дворфы-охотники с суровыми глазами и мечами на поясах. Теперь и Кальхавен чем-то напоминал военный лагерь.

Только в самом центре деревни путников наконец остановил пеший патруль. Гарет Джакс быстро переговорил с одним из стражников, и тот бегом куда-то умчался. Мастер Боя вновь присоединился к Джайру и Слантеру. Они ждали, в напряженном молчании изучая лица оставшихся солдат. Детишки-дворфы обступили их со всех сторон и с любопытством глядели на Слантера. Сначала гном просто не обращал на них внимания, но потом ему это надоело. Внезапно он зарычал — детишки бросились врассыпную. Гном сердито проводил их глазами, раздраженно взглянул на Джайра и окончательно замкнулся в себе.

Через пару минут вернулся отосланный Джаксом стражник. И с ним пришел угрюмый дворф, с длинной черной курчавой бородой, такими же черными пышными усами и совершенно лысый. Радушно протягивая руку, чернобородый направился прямо к Мастеру Боя.

— Рады видеть тебя у нас, — гулким басом прогрохотал он.

Гарет Джакс пожал его мозолистую ладонь. Дворф выглядел суровым и свирепым, особенно его глаза — пронзительно-карие под лохматыми бровями. На нем был просторный охотничий костюм, сапоги из мягкой кожи, на широком поясе висел целый арсенал ножей разной величины, в одном ухе — массивная золотая серьга.

— Эльб Форкер. — Гарет Джакс представил дворфа Джайру и Слантеру.

Мгновение Форкер молча глядел на них, потом вновь обратился к Мастеру Боя:

— Странная у тебя компания, Гарет.

— Странные времена, — пожал тот плечами. — Как насчет того, чтобы немного отдохнуть и перекусить?

Форкер кивнул:

— Пожалуй.

Он повел их по улице направо к огромному зданию общей трапезной и пригласил внутрь — в зал, уставленный длинными столами. Несколько столов уже были заняты дворфами-воинами. Кое-кто поднял голову и кивнул Фрркеру, не проявляя, однако, никакого интереса к его спутникам. Большая разница, с кем ты идешь, подумал Джайр. Форкер выбрал им столик у дальней стены и знаками приказал поварам принести ужин.

— Ну и что мне с этими двумя делать? — спросил дворф у Джакса, когда все расселись. Мастер Боя повернулся к своим спутникам:

— Малый не промах, ничего не скажешь. Лет десять назад я узнал его. Я тогда натаскивал дворфов для пограничных схваток у Вольфстаага. Потом мы еще раз встречались. Здесь, в Кальхавене. Вот почему я тут. Он попросил меня прийти, и я не мог ему отказать. — Теперь он обращался к Форкеру: — Этот долинец — Джайр Омсворд. Он ищет свою сестру и друида.

Форкер нахмурился:

— Друида? Какого еще друида? Больше нет никаких друидов. Никого, кроме…

— Знаю: кроме Алланона, — перебил Джайр, не в силах больше молчать. — Его-то я и ищу. Этого самого друида.

Форкер уставился на него:

— Да ну? А с чего ты решил, что найдешь его здесь?

— Он сам говорил, что пойдет в Восточную Землю. И взял с собой мою сестру.

— Твою сестру? — Дворф еще больше нахмурился. — Алланон и твоя сестра? И они должны быть где-то здесь?

Джайр медленно кивнул, сердце его оборвалось. Форкер смотрел на него так, как смотрят обычно на сумасшедших. Потом он вновь повернулся к Гарету Джаксу:

— Где ты откопал этого долинца?

— Да так, по пути, — неопределенно ответил тот. — Ты что-нибудь знаешь про друида?.. Форкер пожал плечами:

— Знаю только, что Алланона не было в Восточной Земле, наверное, уже лет двадцать — ни с чьей-то сестрой, ни без сестры.

— Тогда ты вообще ничего не знаешь, — внезапно заговорил Слантер с легким презрением в голосе. — Друид был здесь и ушел у тебя из-под носа!

Дворф резко повернулся к нему:

— На твоем месте я придержал бы язык, гном.

— Этот гном шел по следу друида, — проговорил Гарет Джакс, быстро оглядев длинный зал. — Отсюда, из Восточной Земли. Он следил за ним от Мельморда до самого порога долинца.

Форкер угрюмо глядел на Мастера Боя.

— Я опять тебя спрашиваю: что мне делать с этими двумя, конкретно?

— Я уже думал об этом, — спокойно сказал Гарет Джакс. — Сегодня вечером будет Совет?

— В такое время — каждый вечер.

— Тогда позволь долинцу говорить на Совете. Форкер насупился:

— А почему я должен это делать?

— Потому что у него есть что сказать. И я думаю, вам это будет небезынтересно. И не только про друида.

Дворф и Мастер Боя молча смотрели друг на друга.

— Мы должны это обсудить, — произнес наконец Форкер без энтузиазма.

— Самое время этим заняться. — Гарет Джакс поднялся из-за стола.

Форкер вздохнул и тоже встал, глядя при этом на Джайра и Слантера.

— Вы двое можете есть, но оставайтесь здесь. И не думайте никуда уходить. — Он колебался. — Я не знаю ничего про друида, проходил он здесь или нет, но я попытаюсь выяснить это для тебя, Омсворд. — Дворф мотнул головой. — Идем, Гарет.

И они покинули трапезную. Джайр и Слантер остались сидеть за столом, задумавшись каждый о своем. Долинец низко склонил голову и изучающе смотрел на свои сцепленные руки. Где же Алланон? — думал он в тихом отчаянии. Друид же сказал, что пойдет в Восточную Землю. Разве он шел не через Кальхавен? А если нет, то где? И куда он повел Брин?

Дворф, в белом переднике, принес им ужин и по кружке эля. Они молча принялись за еду. Время шло, с каждой секундой у Джайра оставалось все меньше надежды. Долинец отодвинул свою тарелку и принялся нервно постукивать ногой по полу, пытаясь решить, что ему делать, если Эльб Форкер окажется прав и выяснится, что Алланона и Брин действительно здесь не было.

— Прекрати, — внезапно прорычал Слантер.

— Что прекратить? — Джайр поднял глаза.

— Прекрати стучать ногами по полу. Это меня раздражает.

— Прости, пожалуйста.

— И прекрати сидеть с таким видом, словно у тебя умер лучший друг. Найдется твоя сестра. Джайр расстроенно покачал головой:

— Будем надеяться.

— У-у-у, — раздраженно протянул гном. — Вот кому действительно стоит побеспокоиться, так это мне. Мне до сих пор непонятно, как тебе удалось втянуть меня в эту затею!

Джайр уперся локтями в стол и положил подбородок на руки. Теперь в его голосе вновь появилась решимость.

— Даже если Брин не было в Кальхавене, если Алланон пошел другой дорогой, нам все равно надо идти в Анар, Слантер. И мы должны убедить дворфов помочь нам.

Слантер изумленно уставился на него:

— Мы? Нам? Лучше подумай как следует, и сам увидишь: это же бред какой-то — “мы”, “нам”! Лично я иду обратно. Туда, где я был до того, как вляпался во все это!

— Но ты следопыт, Слантер, — совсем тихо проговорил Джайр. — Ты мне очень нужен.

— Чушь, — фыркнул гном, его сумрачное лицо внезапно посуровело. — Смею заметить, если ты еще этого не разглядел, что я все-таки гном! Ты что, не видел, как они на меня пялятся? Как эти детишки меня разглядывали, будто я дикий зверь из дремучего леса? Хоть немного пошевели мозгами! Гномы и дворфы

Вы читаете Песнь Шаннары
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату