– Может быть.
Я надеялся, что танка у них здесь нет и они не смогут меня проверить. Шофер я хороший, в двигателях разбираюсь, но танк водить не приходилось. Хотя, впрочем, это тот же трактор.
– А точнее? – спросил Порейко.
– Надо будет, расскажу и точнее.
– Вот сейчас и надо, – приказал Порейко.
– Не понял! – Я хотел, чтобы мой голос прозвучал агрессивно, но не слишком.
– Ладно, – сказал Порейко. – Пошли ко мне.
– Куда?
– Слушай, парень, – рассердился Порейко. – Мы здесь люди солидные. Хотим тебе помочь. Не пойдешь – приведут.
– Меня пугать не надо, – сказал я.
Порейко поднялся.
Бутылка водки осталась на две трети полной. Порейко с жалостью поглядел на нее, и мне вдруг подумалось, что сейчас он ее сунет в карман и унесет. Но если он и хотел так поступить, то сообразил, что при мне так делать не стоит. Он громко сказал бармену:
– Посуду забери, чтобы не пропала.
Бармен, который наливал пиво из крана двум девицам с багровыми рожами бомжей, кивнул.
– Пошли. – Порейко, не оглядываясь, пошел к выходу.
Я последовал после секундной паузы. Все пока шло по моему плану, однако мне надо было показать некоторое сопротивление, чтобы Порейко убедился в том, что я подчиняюсь ему принудительно.
Мы вышли на улицу не рядом, а последовательно – я шел в двух шагах сзади.
Улица была пустынной, лишь возле ларьков бродили женщины, а у одного из них разгружали «Газель».
Навстречу нам шел Одноглазый Джо.
– Ну что? – спросил у него Порейко.
– Жить будет, – ответил Джо и расхохотался. Он любил громко смеяться. Я видел его «дело» у полковника Миши. «Дело» умещалось на листке компьютерной распечатки, но от этого его биография не становилась проще. У него было две судимости за хулиганство, он проходил совсем близко от посадки в деле о групповом изнасиловании – неприятный тип.
– Ты проще, Джо, – мягко сказал Порейко, но это тоже звучало как приказ.
– Смазали и пластырь наложили. Но она сказала, что голова болит, и ее домой отправили. Сказали, чтобы полежала, потому что есть опасность сотрясения мозгов.
И тут уж Джо нельзя было остановить.
– Ты чего? – прервал его смех Порейко. – Что тебя, идиота, веселит?
– Мозги, – признался Джо. – У нее мозги!
– Куда больше, чем у тебя, – сказал Порейко. – Понял?
– Так точно, – сказал Джо, не обидевшись. – Вы к себе идете?
– Вот веду юношу в офис, – сказал Порейко. – Побалакаем.
– Юношу! – И Джо поплелся за нами, взвывая от приступов смеха.
Идти было недалеко. Мы поднялись по скрипучей лестнице на второй этаж. Дверь в ближайшую комнату была приоткрыта. Из-за нее доносился стук пишущей машинки.
– Заходи, – сказал Порейко.
Одноглазый Джо толкнул меня в спину, но я промолчал. Я должен быть хитрым, как змей, и осторожным, как пугливая лань.
Это была большая комната в два окна. В ней помещались шкаф и два письменных стола. На стене висело красное знамя, рядом с ним портрет императора Николая II, который отвернулся от знамени, видно возмущенный таким соседством.
Кроме того, к стенам были прикноплены какие-то листовки, плакатики, записки, карикатура на Гайдара и большой плакат из военного кабинета, на котором был показан в общем виде и в разрезе автомат Калашникова и объяснялось, как его разбирать и смазывать.
За одним из столов сидел молодой человек при усиках и в черной кожаной куртке.
– Ну как? – спросил Порейко. – Кончаешь?
– Скоро кончу, Дмитрий Трофимович, – ответил молодой человек.
Порейко обогнул второй стол, что стоял как раз между портретом и знаменем, и уселся за него. Я оглянулся в поисках стула. Стула не оказалось.
– Ты садись, садись, – сказал Порейко, который отлично видел, что стула в комнате нет.
Я молча направился к другому столу и сказал молодому человеку с усиками: