несчастный!

Слоуп даже не рассердился и ничего не ответил, а только стал каким-то расстроенным и встревоженным. Потом посмотрел на меня, прося помощи.

— Это он недостаточно от тебя получил, — подсказал я. — Ему кажется, что он очень большой и сильный. Ну, Сокс, по-моему, сейчас тебя никто не застиг врасплох? Почему бы тебе не побороться со Слоупом?

Сокс обернулся и припечатал меня долгим тяжелым взглядом. Более зловещего взгляда я не видывал.

— Так этот парень — Слоуп? — проговорил он. — А этот длинный молодчик, значит, Блонди? Тогда, выходит, ты — тот самый рыжий выродок. Так, что ли?

— Точно. Тот самый выродок, — подтвердил я.

Сокс выдвинул вперед челюсть, так что его черная борода ощетинилась. Казалось, он уже не боялся того, что с ним могло случиться. И полюбопытствовал:

— Как же ты узнал мое имя? Видать, шнырял здесь, рыжая бестия?

Я рассмеялся ему в лицо. Мне подвернулся случай блеснуть, и уж я его не упустил, будьте уверены.

— Мне будет приятно рассказать тебе об этом, Сокс. И тебе это тоже доставит удовольствие. Видишь ли, так получилось, что мне не пришлось тебе представиться, но это именно я был той самой тенью, которую, как тебе показалось, ты заметил и о которой сказал Лефти.

— Черт побери! — медленно и горько выдохнул он. — И после этого ты все время околачивался где-то рядом?

— Ага, как раз здесь. — Я показал на то месиво, где лежал скрючившись. — Когда ты сворачивал цигарку, твой табак сыпался мне на лицо.

Какое-то время он даже не мог говорить, только сверлил меня взглядом, а в глотке у него что-то урчало, как у разъяренного зверя. Так что я решил добавить и ударить по нему, так сказать, из обоих стволов:

— Я все время лежал здесь и слышал ваш идиотский разговор насчет ночевки на снегу и как ты с Лефти собирался убить Блонди. Ты хотел убить его безо всякого предупреждения, грязная вонючая ищейка! Это я зажег лампу, размахивал ею и вопил на всю округу. Это я звал сообщников и стрелял из ружья, которое ты оставил!

Сокс как-то весь изогнулся, скорчился, оскалился, злобно сверкнув зубами сквозь бороду.

И тут вмешался Слоуп:

— Это становится опасным. Ты не свяжешь ему руки, Блонди? А то как бы он не наделал глупостей.

— Я тебе покажу, каких я могу наделать глупостей! — пригрозил Сокс. — Погоди, я еще сверну тебе шею!

Блонди подошел к нему вплотную.

— Тебе осталось жить всего полчаса, — спокойно сообщил он. — Не надоедай нам своей болтовней, а то и этого не проживешь.

Поверженный молча дал связать себе руки за спиной. И наконец мы все вместе, прихватив мистера Сокса, отправились на Кристабель.

За всеми этими происшествиями мы чуть было не забыли о золотой жиле и участке, который из-за нее оказался весь изрытым ямами.

Глава 25

Ничего особенного, на что стоило бы поглядеть, там не было. То есть я хочу сказать, мы обнаружили обычный ров, судя по всему давно заброшенный, так что в нем вполне могли завестись всякие скорпионы, пауки, змеи и прочая живность. Свет от нашей лампы заливал его, перетекая через край.

Мы хорошенько все рассмотрели. Земля была вынута так, что сначала шел довольно ровный ров, затем он углублялся на шаг, а оттуда уходил еще на два вправо и вглубь. Здесь дно рва повышалось и он заканчивался огромной кучей вырытой земли вперемешку с камнями. А сразу за ней вверх и вкось поднималась скала. Впечатление создавалось такое, как если бы эти кучи земли перед ней образовались от мощного взрыва, но никто не позаботился раскидать их и поковыряться в самой скале на предмет, нет ли чего там.

— Есть здесь на что посмотреть? — поинтересовался Слоуп, стараясь скрыть разочарование.

