Скромница — верхняя юбка. Плутовка и скрытница надевались под нее.
45
На прециозном языке это означало сердиться.
46
Лакей на прециозном языке.
47
То есть: садитесь перед камином.
48
Груди на прециозном языке.
49
Дворец Аво располагался в доме № 71 по улице Тампль.
50
Дворец обойдется ему в восемьсот тысяч!
51
Прозвище, которое маркиза де Рамбуйе дала несколько лет назад папскому нунцию в Париже Джулио Мазарини. Colmarduccio — брат Палаш (ишал.).
52
Значит, время — четыре часа утра.
53
«Сосновую шишку» снесли примерно в середине XVIII века. Таверна располагалась на месте одного из флигелей Ратуши.
54
Альков представлял собой коридор вдоль парадной кровати в комнатах для приема.
55
То есть врачи.
56
Антуан Арно тогда только что опубликовал сочинение «О частом причастии».
57
Впоследствии он станет секретарем Людовика XIV и получит право изображать королевскую подпись, как делал это и для Мазарини.
58
Ргё-aux-Clercs (франц.) — Луг клерков.
59
Эту казнь устраивали также чуть дальше, у ворот Сен-Жак, на площади Эстрапад, где была водружена соответствующая пыточная конструкция, находившаяся гам постоянно.