гораздо дешевле. И потом, на обратном-то пути у нее будет целых три часа на разграбление этих же самых магазинов. Если деньги останутся.
Новый самолет был гораздо больше предыдущего, к тому же Лизе досталось кресло у окна, в самом первом ряду, так что ноги можно было вытянуть во всю длину. Обрадовавшись, она расположилась поудобнее, вытащила из багажа несколько книжек на дорогу, разулась, закуталась в плед… Сосед, сидевший у прохода, по-английски предложил ей свою подушку.
— Спасибо, — улыбнулась Лиза. — Не откажусь. Вам она точно не понадобится?
— Нет, — тот покачал головой и достал из рюкзака плоский ноутбук. — Я все равно буду работать всю дорогу.
Он раскрыл компьютер и защелкал клавишами. Лиза скосила глаза на экран — там мелькали рентгеновские снимки зубов и длинные непонятные слова, по виду похожие на немецкие. «Мало того что зубной врач, — подумала Лиза, — так еще и немец. Да он и выглядит, как типичный фриц — здоровенный, светло-рыжеватый, брутальный такой. Настоящий тевтонец. Ну и ладно».
Спать пока не хотелось, она раскрыла взятый с собой детектив и успела прочитать почти всю первую главу, прежде чем до нее дошло, что они все еще никуда не летят. Она поглядела на часы. Вылет должен был состояться сорок минут назад. Сосед рядом продолжал увлеченно стучать по клавишам.
— Простите, они что-нибудь объявляли? — спросила Лиза, подергав его за рукав. — А то я отвлеклась и не слышала.
— Я тоже не слышал, — ответил сосед. — Но я сейчас узнаю.
Он отложил компьютер, поднялся и прошел вперед, в направлении пилотской кабины. Через пять минут он вернулся и сообщил, что у экипажа проблемы с двигателем, они их решают и скоро сделают объявление.
И действительно, минут через десять по громкоговорителю объявили, что в связи с техническими проблемами вылет откладывается как минимум на три часа. Пассажиров просят забрать свои вещи и пройти в здание аэропорта. Обо всех изменениях им будут сообщать дополнительно.
Лиза чертыхнулась. Ну вот, началось. Так хотелось наконец взлететь и уснуть, а теперь болтайся тут неизвестно сколько. И есть уже хочется, и вообще. Но делать было нечего. Она снова обулась, собрала вещи, взяла сумку.
— Безобразие, — сказал ей сосед. — Я тороплюсь в Бостон, у меня доклад на конференции, и вообще… Меня ждет жена…
— А меня — сестра, — подхватила Лиза. — Я ее три года не видела.
— Нужно идти ругаться, — сказал сосед. — Пусть они посадят нас на другой рейс.
— А разве у них есть еще рейсы в Бостон? — спросила Лиза.
— В Бостон нет, но хотя бы в Нью-Йорк. Или Вашингтон. Оттуда лететь до Бостона сорок минут. Это все равно будет быстрее.
— Прекрасная идея, — воодушевилась Лиза. Ей и в самом деле понравилась эта мысль. Тем более что сосед, похоже, отлично разбирался в ситуации. Надо не терять его из виду, и тогда, за компанию, она тоже быстро улетит. — Давайте попробуем вместе. Я тоже совершенно не хочу тут торчать.
Вдвоем они подошли к представительнице компании, унылой тетке в зеленой униформе, и потребовали срочно пересадить их на другой рейс. Но оказалось, что на сегодня рейсов в Америку больше нет и им, как и всем остальным, придется ждать, пока починят их самолет. А пока, тоже как и всем остальным, им вручили талончики на бесплатный ланч в местном кафетерии.
Убедившись, что улететь никуда не удастся, Лиза решила покориться судьбе. Как минимум — пойти съесть бесплатный ланч. Все-таки это лучше, чем ничего. Сосед успел затеряться в толпе, да Лиза и не жалела об этом. Одно дело — попытка прорваться на чьем-то знании к сияющим рубежам, и совсем другое — обед в кафе. С этим она и сама отлично справится.
