Паспарту
Паганель. Мсье, попрошу вас выпустить моего лакея.
Лорд
Кири. Дорогой лорд! Помилуйте, разве я виноват?.. Я…
Леди. Лорд, за что вы?. За что?.. В чем же виновато его величество?
Лорд. Молчать! Не заступаться! «Ах, мне скучно! Ах, я жажду приключений! Ах, ах!..»
Паганель. Дорогой лорд, успокойтесь. Необходимо взвесить положение и принять сейчас же меры.
Лорд. Да. вы правы. Недурная покупка! Ни жемчуга, ни вещей, и впереди необходимо завоевывать этот дьяволов Остров!
Кири. Ваше сиятельство!
Лорд. Молчать!
Гаттерас. Есть, лорд.
Лорд Корабль! Команду! Всех арапов вооружить копьями! Мы едем на Остров! Я не посмотрю на чуму!
Паганель. Совершенно правильно! Европа не может допустить разбой. Где мой саквояж? Лорд, я вас уверяю, мы вернем жемчуг и вещи.
Гаттерас. Точно так
Леди. Лорд! Я поеду с вами! Я хочу видеть своими глазами, как схватят эту негодяйку и воровку Бетси!
Лорд. Хорошо. Одевайтесь.
Паспарту
Лорд. Какая еще пакость случилась в моем замке?
Паспарту. Савва Лукич приехали!
Суфлер
Матросы
Лорд. Слышу! Слышу! Ну что же, принять, позвать, просить, сказать, что очень рад… Батюшки, сцена голая! Сесть не на чем. Вернуть что-нибудь из мебели!
Лорд. Ну, гражданин Жюль Верн… того, этого… что, бишь, я хотел сказать?.. Да, театр — это храм… Одним словом, ничего лишнего… Метелкин! Бенгальского давай!
Паспарту. Тигра, Геннадий Панфилыч?
Лорд. Не тигра, черт тебя возьми, огню бенгальского в софит!
Паспарту. Володя! В верхний софит бенгальского красного гуще!..
Лорд. Метелкин! Попугай пусть что-нибудь поприятнее выкрикивает. Да не очень бранись. Лозунговое что-нибудь…
Паспарту. Слушаю, Геннадий Панфилыч.
Лорд. Батюшки! Наконец-то! Уж мы вас ждали, ждали, ждали! Здравствуйте, драгоценнейший Савва Лукич!
Савва
Лорд. Вот, позвольте рекомендовать вам, Савва Лукич, жена моя, гранд-кокетт… А это вот гражданин Жюль Верн… автор… страшеннейший талант… идеологическая глубина души… светлая личность! В наше время, Савва Лукич, такие авторы на вес золота. Им бы двойной гонорар нужно бы платить, по сути дела…
Савва. Очень, очень приятно… Какие у вас волосы странные, молодой человек…
Кири. Это я в гриме, Савва Лукич.
Савва. Как, сами и играете?..
Лорд. Точно так. Савва Лукич. Ничего не жалел для постановки. Заболел Варрава Аполлонович… и автор согласился сыграть за него. Кири — проходимец.
Савва. Так… так… сразу видно, сразу… ну, что же… продолжайте, пожалуйста.
Лорд. Чайку, может быть. Савва Лукич?
Савва. Нет, уж зачем, в антракте лучше…
Лорд. Слушаю. Позвольте вам вручить экземпляр пьески…
Савва. Какая прелесть попугай!
Лорд. Специально для этой пьесы заказан, Савва Лукич.
Савва. И дорого дали?
Лорд. Семьсот… пятьсот пятьдесят рублей, Савва Лукич, говорящий. Ни в одном театре нету, а у нас есть!
Савва. Скажите! Здравствуй, попка!
Попугай. Здравствуйте, Савва Лукич, пролетарии всех стран, соединяйтесь, рукопожатия отменяются.
Савва
Лорд. Ну, дурак, Метелкин! Боже, какой болван!
Савва. Что же это такое? Ничего не понимаю.
Лорд. Не пересаливай, Метелкин!
Паспарту. Слушаю, Геннадий Панфилыч.
Савва. Прелестная вещь! Буду рекомендовать всем театрам, кои в моем ведении. Итак, продолжайте… на чем вы остановились?
Лорд. Сейчас на необитаемый Остров едем, Савва Лукич. Капиталисты мы. Взбунтовавшихся туземцев покорять. На корабле. Вам откуда угодно будет смотреть? Из партера? Из ложи? Или, может быть, здесь, на сцене, за стаканчиком чайку?
Савва. Нет уж позвольте мне, старику, с вами на корабле… хочется прокатиться на старости лет.
Лорд. Да милости просим! Господа! Прошу продолжать!
Гаттерас. Корабль готов, лорд.
Лорд. Дать сюда арапов!