– Отличная идея.
Весь следующий час Макс получал удовольствие от мероприятия. Тщательность, с которой Лили выбирала вещи, удивляла его. Она долго рассматривала детское кресло для автомобиля, но, узнав его цену, пошла дальше.
– Что я должен купить? – наконец спросил Макс. Ему не терпелось узнать ее выбор.
– Косметику для женщин из загородного приюта и современную компьютерную систему для сиротского приюта.
– И все?
– Думаю, это и так солидный удар по твоему бюджету.
– А себе ты ничего не выбрала? Ювелирное украшение? Путевку на курорт?
Лили покачала головой.
– Может, детское кресло для автомобиля?
Она вздрогнула и снова покачала головой.
– Но оно стоит почти как автомобиль. Безумно дорого.
Максу было интересно, будет ли она выбирать вещи с той же тщательностью, если ее окружить роскошью. Судя по его прошлому опыту, женщины быстро привыкали к красивым вещам. Лили удивляла и привлекала его одновременно. Ее звонкий смех наполнял его энергией, а нежелание идти у него на поводу стало настоящим сюрпризом. Он привык, что ему все угождают, а она не боялась ему перечить. То ли из-за своей беременности, то ли по какой-то другой причине Лили привлекала его как ни одна женщина до нее.
Как могла она быть одновременно невинной и сексуальной? Неужели его брат так и не понял, как ему повезло? Конечно, у нее наверняка тоже есть недостатки, напомнил себе Макс. Он не знал ни одной женщины, которая не пыталась бы манипулировать мужчинами. Определенно это и у Лили однажды проявится. Все же он хотел ее и знал, что бессилен перед ее чарами.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Тебе правда не стоило покупать это кресло, – сказала Лили. – Оно очень дорогое.
– Малышу понравится, – ответил Макс. Она искоса посмотрела на него, когда он открыл входную дверь, чтобы пропустить ее вперед.
– Он мог бы обойтись моделью и подешевле.
– Откуда тебе знать? – возразил Макс. – У этого кресла аэродинамический дизайн, который обеспечивает спокойную езду без тряски.
– Да, но моя машина подпрыгивает на каждой кочке, – усмехнулась Лили.
Макс рассмеялся.
Лили повернулась и посмотрела на него.
– Но украшение я все равно не могу принять.
– Это всего лишь серебро.
– Всего лишь эксклюзивное изделие от Дэвида Юрмена. – Она покачала головой. – Не понимаю, зачем ты купил его для меня. Я же говорила, что ничего не хочу.
– Все деньги от продажи лотов пойдут на благотворительность.
Лили нахмурилась.
– Ты же говорил, что устраивать аукцион ради сбора пожертвований глупо.
– Намного проще отправлять деньги почтовым переводом, – подтвердил Макс.
Лили закусила губу.
– И все же я не понимаю, почему ты купил мне украшение.
– Потому что голубые топазы напоминают мне твои глаза, – признался Макс. Лили отвела взгляд.
– Ясно.
Внезапно ему отчаянно захотелось привлечь ее к себе и поцеловать. Он выругался про себя. Лили прокашлялась.
– Тебе не нужно было тратиться на меня, но это очень мило с твоей стороны.
– Вижу, я тебя удивил. Наверное, ты считала меня скрягой.
– Я никогда не считала тебя жадным. – Она внезапно остановилась, очевидно, решив, что ей не следует распространяться на эту тему.
Он бы многое отдал, чтобы узнать, что она о нем думает.
– Еще раз спасибо. Я, пожалуй, пойду спать. – Лили помедлила. – Мне вот любопытно… – Она внезапно остановилась.
– Что ты хочешь знать?
– Наверное, это не мое дело…
– Я ничем не смогу тебе помочь, пока не пойму, в чем дело.