леди — достал из папки какую-то бумагу и принялся читать, шевеля губами. Девушка с достоинством поклонилась, хотя мистер Уайт этого не заслуживал, и оставила его в обществе своих документов.

Патриция в ожидании новой подруги уже два раза приказывала принести свежий чай и, когда Лорен появилась в гостиной, в нетерпении взмахнула руками:

— Боже, как долго! И о чем только вы столько времени говорили с отцом?

— Он спрашивал меня, умею ли я управляться с прислугой, почему я оставила место компаньонки…

— Вы служили компаньонкой? Не могу поверить! — Непосредственность Пат насмешила Лорен, ей казалось, что она намного старше своей новой подруги.

— Я как-нибудь все расскажу вам, мисс Уайт, но немного позже. Сейчас я слишком взволнована этими неожиданными переменами в своей жизни, — с извиняющейся улыбкой ответила мисс Эванс.

— О, конечно, простите меня, я назойлива! — Патриция ненадолго смутилась, но очень быстро обычная живость вернулась к ней. — Давайте попьем чаю и поедем за вашими вещами! Мне не терпится видеть вас своей гостьей!

— Что ж, я с удовольствием покину пансион мисс Фрейзер ради вашего общества. — Лорен приветливо улыбнулась и взяла в руки некрасивую чашку.

2

Спустя неделю карета мистера Уайта тряслась по разбитой подъездной аллее к его новому дому. Две молодых леди выглядывали в окно, поминутно восклицая:

— Ах, ты только посмотри, какая чудесная беседка! Как здесь будет красиво весной! А вот там, кажется, розарий! Надо же, мостик через ручей как будто ведет к сказочному замку, такой изящный и легкий!

Помощник мистера Уайта, мистер Кроу, юркий старичок в потертом сюртуке, с добродушной улыбкой наблюдал за восторгами девушек.

— Недурно, недурно, — бормотал он себе под нос, оглядывая владения. — Но, чтобы все это засияло и заблестело, денег придется вложить много, очень много…

— Мы ведь можем себе это позволить! — возразила Пат. — Отец велел вам слушать, что скажет Лорен!

— Можем-то мы можем, — усмехнулся старик. — Все сделаем, как велит мисс Эванс. Только вашему батюшке придется раскошелиться.

Лорен улыбнулась, ей нравился мистер Кроу, он казался ей добрым дедушкой, которого у нее никогда не было, и, похоже, Патриция воспринимала его точно так же, она-то знала Кроу с младенческих лет. И вместе с тем Лорен отдавала себе отчет в том, что такой опытный делец, как мистер Уайт, не сделает своей правой рукой человека мягкого или ленивого. Мистер Кроу казался добродушным и милым, но хитроватые глазки выдавали его, определенно, с ним следовало держаться настороже. Лорен была уверена, что он попытается или уже попытался разузнать что-нибудь и о ней, но это ее не беспокоило. Ее репутация была не запятнана, а в том, что молодая леди оставила место компаньонки зловредной старухи и предпочла свою ровесницу, не было ничего предосудительного. К тому же она сама рассказала обо всем мисс Уайт, не погрешив против истины, но лишь умолчав о некоторых событиях, имевших место в доме Гамильтонов.

Наконец, карета остановилась у крыльца. Еще один экипаж, нагруженный гардеробом молодых леди, должен был приехать к вечеру. Эту неделю Лорен и Патриция — теперь они называли друг друга только по имени — провели в поездках по модным магазинам и дорогим модисткам. Деньги мистера Уайта и вкус Лорен делали чудеса — мисс Уайт за удивительно короткое время обзавелась всем необходимым для самых разных случаев — поездок на балы и в театры, домашних приемов и семейных завтраков, посещений галерей и библиотеки. Но только самым необходимым, как подчеркнула всезнающая мисс Эванс, на самом деле нарядов у мисс Уайт должно быть гораздо больше, чтобы ее гардероб считался удовлетворительным. Патриция, во всем полагавшаяся на мнение своей дорогой подруги, со смехом сожгла на заднем дворе все свои старые безвкусные платья, за исключением двух или трех любимых домашних туалетов, которые Лорен скрепя сердце сочла приемлемыми.

Пат была ниже и стройнее подруги, и Лорен не приходилось рассчитывать на то, что мисс Уайт будет дарить ей свои платья, как это делала Уинифред, но пока что гардероб мисс Эванс выглядел весьма элегантным, за этим Лорен следила со всем тщанием, постоянно что-то переделывая вдогонку за модой. Мистер Уайт догадался сам, или его попросила дочь, но для мисс Эванс, точно так же как и для Патриции, был открыт кредит у мистера Кроу. При желании Лорен могла заказать для себя любое платье, но девушка благоразумно решила не повторять прежних ошибок и не злоупотреблять добротой такого человека, как мистер Уайт.

И самое главное — ей нужно не допустить повторения истории с мистером Монком. Если мистер Уайт присмотрит для дочери какого-нибудь графа или баронета, Лорен надлежит избегать этого джентльмена до самой свадьбы. Мисс Уайт, несмотря на свою худобу, выглядела довольно хорошенькой благодаря огромным зеленоватым глазам и аккуратным чертам лица, но Лорен легко могла затмить ее, а потому ей следовало оставаться в тени, иначе мистер Уайт заставит ее жестоко пожалеть о своем безрассудстве. К тому же теперь, когда роман с мистером Монком остался в прошлом, Лорен начала по ночам мучить совесть, напоминая, как жестоко она поступила с Уинифред, и девушка твердо решила быть верной и заботливой подругой для мисс Уайт.

Непонятно было, как Патриция относится к планам своего отца выдать ее замуж за человека с титулом, она не то чтобы избегала этой темы в разговорах с подругой, но легкомысленно отмахивалась, отговариваясь тем, что еще молода и не хочет думать о будущем.

Лорен покинула пансион мисс Фрейзер с легким сердцем. Это место было последним напоминанием о мистере Монке, и девушка надеялась и вовсе забыть о нем. Увы, это оказалось не так просто — газеты не обошли вниманием «самого обаятельного мошенника из всех известных полиции», как писали о Монке еще не одну неделю после того, как бедняга был разоблачен. К радости Лорен, уважаемые семьи, принимавшие его в своих домах, не упоминались поименно, честь Уинифред не пострадала. Упоминался только бал у графини Фортескью, куда преступник осмелился явиться, что и привело его к разоблачению.

Мисс Уайт не читала газет и не интересовалась светскими сплетнями, во всяком случае, пока. Лорен прочла попавшиеся ей на глаза две или три статьи в газетах мистера Уайта, приготовленных служанкой для того, чтобы сжечь в камине, и сумела сохранить невозмутимый вид, словно вся эта история никогда не имела к ней никакого отношения. Мистеру Уайту не пришло бы в голову обсуждать с дочерью и ее подругой газетные статьи, и Лорен могла чувствовать себя спокойно — в этом доме никто и никогда не заговорит о мистере Монке, чтобы застать ее врасплох.

За неделю мистер Уайт успел обо всем договориться с бедным лордом Сириллом, вынужденным продать свою собственность за треть ее реальной цены, чтобы расплатиться с кредиторами, и поместье перешло во владение мистера Уайта.

Лорен не сомневалась, что новый землевладелец назначил самую низкую цену, какую только мог, и немного жалела лорда Сирилла. Найди он покупателя среди равных себе, его отчаянному положению могли бы посочувствовать и заплатить немного больше, ведь такая неприятность может произойти с каждым отпрыском благородного семейства.

Мистер Уайт сам съездил в Кройдон, чтобы осмотреть дом и прилегающие к нему земли еще раз и убедиться, что из особняка не исчезло ничего, кроме личных вещей лорда, заплатил двум оставшимся слугам лорда Сирилла, чтобы они прибрали дом к приезду новой хозяйки, и отбыл в Ливерпуль. Мистер Кроу был приставлен к молодым леди в качестве помощника, советчика и казначея, а также, как догадывалась Лорен, и сторожа. Выбор мистера Уайта был весьма дальновиден, кто знает, как сложились бы отношения между его помощником и одной из девушек, будь этот помощник на сорок лет моложе.

Мистер Уайт не собирался тратить деньги на съемное жилье, когда у его дочери появилась возможность жить в собственном доме, пусть и не отделанном по ее вкусу. Лорен полагала, что они задержатся в Лондоне еще на несколько недель, пока не будут готовы хотя бы их спальни, но Патриции не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату