закачивать воду в большой резервуар позади дома, а оттуда с помощью ручного насоса поднимать ее на второй этаж. Вы заметили, как мы переложили камины?
— К зиме я уже создал запас дров, — вставил Мишель.
— Великолепно! — искренне восхитился Луи. — Вы все делаете замечательно!
В гостиной они уселись на старые скрипучие кресла. Надо бы купить мебель, подумал Луи. А это опять деньги!
— Итак, вы считаете, что мне опасно ехать в Париж? — спросил он, помолчав.
— Очень. К тому же куда вы поедете? Ваша квартира и квартира вашего отца находятся под наблюдением, равно как и квартира господина де Тийи, дворец Рамбуйе и дома других ваших друзей. Об этом нам сообщил Гофреди. А Лувр и Пале-Кардиналь наводнены шпионами, которые схватят вас еще на подступах. Поживите некоторое время здесь. Бофор и эта интриганка Шеврез не всегда будут на коне. Через несколько недель о вас забудут окончательно.
— К несчастью, я в этом не уверен. Точнее, уверен в обратном. Нет! Мне необходимо сообщить Гастону и кардиналу то, что мне удалось узнать. Я обязан сделать это ради дофина, простите, ради юного короля.
Дофин? Луи замер, пытаясь сообразить, что за ассоциацию вызвало у него это слово. Воцарилось напряженное молчание.
— Стойте! — наконец воскликнул он, обращаясь к Марго. — Вы сохранили за собой домик на улице Дофин?
— Да, я хочу продать его, так что в нем сейчас никто не живет, — ответила она, удивленная его вопросом.
— Не могли бы вы дать мне ключ? Ведь за ним вряд ли наблюдают. Я переоденусь и поживу в этом доме. И черт меня побери, если я не сумею встретить Гастона во время его разъездов по Парижу.
— Но это очень рискованно, — неуверенно произнес Ардуэн. — Никто не знает, не ждут ли вас и там тоже.
Луи посмотрел на Марго, ожидая, что ответит она. На лице женщины появилось неодобрительное выражение, однако дать ключ она согласилась.
— Хорошо, я дам вам ключ, но будьте осторожны… Господи! Только бы с вами ничего не случилось! Я приготовлю вам крестьянский костюм. Мишель проводит вас до городской заставы, а дальше вам придется идти пешком: так вы привлечете меньше внимания. Вам нужно будет сбрить бородку и усы и, пожалуй, подстричь волосы…
— Вы правы. Дайте мне ножницы и расческу…
Через час Луи преобразился. Гладковыбритый, с обкромсанными волосами, он сам себя не узнавал. А если он вдобавок наденет крестьянскую блузу и сабо, кто опознает его в таком наряде?
Они молча поужинали втроем. После еды Луи пожелал Марго и Мишелю доброй ночи, но по выражению их лиц понял, что они хотят о чем-то его спросить, но не решаются.
— У вас есть вопросы? Или остались плохие новости, которые вы не хотите мне сообщить?
— Нет… хотя, пожалуй, да, — смущенно пробормотал Мишель, сплетая и расплетая пальцы. — Понимаете, работы будут закончены, самое позднее, будущей весной, и мы вам больше не понадобимся… Не могли бы вы оставить нас тут в качестве слуг… мы сумеем быть вам полезными…
Луи опешил:
— Оставить вас в качестве слуг? Даже не думайте! Вы останетесь здесь как управляющий замком. Вы очень нужны мне, — заверил он Мишеля.
— Но, — продолжал мяться Ардуэн, — я, конечно, умею считать, могу нарисовать план, знаю, как разобрать дом и построить его заново, но я не умею читать. Марго учит меня, но дело продвигается плохо. Этих букв так много! И я их постоянно путаю! А вам наверняка захочется иметь грамотного управляющего…
Луи сделал вид, что со всей серьезностью обдумывает неожиданно свалившуюся на него проблему.
— Вы правы, — наконец торжественно произнес он. — Что ж, значит, так тому и быть! Вы не будете управляющим. Управлять станет Марго! Мне всегда хотелось иметь в управляющих женщину.
Некрасивое лицо дочери Бельвиля расцвело, а из глаз полились слезы счастья.
Мишель обнял ее, а Луи отправился к себе.
Фронсак уехал утром, поручив остающимся заботиться о лошади, полученной им от Энгиена. Пистолет, врученный ему офицером, он спрятал под блузой. В телегу запрягли рабочую лошадь, и Мишель взял вожжи в руки: вечером на этой телеге он повезет инструменты для будущей лесопилки. По пути Луи советовал ему, как обезопасить Мерси от вторжения непрошеных гостей. Ардуэн высадил его у заставы Сент-Антуан, где намеревался закупить пилы. Прогулочным шагом Луи направился в сторону Сены: ему предстояло перейти на левый берег, гораздо менее многолюдный.
Ему казалось, что там его никто не узнает.
16
Среда, 26 августа, и четверг, 27 августа
Луи не спеша шел вдоль берега Сены, внимательно вглядываясь в сновавших вокруг него людей. Никто не обращал на него внимания. Разве что цыганки, почуяв деревенского простачка, предлагали погадать. Однако он без труда отмахивался от них и беспрепятственно добрался до Пти-Шатле.
Было четыре часа, среда, двадцать шестое августа. Вступив в опасный для него квартал, Луи стал осторожнее. Он постоянно озирался по сторонам, и вскоре ему стало казаться, что он ловит на себе все более частые взгляды. Разве не на него уставилась вот та группа молодчиков? А вон те крючники и мошенники? А стайка мальчишек, что постоянно кружит вокруг него, пытаясь стянуть у него кошелек? А два верзилы в поношенных камзолах, но с длинными рапирами на боку? Возникая то впереди, то позади него, они надували щеки и бряцали оружием. Кроме того, два писаря в темной одежде, шедших по другой стороне улицы, то и дело посматривали на него.
Я дурак, пытался приободрить себя Луи, на самом деле никому и дела до меня нет, это просто мое воображение.
На берегу Сены всегда толпились подозрительные личности, и созерцание этой оборванной, жадной и злобной толпы нисколько не успокаивало. Вооруженные дубинками или кинжалами, спрятанными в рукавах, оборванцы под руководством своих вожаков, среди которых было немало озлобленных жизненными неудачами низших судейских чинов, постоянно нападали на прохожих.
Свернув в тихую улицу Дофин, Луи облегченно вздохнул: прилично одетые люди нисколько им не интересовались, а воинственные оборванцы куда-то исчезли. Быстро добравшись до мрачного тупика, где стоял дом Марго, он с беспечным видом, будто типичный парижский ротозей, принялся разглядывать прилавки и был немедленно атакован настырными торговцами, наперебой предлагавшими ненужные ему товары. Луи равнодушно отказывался от покупок и, удостоверившись, что тупик безлюден, уверенным шагом приблизился к двери, достал ключ, отпер замок и вошел.
В лицо ему пахнуло сыростью и затхлостью, и он едва не задохнулся. Вот уже много месяцев как в доме никто не жил. Не рискуя открывать ставни, он в полумраке направился к лестнице, чтобы сразу подняться на третий этаж. Там, объясняла ему Марго, в комнате нет ставен, так что он без труда отыщет оставленный ею старый тюфяк.
Поднявшись по скрипучим ступеням, Луи вошел в комнату, о которой говорила Марго. Подойдя к окну, он оглядел тупик: ничего особенного, только в самом начале сидел какой-то нищий.
В заплечный мешок Луи Марго положила хлеб, кусок окорока и нож, способный в случае нужды послужить бритвой. Большую часть провизии Фронсак успел съесть днем. Сейчас он доел оставшееся и, поняв, что голод все равно не унять, пожалел, что по дороге не купил у разносчика жареных сосисок. Выйти из дома он не решился.
В мешке также лежал подаренный ему Энгиеном двуствольный пистолет. Завтра рано утром он отправится в Гран-Шатле, благо замок расположен в двух шагах отсюда, доберется до кабинета Гастона и, наконец, вздохнет с облегчением. Там он будет в полной безопасности и расскажет другу все, что ему довелось узнать. А тот предупредит Мазарини.
Какое-то время он размышлял, не спуститься ли ему этажом ниже, чтобы поискать какую-нибудь книгу. Как-никак прежде в этом доме была книжная лавка, и вполне возможно, книги в нем еще оставались; но из-за темноты от этой затеи пришлось отказаться: вряд ли ему удастся бесшумно спуститься по скрипучей лестнице и столь же бесшумно нашарить в незнакомом помещении книгу. Жаль, он не взял с собой кремень и огниво. Что ж, тем хуже, значит, почитать не придется!
Усевшись на тюфяк, он, коротая время, решил проверить пистолет. В детстве братья Бувье не только обучали Луи искусству стрельбы, но и научили его разбирать оружие, чистить его и собирать обратно. Курок, губки, полка для затравочного пороха, спусковой крючок, ударный механизм… все эти и другие детали он прекрасно знал и умел с ними обращаться.
Сейчас он держал в руках пистолет, подаренный ему Конде, дорогое оружие с запальной системой испанского образца, отличавшееся высокой точностью и убойной силой. Луи сменил пистон и насыпал на полку немного пороха.
Внезапно внимание его привлек легкий шум. Неужели кто-то открыл дверь внизу? Он прислушался. По ступеням кто-то осторожно поднимался. С сильно бьющимся сердцем он бесшумно встал, борясь с охватившим его страхом.
Где спрятаться? Комната пуста, наверх лестницы нет. Он оглядел улицу. Нищий наблюдал за домом. Неужели это он обнаружил его? Но может быть, речь шла об обычных ворах?
Шаги приближались. Незнакомцев было по крайней мере двое. Не выпуская из рук пистолета, Луи встал за дверь и вжался в стену. На лестничной площадке незнакомцы шепотом переговаривались: они сомневались в успехе своего визита.
— Говорю ж тебе, никого здесь нет… Привиделось Каторжнику, он слишком много пьет. Ничего не слышно… Если бы наш приятель был здесь, он бы зажег свечу или по крайней мере распахнул ставни, — ворчливо заявил голос.
Дверь скрипнула.
— Гляди, пусто. Я подойду к окну и дам знать Каторжнику.
Луи увидел верзилу, из тех, что крутились вокруг него на набережной. В руке негодяй держал длинную стальную рапиру. За ним появился второй. Луи больше не колебался: целясь в голову, он выстрелил в первого бандита, а следом в его дружка. Глухо прозвучали два выстрела. Бандиты упали, обрызгав стены и самого Фронсака своими мозгом и кровью.