– Мой крик испугал бы его, и он сбежал бы прежде, чем появились мои молодцы.
– А как он сумел добраться до окна? Ну, в тот день, когда стрелял в вас?
– Он спустился с крыши по веревке, выстрелил в окно, увидел, что я упал, потому что я действительно со страху свалился со стула и больше с пола не поднимался. Не хотелось получить пулю в лоб…
– И все это началось после того, как вы попытались прогнать его с вашего ранчо?
– Совершенно верно. Взгляните!
Он подбежал к столу, схватил бумажку и протянул ее Дюку. На листке были отпечатаны строки: «ПРЕКРАТИТЕ ПРЕСЛЕДОВАТЬ МЕНЯ, И Я ОСТАВЛЮ ВАС В ПОКОЕ!»
– И вы не пожелали выполнить требование?
– С большим удовольствием посмотрел бы, как он болтается в петле! Через день после того, как я получил это послание, мне пришлось отрядить за ним новую погоню.
Дюк кивнул головой. Сколько отваги было в этом изможденном непрерывной борьбой скотоводе!
– Эх, мне бы с ним встретиться лицом к лицу! Взять бы мне его на мушку, – запричитал Гатри. – Но он шатается темными ночами…
Сильный стук во входную дверь прервал его речи. Двери отворились, и в доме раздался громкий голос:
– Гатри! Билл Гатри!
– Это шериф! Том Аньен! -воскликнул ранчер, направляясь к дверям. – Может, он хоть что-нибудь разузнал…
Он открыл дверь комнаты и в сопровождении Дюка выбежал в коридор. Гатри стремительно несся по крутой лестнице, так что Дюк едва поспевал за ним.
– Ну что, Том?! – крикнул он, спускаясь в холл.
– Мы тут ищем одного человека, – произнес шериф. – Ищем одного человека, и, клянусь Всевышним, он здесь!
Шериф закончил фразу в тот момент, когда Гатри и Дюк спустились с лестницы.
– Руки вверх, Дюк! Поднимайте их и не вздумайте дергаться.
Увидев приставленный к груди револьвер, Дюк послушно поднял руки. Похоже, Том Аньен был настроен весьма решительно. За его спиной слышался довольный гул толпы, и Дюк, оглянувшись, заметил, что он со всех сторон окружен огромным количеством людей, причем все они были настроены так же серьезно, хотя и выглядели довольно усталыми. Они все ближе подходили к нему. Несмотря на то что безоружный враг находился под прицелом шерифа, толпа эта, вроде стаи стервятников, приближалась осторожно, и никто из них не снимал ладоней с рукояток револьверов.
Эта картина произвела на Дюка глубокое впечатление, и именно потому он радостно улыбнулся шерифу и людям, пытавшимся укрыться за его спиной.
– Что случилось, Том? – спросил он.
– Это был ваш последний проступок, – злобно произнес шериф. Обычно он отказывался разговаривать с преступником и тем более допрашивать его до подписания официального ордера на арест, но сегодня, похоже, у него все было приготовлено задолго до встречи с Дюком. – Тоби! Отбери у него револьвер!
Кто-то вытащил револьвер из кобуры Дюка и тут же отшатнулся, от греха подальше, в сторону.
– Черт побери, Тоби, разве ты не знаешь, что типы вроде Дюка никогда не ходят с одним револьвером?
Тоби поспешно вернулся к Дюку, ощупал одежду и вытащил из-за пазухи короткоствольный, но весьма тяжелый револьвер.
– Видать, ты ничему не научишься, пока тебя не продырявят в нескольких местах, – сказал шериф. – Ты уверен, что у него больше ничего нет?
– Конечно, уверен, – заявил Тоби, покраснев до ушей, – так он переживал из-за допущенной ошибки.
– Что ж, посмотрим, – произнес Том Аньен. – Если ты опять ошибся, то кое-кто из нас не успеет состариться даже на минуту, потому что придется ему отправиться на тот свет от пули этого… Эй, ребята, вы там, возьмите-ка на мушку Дюка!
Приказ был выполнен. В руках сверкнула дюжина кольтов, и вороненые стволы уставились в грудную клетку Дюка.
Тут шериф подошел поближе и протянул руку к воротнику арестованного. Дюк носил рубашки свободного покроя, с широко распахнутым воротом. Но даже в этом краю широких и просторных одежд ворот его рубахи был вызывающе большим. Шериф запустил руку под Дюкову рубаху и вытащил указательным пальцем веревочку, на первый взгляд обычную, темную, ничем не примечательную бечевку, на деле же сплетенную из крепчайшего конского волоса. Намотав эту веревочку на палец, шериф неожиданно вытащил из-за широкой пазухи рубахи Дюка симпатичный маленький револьверчик, такой малюсенький, что даже опытная рука картежника с трудом могла бы ухватить его, не говоря уж о том, чтобы спустить курок. У револьвера было два коротеньких ствола большого калибра.
– Как я и говорил, парочка трупов! – заявил шериф. – Я как раз хотел сказать, что не хватает парочки трупов. И одним из них должен был стать ты, Тоби!
Лицо Тоби полностью залила жгучая краска стыда, и он отступил в толпу, пытаясь укрыться от позора. Но на неге так никто и не смотрел, потому что эти серьезные люди ужаснулись результатам фокуса, который проделал шериф.
– Видите, как он подготовился? – спросил Том Аньен, отступив па шаг. Он говорил о Дюке уже как о мертвеце или, в лучшем случае, как о посаженном в клетку кровожадном хищнике. – Предположим, что в