– Что бы вы понимали, шпик? – огрызнулся Жак уже на французском. –
– Вы не о том думаете, любезный, – сказал Бестужев холодно. – Совершенно не о том. Проделайте нехитрые логические умозаключения – уж логике-то вас учили и в гимназии, и в университете. Если перед вами – офицер политической полиции, следовательно, и убитый вами человек… Ну?
Вот теперь на лице циркача наконец мелькнула тревога, он замолчал, поглядывая исподлобья настороженно и зло – ага, почуял запах паленого и решил держать язык за зубами, не вступать в словесные баталии, чтобы ненароком не сболтнуть чего не следует…
– Вы убили офицера русской политической полиции, – продолжал Бестужев. – И сотрудника аналогичной императорско-королевской конторы. Юриспруденцию вы, насколько я знаю, не изучали, но все равно, примерно должны представлять, как реагирует на подобные забавы здешняя Фемида.
Он выразительно провел пальцами свободной руки по горлу и дернул кистью вверх, словно затягивал воображаемую петлю.
И продолжал:
– Виселица, конечно, не гарантирована – но в любом случае, тюремный срок будет таким, что выйдете вы на свободу уже стариком. Если вообще выйдете. Пожизненная каторга в здешнем уголовном уложении вписана…
– Я никого не убивал, – насупясь, бросил Жак.
– Того, что был в парадном – быть может, – сказал Бестужев. – Но мой друг и сослуживец был убит в квартире одним из ваших ножей. У него слишком специфическая рукоять, чтобы ошибаться.
– Эта фирма, «Киршбаум и Лейте», производит чертову уйму таких ножей…
– Именно таких?
– Да. Это наборы для циркачей, вы их найдете в любом шапито Европы, где есть метатели…
– А отпечатки пальцев?
– Вздор! Нож мог украсть кто угодно. У вас есть кто-нибудь, кто смеет уверять, будто меня там видел?
– Ну, разумеется, – сказал Бестужев. – Ваша очаровательная ассистентка. Час назад мы ее взяли на выходе из Пратера. На ней было бежевое платье с отделанным кружевами круглым вырезом, белая летняя шляпка с украшением в виде букетика искусственных ландышей, при себе она имела черный ридикюль с серебряной отделкой и ручкой из переплетенных металлических колец… Каюсь, я был с ней резок и груб, я значительно преувеличил те кары, которые могут обрушиться персонально на нее. И она испугалась, занервничала, стала ужасно словоохотливой, ей чертовски не хотелось одной отдуваться за всех, пока ваша банда будет расхаживать на свободе. Ах да, вы же не знаете… В ту ночь она за вами следила. Женщины ревнивы, уж вам-то следовало это помнить… Она решила, что вы под романтическим покровом ночной мглы отправились на свидание – и ехала за вами следом до Кунгельштрассе. Видела, как подъехал Гравашоль со своими головорезами, как вы все вместе скрылись в парадной. Убийства она не видела, конечно, – но ее показаний суду будет достаточно…
– Бред… – процедил Жак, но в его голосе Бестужев с радостью услышал
И лихо солгал:
– Мы нашли извозчика, который ее вез на Кугельштрассе и обратно. Мадлен запомнила номер, вы же знаете, что у нее отличная память на цифры, она даже вела вашу семейную бухгалтерию, верно? Она у нас, Жак. И по характеру, по складу души она не похожа на Жанну д'Арк, особенно если учесть, что никакой пламенной любви с ее стороны и не было, она всего-навсего видела в вас гарантию житейской стабильности, надежду на будущее обеспеченное существование. Сейчас, когда ее планы рухнули, она будет думать только о том, как бы вырваться самой. И ради этого даст против вас какие угодно показания. Или вы станете меня уверять, что Мадлен – натура, исполненная самой высокой верности, готовая на самопожертвование? А?
Циркач хмуро молчал. Судя по его лицу, подобных чувств за Мадлен он не предвидел изначально…
– А вот теперь – главное, – сказал Бестужев напористо. – Я вам не дам ни единого шанса на
– И зачем бы мне его убивать? – бросил Жак.
– Вы, правда, не поняли? – осклабился Бестужев. – Ревность, зеленоглазое чудовище из гениальных пьес Шекспира… Он посетил балаган – и пленился Мадлен. Стал ухаживать, дарить подарки, они встречались… Ну а вы из пошлой ревности его убили. Только и всего. По ряду причин австрийской тайной полиции выгодно придерживаться именно этой версии, они меня поддержали целиком и полностью. Ну а Мадлен, если с ней немного поработать, будет на суде со всем пылом тоже придерживаться именно этой версии. Так что сомнительная слава политического узника вам не светит, милейший. Заголовки газет будут совершенно иными: «Циркач зарезал русского ученого, приревновав его к своей ассистентке!», «Ревнивый французский монстр из Пратера!». Примерно так. Судиться вам, как уголовнику, сидеть с уголовниками – вот суровая проза вашего будущего…
Он зорко наблюдал за сгорбившимся на полу человеком. И с радостью подмечал характерные признаки – навидался этой мгновенно подступающей понурой сутулости, безнадежности в позе и взгляде. Сидевший перед ним субъект был умен, а потому уже понимал, что оказался в самой безнадежной ситуации…
– Имеете что-нибудь сказать? – поинтересовался Бестужев.
Циркач угрюмо молчал, буравя взглядом пол, покрытый дешевеньким пестрым ковриком из лоскутьев. «К ножам он не бросится, – прикидывал Бестужев, – должен понимать, что находится в крайне невыгодной позиции и выстрелить я успею раньше.»
И предложил:
– Хотите подойти к окну и убедиться, что мои агенты неподалеку?
– Не хочу, – буркнул Жак.
– Судя по вашему немногословию, вы уж понимаете, что влипли самым серьезным образом?
– Шпики чертовы… Кто мог знать…
– Всем свойственно ошибаться, – пожал плечами Бестужев.
Жак вскинул голову:
– Почему вы не везете меня в полицию?
– Так-так-так… – протянул Бестужев. – Вижу вы уже начали размышлять и прикидывать… Это хорошо, месье Живая Молния, это просто прекрасно… Давайте откровенно. Моя профессия в том и заключается, чтобы ловить и отправлять за решетку таких, как вы, без различия политических платформ, идейных направлений и оттенков программ. У меня к вам есть и личные счеты – вы убили моего друга и сослуживца, который один стоил тысячи таких, как вы… Но я готов наступить на горло своим личным и профессиональным чувствам. Вам дьявольски везет, Жак… Дьявольски, – повторил он с неудовольствием. – Сложилось так, что моему начальству сейчас важен исключительно аппарат Штепанека. Аппарат ему нужен настолько, что мне поручено даже предложить торг. Вас не тронут. Вам дадут возможность беспрепятственно скрыться отсюда. Я бы своей рукой, с величайшим удовольствием пристрелил вас при попытке к бегству… но я офицер и вынужден повиноваться дисциплине и приказу. Вы останетесь на свободе, мы ни словечком не обмолвимся о вас австрийцам… но вам должно быть понятно, чего я потребую в обмен?
– И чего же?
– Не разыгрывайте глупую девственницу! – грубо бросил Бестужев. – Вы все прекрасно понимаете не хуже меня!
Какое-то время царило напряженное молчание. Потом Жак, ссутулившись еще более и буравя взглядом пол, глухо сказал:
– Они меня убьют. Как только узнают…
– А почему они непременно должны об этом узнать? – пожал плечами Бестужев. – От кого? От меня или