Но, как выяснилось, все было не так просто. Кафетерий оказался не чем иным, как столовой самообслуживания, где надо было, придерживая рукой, толкать-катить поднос по рельсикам вдоль прилавков, на которых за стеклянными дверками стояли порционные блюда на тарелочках. А теперь попробуйте сделать это, если у вас с каждого плеча свисает по сумке, причем одна из них набита книгами. А кругом толпа, и у всех сумки, и все лезут, толкаются, шумят…
— Вам помочь? — спросил Лизу мужской голос, когда она пыталась дотянуться до тарелки с салатом. Она подняла глаза. Смуглый, среднего роста мужчина лет сорока, этакий подтянутый мачо слегка мафиозного вида в черном кожаном пальто, стоявший за ней, улыбаясь, протягивал ей вожделенный салат.
— Ох, спасибо, — выдохнула Лиза. — С этими сумками так неудобно…
— Еще бы, — согласился он. — Но я могу за вами поухаживать, если хотите.
«Лучше б ты сумку у меня взял», — подумала Лиза, улыбаясь и благодарно кивая.
Наконец, прорвавшись через раздачу, отдав тетке на кассе бесплатный талон и в последний раз поблагодарив смуглого мафиози за помощь, Лиза, крепко сжимая поднос, вышла из кафетерия в обеденный зал и закрутила головой в поисках столика. Со свободными местами была проблема, но в конце концов ей удалось приткнуться возле барной стойки, на высоком вертящемся неудобном стуле. Еда оказалась на удивление невкусной. Бесплатный ланч, честное слово, не стоил всех этих мучений.
Ругая себя, что повелась на халяву, а не пошла обедать в приличный ресторан, пусть и за свои, Лиза еще какое-то время побродила по магазинам дьюти-фри и, так ничего и не купив, вернулась в свой накопитель. К тому времени там собрались более-менее все пассажиры отмененного рейса. Кресел не хватало, поэтому многие сидели на полу, прислонившись к стенам.
Вздохнув — а что делать, — Лиза тоже отыскала себе местечко у стены, вытащила книжку. Хорошо, что в сумке одни книги и мяться нечему, можно сесть на нее, все-таки лучше, чем на полу. Лиза осторожно села, вытянула ноги. Какое-то странное состояние — вроде бы происходит очевидное свинство и безобразие, она теряет время, надо что-то делать, куда-то идти, с кем-то ругаться, но, с другой стороны, все настолько безразлично… Козни аэропортов — как судьба, и ты, маленький и одинокий, совершенно бессилен против нее, и все вокруг такие же маленькие — вон их сколько, — и все бессильны, и все ждут, устало притулившись на своих узлах. Наверное, точно так же много лет назад люди ждали лошадей на ямских станциях и постоялых дворах.
Спустя примерно час в зальчике накопителя произошло шевеление, к стойке подошли несколько женщин в зеленой форме стюардесс «Алиталии» и начали что-то говорить окружающим. Народ потянулся к ним, начал подыматься, зашумел, слышно ничего не было… Лиза, тоже поднявшись, попыталась протолкаться поближе, чтобы хоть что-нибудь разобрать, но тут как раз в руках одной из девушек откуда-то возник микрофон.
— Уважаемые пассажиры! В связи с неисправимыми техническими неполадками рейс нашей авиакомпании Милан — Бостон номер такой-то отменен. Вам предлагается пройти наверх и получить свой багаж на ленте транспортера номер десять. Или девять. В общем, в зале выдачи багажа. Сейчас вас туда проводят.
— А что потом? — выкрикнула Лиза, все-таки пробравшаяся достаточно близко к стойке. — И куда идти тем, кому не надо получать багаж?
Девушки посовещались между собой.
— Тогда вам надо подняться на второй этаж, — сказала одна из них Лизе. — Там вам скажут.
— Подождите, — не отставала Лиза. Оставаться одной было неуютно (все пойдут за багажом, а ей как быть?), и хотелось по крайней мере получить более четкие инструкции. — А там, на втором этаже, мне куда?
— К какой-нибудь из стоек регистрации, там найдете, — нетерпеливо ответила девушка и отвернулась.
Толпа пассажиров уныло побрела в зал выдачи багажа. Поскольку больше идти было некуда, Лиза, вскинув на плечо свою сумку, потащилась в толпе вместе со всеми — по эскалаторам, по унылым коридорам, поворот за поворотом — и вдруг всех их вынесло в зал, где стояла еще одна, гораздо более крупная, толпа — зал паспортного контроля. Приглядевшись, Лиза поняла, что эта новая толпа распределялась на отдельные ручейки, текущие к ряду стеклянных будочек, в которых бравые итальянские пограничники шлепали в паспорта въездные печати.