— Нет, ни черта здесь нет. Всего только грязная дыра в земле, если хотите знать правду, — ответил ему Сокс. — В ней нет ничего стоящего. Так что вы с самого начала были просто тремя дураками.

— Ну да! — возразил Блонди. — Стал бы Бонанза Крис тратить пятьдесят тысяч, чтобы сохранить эту ничего не стоящую яму! Стал бы он нанимать головорезов ради такого пустяка, знаем мы!

Сокс ничего не сказал, а только глухо заворчал. Он ни на секунду не сводил с меня взгляда, и глаза у него, даю слово, сверкали, как у ягуара ночью!

Я обследовал стены рва, однако не нашел ничего такого, что заставило кого-то его вырыть. Но ведь я не был специалистом. Поэтому мог только смотреть во все глаза туда, куда мне указывали.

Вот Блонди, казалось, разбирался в этом лучше меня. Он вернулся к началу рва, внимательно оглядывая каждый дюйм стены, а потом на обратном пути так же придирчиво осмотрел другую стену. Потом мы опять все дружно уперлись в склон скалы, не испытывая никакого удовлетворения от наших исследований.

Слоуп и я, мы оба глядели на Блонди и ждали, что он скажет, но тот держал рот на замке и челюсти сжал так, будто цеплялся зубами за веревку, повиснув на ней над пропастью.

В общем, выглядел очень серьезным и задумчивым.

Затем Блонди снова прошел к устью рва, слегка наклонившись и выступая большими резкими шагами. Там он сел, и мы все, кроме Сокса, уселись с ним рядом.

Мы со Слоупом молчали, понимая, что говорить должен Блонди. Только Сокс начал потихоньку посмеиваться. Конечно, все это доставляло ему настоящее удовольствие.

— Приятель, — обратился к нему Блонди, — если ты будешь смеяться, мне придется сделать твой рот гораздо шире, чем он был до сих пор, только не думаю, что после этого тебя сможет развеселить еще какая-нибудь шутка!

Слоуп неловко засмеялся:

— Можно подумать, Блонди, что ты и в самом деле собираешься расправиться с беспомощным пленником, который…

— Да заткнись ты! — рявкнул Блонди.

Великан вздрогнул и весь напрягся. Он промолчал, но, судя по всему, глубоко обиделся.

Мы довольно долго сидели не разговаривая.

Наконец Блонди неожиданно спросил:

— Послушайте, кто-нибудь хочет сказать? Есть какие-нибудь идеи, кроме моих, зачем эту чертову гору взорвали?

Ну, я прилег себе на землю и стал так и эдак обмозговывать эту мысль, лениво и медленно, как это бывает, когда дело уже закончилось и больше ничего для вас не значит. Сначала припомнил все, что с нами происходило, пока мы шли к прииску. Потом моя память поползла страшно медленно, потому что я принялся рассматривать каждый шаг, который мы здесь сделали, все время ощущая затхлый, сырой воздух заброшенного подземелья, подмечая, как отражался на скале свет лампы и все такое. Вспоминал, как в мое сердце вдруг прыгнула надежда и я будто увидел блеск золотого песка, стал засовывать в эту груду пальцы, чтобы захватить полные пригоршни. Но потом, как только мы подошли поближе, сияющие золотом россыпи оказались плоской каменной плитой! И вот, исследуя старый ров, мы трижды ткнулись носом в обломки скал, которым он кончался. Снова и снова я видел перед собой эти камни, один за другим, и покачивал головой, очень расстроенный.

В этих скалах и нагромождении камней нечего было искать. Там даже желтого проблеска и то не было. И те, кто решил оставить эту скалу в покое и не взрывать ее, наверное, так же, как я, разочарованно качали головами.

Эта груда обломков, что лежала у подножия скалы, выглядела так, будто камни сначала встряхнули, а потом собрали в кучу, чтобы все они оказались рядом, ровные и приблизительно одинаковые по размеру, как стена, которую сложили, чтобы потом зацементировать.

Вы читаете Тропой дружбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату