В коридоре, где было потише, они посмотрели друг на друга, и Укротитель воскликнул:

– Это чьи-то козни…

– Я, кажется, догадываюсь, чьи…

– Лизи Джонатан?

– Именно! Я просто уверена.

– Но невозможно же вот так, за один день, завербовать тысячи людей.

– Оказывается, при желании можно.

– Однако есть и такие, кто нам сочувствует!

– Их слишком мало. Нас дружно забрасывает отбросами огромное большинство. Лизи припомнила мне удар плеткой.

– Вы жалеете о случившемся?

– Я бы охотно все повторила… на этот раз посильнее и похлеще. Кстати, если это будет продолжаться, то нам конец.

Тем временем в огромном коридоре столпились артисты вместе с животными. На арене никого не осталось.

Тут же невероятный шум сменили бурные аплодисменты, как будто цель достигнута.

– Я хочу выяснить, что все-таки происходит? – С этими словами Том вернулся на арену.

Трибуны взревели с новой силой, на молодого человека обрушился новый град гнилых отбросов. Укротитель спокойно продвигался по арене, ожидая, пока зрители утихомирятся.

Напрасное ожидание!

Всеобщий кумир[143] и любимец еще вчера, сегодня Том в бессильном молчаливом гневе выслушивал отвратительные оскорбления, не успевая уклоняться от летевших со всех сторон тухлых яиц.

Послышались выстрелы. Нашему герою угрожала смертельная опасность.

– Негодяй! Хвастун! Шут гороховый! Смерть проходимцу!

Еще немного, и Укротителя изрешетят пули.

Раздались предостерегающие голоса:

– Нет! Нет! Нельзя! Можно попасть в зрителей!

Послышались новые револьверные выстрелы. Дамы завизжали и, заткнув уши, поспешили к выходу. За ними, громко возмущаясь, последовали мужчины.

– Верните наши деньги! То, что мы заплатили за места!

Другие кричали:

– Надо снести ограждения и сжечь этот балаган! Сжечь, и все!

Нервно покусывая усы, Том бесстрашно стоял в центре манежа.

– Бараны! Если б только пятьдесят моих отчаянных друзей-ковбоев были рядом, я быстро поставил бы всех на место! Но обух плетью не перешибешь. Лучше уйти.

Бледный от ярости, Том повернулся и, осыпаемый оскорблениями, присоединился к труппе. Пока артисты поспешно отводили животных в безопасное место, зрители, словно обезумевшие, ломали и крушили бесценное цирковое оборудование. Вспыхнуло пламя.

Через полчаса погром прекратился. К счастью, всех животных и лошадей удалось спасти. Но потери оказались огромными. Потребуются большие деньги, чтобы закупить новое оборудование.

Ничего не оставалось, как уехать из Сан-Франциско.

ГЛАВА 4

Сыщик сообщает неслыханную новость. – Американский цирк на Центральном вокзале. – Хитроумное приспособление для жирафы. – Отъезд.

В отеле «Гамильтон» царила суматоха.

Крики животных, ржание лошадей, грохот бросаемых и передвигаемых волоком деревянных ящиков, стук молотков, непрекращающееся движение взад-вперед озабоченных людей, скопление грузовиков – такое зрелище предстало взору примчавшегося сюда Силквайера.

Жакко провел сыщика в столовую, где как раз заканчивали завтрак.

Последовали взаимные сердечные рукопожатия, приветствия.

– Здравствуйте, Вайяр! Здравствуйте, дорогой друг!

Гризли-Бен стал ласково укорять гостя:

– Почему же вы не приехали пораньше? Позавтракать вместе с нами, как мы просили?

– Да, дорогой сэр, – добавила миссис Диксон, – ведь это наш последний завтрак в Сан-Франциско.

– О, мадам, это было, к сожалению, невозможно.

– Но вы, по крайней мере, не голодны?

– Нет… Впрочем, от бутерброда с ветчиной, апельсина и чашечки чая не откажусь. Я отвык рассиживаться за столом.

– Когда же вы едите как положено? – спросил Том.

– Когда выпадает свободное время.

– И часто это бывает?

– Такое не случается никогда!

После этих слов детектив слегка поперхнулся горячим чаем. Отдышавшись и продолжая есть стоя, он поинтересовался:

– Итак, отъезд… и вы не вернетесь?

– Увы! Это окончательное переселение… всего и всех.

– Печально!.. Почти бегство…

– Беспорядочное отступление, мой друг!

– Таким образом, вы отказались от борьбы?

– А как бы вы поступили на нашем месте?

– Трудно сказать. Толпа наемных громил успокоится, как только ей перестанут платить. И потом не забывайте, что есть и правосудие!

– Вы серьезно? В этой стране все покупается и продается, в том числе и правосудие.

– Согласен. Хотя при некоторых обстоятельствах суду не останется ничего другого, как исполнить свой долг.

– Слишком поздно! Мы уезжаем сегодня вечером.

– Позвольте полюбопытствовать: куда? Может быть, вы и правы. Но все же…

– Что вы хотите сказать?

– Что у ваших врагов нет больше средств для подкупа толпы и судебных чиновников.

– Не может этого быть!

– Так оно и есть! Я точно знаю!

– Ничего не понимаю…

– Они разорены. У них не осталось и цента. Более того, эти люди в бегах. Против них выдвинуто обвинение, подкрепленное неопровержимыми доказательствами.

– Главный виновник всего Спринг?

– Ну что вы! Спринг всего лишь пешка. Есть фигуры покрупнее! Разоблачена вся банда Тринадцати и их настоящий главарь.

– Кто же он?

– Мистер Джонатан!

При этих словах все повскакивали со своих мест. Гризли-Бен не поверил:

– Боже мой! Что вы такое говорите?

– Все, что я говорю, – сущая правда! Да, Джонатан – виновник всех ваших страданий. Он разоблачен, мы располагаем убедительными доказательствами.

– Джонатан – главарь банды Тринадцати?! Неужели ему недостаточно было оставаться…

– Платиновым королем! Видимо, в действительности все было совсем не так, как нам казалось. Джонатан процветал только благодаря поддержке Тринадцати.

– Но… Лизи? – в свою очередь вмешалась Джейн Диксон.

– Она не посвящена в дела своего отца. Тем не менее она прихватила с собой драгоценности на сто

Вы читаете Том-Укротитель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату