Жан Брюс
Этим займется ОСС 117
1
Юбер Бониссор де Ла Бат опустился в глубокое кожаное кресло и принялся набивать свою трубку. Мистер Смит смотрел на него очень внимательно.
– Вы в форме? – спросил он наконец.
Юбер бросил на него короткий взгляд.
– Я всегда в форме, вы это прекрасно знаете... Почему вы спрашиваете?
Мистер Смит снял очки и принялся их рассматривать.
– Вам предстоит очень важное дело, – ответил он нарочито мягко, – и я не поручил бы его вам, если бы не ваши выдающиеся способности.
Юбер чиркнул спичкой и поднес ее к трубке. Пурпурные огоньки заплясали на его суровом лице, ледяные глаза уставились на мистера Смита сквозь дымок, вьющийся из трубки.
– Я вас слушаю, – просто сказал он.
Мистер Смит взял крохотный кусочек замши и принялся полировать стекла своих очков.
– Я полагаю, вы читаете газеты, – заговорил он вновь, – значит, вы должны быть в курсе той шумихи, что идет в последнее время вокруг проблемы межконтинентальных ракет.
Юбер улыбнулся.
– Каждый год в это время, – ответил он, – Пентагон распространяет сенсационную информацию о якобы существующем превосходстве Советов в вооружениях с единственной целью добиться согласия Конгресса на все запрошенные военные кредиты!
Мистер Смит согласился кивком головы.
– Верно. Но, к сожалению, в нынешнем году это так и есть: русские на шесть месяцев опережают нас в создании 'абсолютного оружия'. Я надеюсь, вы знаете, что такое 'абсолютное оружие'.
– Да. Межконтинентальная ракета, способная нести атомную или термоядерную бомбу. Скорость: в двенадцать или тринадцать раз выше скорости звука. Дальность: восемь тысяч километров. На нынешнем этапе развития науки отразить ее удар невозможно.
Мистер Смит надел очки и откинулся на спинку кресла.
– Именно. Это приблизительные характеристики нашего будущего 'Атласа', который пока существует только на бумаге.
– Разве Конгресс не проголосовал за выделение миллиарда долларов только на финансирование этого проекта?
– Разумеется, но это не сокращает наших шести месяцев отставания.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга, потом Юбер холодно улыбнулся.
– Вы, – сказал он, – попросите меня съездить достать планы советской ракеты?
Мистер Смит остался невозмутимым.
– Вы угадали, старина. Это отставание может иметь слишком тяжелые последствия, чтобы не попытаться сократить его любой ценой.
Юбер затянулся, затем вынул трубку изо рта.
– Я полагаю, у вас есть план?
Мистер Смит ответил не сразу.
– Разумеется, – сказал он наконец, не переставая смотреть Юберу прямо в глаза. – Новая русская ракета, которая соответствует нашему будущему 'Атласу', называется 'Пурга', что означает 'Буря'. Испытательные лаборатории 'Пурги' находятся в Сталинабаде, в Таджикистане, недалеко от Афганистана. Туда вы и отправитесь.
– В Сталинабад?
– Да.
– Каким образом?
– Вас отвезут на самолете до Балха, маленького городка на севере Афганистана. Вы пересечете границу пешком с помощью наших людей. На той стороне вас подберет грузовик, чтобы довезти до места назначения.
Широкая улыбка Юбера открыла его волчьи зубы.
– То есть, если я правильно понимаю, это детские игрушки?
Мистер Смит не воспринимал этот вид юмора. Он холодно ответил:
– Почти, но не будет лишним предостеречь вас против этой внешней легкости.
Юбер на мгновение спросил себя, не смеется ли тот над ним. Он не успел решить эту деликатную проблему, так как мистер Смит продолжил:
– Вы слышали о Луиджи Монтелеоне?