. S.

Чучело перепелкистоит на каминной полке.Старые часы, правильно стрекоча,радуют ввечеру смятые перепонки.Дерево за окном – пасмурная свеча. Море четвертый день глухо гудит у дамбы.Отложи свою книгу, возьми иглу;штопай мое белье, не зажигая лампы:от золота волоссветло в углу. 1971

* * *

Л. В. Лифшицу

Я всегда твердил, что судьба – игра.Что зачем нам рыба, раз есть икра.Что готический стиль победит, как школа,как способность торчать, избежав укола.Я сижу у окна. За окном осина.Я любил немногих. Однако – сильно. Я считал, что лес – только часть полена.Что зачем вся дева, раз есть колено.Что, устав от поднятой веком пыли,русский глаз отдохнет на эстонском шпиле.Я сижу у окна. Я помыл посуду.Я был счастлив здесь, и уже не буду. Я писал, что в лампочке – ужас пола.Что любовь, как акт, лишена глагола.Что не знал Эвклид, что, сходя на конус,вещь обретает не ноль, но Хронос.Я сижу у окна. Вспоминаю юность.Улыбнусь порою, порой отплюнусь. Я сказал, что лист разрушает почку.И что семя, упавши в дурную почву,не дает побега; что луг с полянойесть пример рукоблудья, в Природе данный.Я сижу у окна, обхватив колени,в обществе собственной грузной тени. Моя песня была лишена мотива,но зато ее хором не спеть. Не диво,что в награду мне за такие речисвоих ног никто не кладет на плечи.Я сижу у окна в темноте; как скорый,море гремит за волнистой шторой. Гражданин второсортной эпохи, гордопризнаю я товаром второго сортасвои лучшие мысли и дням грядущимя дарю их как опыт борьбы с удушьем.Я сижу в темноте. И она не хужев комнате, чем темнота снаружи. 1971

«Рембрандт. Офорты» [65]

I

'Он был настолько дерзок, что стремилсяпознать себя...' Не больше и не меньше,как самого себя.Для достиженья этойнедостижимой цели он сначалавооружился зеркалом, но после,сообразив, что главная задачане столько в том, чтоб видеть, сколько в том,чтоб рассказать о виденном голландцам,он взялся за офортную иглуи принялся рассказывать.О чем жеон нам поведал? Что он увидал? Он обнаружил в зеркале лицо, котороесамо в известном смыслеесть зеркало.Любое выраженьелица -лишь отражение того,что происходит с человеком в жизни.А происходит разное:сомненья,растерянность,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату