живы мы и пока будут жить ваши дети и, может быть, дети ваших детей. Мы будем последними. Мы войдем в Башню через нижние тоннели. Ни гномы, ни Морды о них не знают. Мы пройдем туда, где веками хранилась сила друидов, и освободим эту силу, чтобы разрушить Паранор. Мы должны действовать очень быстро, ибо погибнут все, кто нынче ночью останется в Башне, — даже мы, если замешкаемся. Когда магическая сила разольется по Башне, у нас будет совсем мало времени, чтобы избежать ее потока.
Брин покачала головой:
— Я ничего не понимаю. Зачем это нужно? И почему больше никто не войдет в Паранор? А твоя работа там, в Башне?
Друид легко коснулся ее щеки:
— Здесь я все уже сделал, Брин Омсворд.
— Но Мельморд… Идальч…
— Мы пришли сюда не потому. — (Брин едва разобрала слова — так тихо звучал голос Алланона.) — То, что мы сделаем здесь, послужит совсем другим целям.
— А если они нас заметят? — вдруг спросил Рон.
— Тогда мы будем сражаться. И мы пройдем, — быстро ответил друид. — Должны пройти. И помни: ты защищаешь Брин. Что бы ни случилось, не останавливайтесь. Когда магический поток хлынет, не оглядывайтесь и не мешкайте. — Он наклонился вперед и оказался лицом к лицу с горцем. — И помни еще: у тебя есть сила друидов, в твоем мече. Ничто не может остановить тебя, принц Ли. Ничто.
Рон Ли серьезно кивнул и больше не задавал никаких вопросов. Брин тряхнула головой: предчувствие мрачной тенью вновь замаячило перед ней.
— Девочка! — Теперь друид обращался к ней. Брин подняла голову и встретилась глазами с Алланоном. — Держись рядом с нами, со мною и горцем. Мы защитим тебя от любой опасности. Но сама не рискуй. Береги себя, ибо только ты можешь уничтожить Идальч. С тобой ничего не должно случиться. Ты поняла? Твой путь долог, и тебе нужно пройти его до конца. — Он обеими руками сжал ее плечи. — И пойми меня правильно. Если б я мог, я бы не повел тебя с нами в Башню. Но так будет лучше. Сегодня ночью в этих лесах бродит смерть. Тебе нельзя оставаться здесь одной.
Он замолчал и стал ждать ответа. Очень медленно Брин кивнула.
— Я совсем не боюсь, — солгала она. Алланон отступил.
— Ну что ж, вперед. И теперь — тихо. Ни слова, пока все не закончится.
И, словно тени, они растворились в ночи.
ГЛАВА 13
Алланон, Брин и Рон Ли крались по черному лабиринту леса среди застывших деревьев, что торчали, как острые колья в какой-то огромной волчьей яме. Ночь притихла и словно затаилась. В просветах между ветвями наверху виднелись кусочки затянутого тучами неба, низкого и угрожающего. А в бастионах Башни пламя факелов гневно вспыхивало алым светом.
Брин Омсворд боялась. Зловещее предчувствие угнетало ее, и Брин беззвучно кричала в неизбывном отчаянии. Мимо размытыми черными пятнами проплывали стволы деревьев, низко нависшие ветви, кусты. Бежать отсюда, думала Брин. Подальше от этой загадочной силы! Но нет, не теперь… ведь еще ничего не сделано, ведь еще… Дыхание обратилось в какие-то конвульсивные вздохи, жар напряжения обернулся леденящим холодом, растекающимся по всей коже. И пустота внутри. И одиночество.
Наконец они вышли к подножию утесов, на которых стояла Башня. Алланон наклонился вперед и, сосредоточившись, провел руками по камню, потом отошел чуть правее и вновь прикоснулся к скале. Переглянувшись, Брин и Рон пошли за ним. Через секунду друид выпрямился и опустил руки. Внутри скалы сработал какой-то скрытый механизм, каменная плита повернулась внутрь, открывая черный проход. Знаками Алланон пригласил своих спутников следовать за ним и шагнул внутрь, во тьму. Брин и Рон поспешили следом. Когда все вошли, каменная плита беззвучно встала на место.
Пару мгновений им пришлось подождать в кромешной тьме, а потом внезапно вспыхнул свет, и пламя весело заплясало на просмоленной головке факела, Алланон передал факел Брин, зажег второй — для Рона, и еще один — для себя. Они стояли в маленькой пещере без выхода, лишь одна-единственная лестница каменной спиралью убегала ввысь, в скалу. Алланон взглянул на своих спутников и начал подъем.
Вверх, шаг за шагом — в самое сердце скалы. Сотни ступенек складывались в тысячи. Казалось, лестница никогда не кончится. Тоннели пересекали проход, иногда путь разветвлялся надвое, но трое людей не сошли со ступенек лестницы, уводящей в черноту. Здесь, внутри горы, было тепло и сухо, а откуда-то спереди, издалека, доносился приглушенный рев отопительного механизма, ритмичным гулом пульсируя в тишине. Брин изо всех сил боролась с подступающей паникой. Гора была словно живая, и это пугало больше всего.
Но вот лестница наконец закончилась у массивной, обитой железом двери, врезанной в камень скалы. Здесь они остановились, тяжело дыша, — звук их дыхания резким шипением отдавался в тишине. Алланон слегка прикоснулся к каким-то гвоздям на железной обшивке, и дверь открылась. Звук волной хлынул в проем — лязг и бульканье рычагов и насосов — и пронесся по лестничному пролету, будто рев разъяренного великана, вырвавшегося из долгого заточения. Жар опалил лица, сухой и жесткий, и тут же втянул в себя прохладный воздух тоннеля. Алланон лишь мгновение помедлил у дверного проема и решительно шагнул через порог. Закрывая руками лица, Брин и Рон поспешили за ним.
Они оказались в отопительной шахте; в самом центре, занимая почти все пространство, огромная черная яма обрывалась куда-то вниз, в самые недра земли. А там скрытые механизмы отбивали свой четкий ритм, выкачивая из земли огонь и разнося тепло по залам Башни. Со времен Чародея-Владыки черная яма спала, но враг, что ждет их сейчас наверху, вновь запустил механизмы; ощущение вторжения чего-то чужого давило даже на камни и дрожало, казалось, в самом воздухе. Алланон быстро провел Брин и Рона вдоль стены, по узенькой галерее, огибавшей яму, к одной из дверей, ведущих прочь из отопительной шахты. Снова — одно только прикосновение к обшивке, и дверь распахнулась в темноту. Высоко держа факелы перед собой, люди вышли из нестерпимого жара и захлопнули дверь.
Теперь впереди был тоннель. Они дошли по нему до следующей лестницы. Снова долгий подъем. На этот раз очень медленно, осторожно, ибо враги были уже совсем рядом. Их присутствие ясно ощущалось всеми троими, что крались по ступенькам во тьме, прислушиваясь к каждому шороху.
Где-то внизу, позади, с лязгом захлопнулась дверь. Они застыли как вкопанные. Эхо удара разнеслось в тишине. И замерло. Они вновь зашагали вверх.
Лестница закончилась у двери. Алланон открыл ее, отперев потайной замок, а там — коридор с еще одной дверью в конце. Потом — опять коридор, лестница, дверь. Вновь коридор. Потайные проходы буквально изрешетили скалу. Тьма. Пустота. Пыль, паутина и запах древности. Во мраке метались крысы — маленькие стражи, уловившие приближение людей. Больше ни звука. Пока их заметили только крысы.
И тут откуда-то донеслись голоса, низкие и глухие. Звук, подобно приливу, то подступал, то совсем пропадал. И все-таки был где-то рядом. Слишком близко. У Брин пересохло в горле, глаза щипало от дыма факелов; даже стены, казалось, подступили ближе — скала давила своей каменной тяжестью. Брин буквально физически ощущала давление. И еще — чувствовала себя в ловушке. А рядом, скрываясь во мглистом полусвете, смешиваясь с тенями, плясало предчувствие.
Наконец и этот коридор остался позади. Свет факелов уткнулся в стену камня, преграждающую проход. Никаких дверей, никаких тоннелей, ведущих в сторону. Но Алланон не колебался. На мгновение он прислонился к стене, словно прислушиваясь, потом, обернувшись к Рону и Брин, приложил палец к губам и слегка склонил голову. Брин вздохнула поглубже, чтобы успокоиться. Она поняла, что это значит: сейчас они войдут в Башню.
Алланон вновь повернулся к стене и прикоснулся к какому-то камню. Потайная дверь тихо открылась внутрь. Они друг за другом протиснулись в узкий проем. И оказались в маленьком кабинете без окон, где пахло пылью и прошедшими веками. Беспорядок там был ужасный. Книги с полок, занимающих все четыре стены, валялись на полу с растерзанными переплетами и выдранными страницами. Судя по содранной с кресел обивке и перевернутым стульям, здесь прошел капитальный обыск. Кто-то не поленился расковырять даже паркет.
Сквозь дымный свет факелов Алланон глядел на картину разгрома. Его лицо потемнело от гнева. Потом он молча подошел к дальней стене, пошарил по пустым полкам и на что-то там нажал. Книжный шкаф