– У наших покойников есть примета, – сказал Кери-Торос. – Рост годовалого сасунца равен десяти алепским кангунам, рост двухгодовалого равен двадцати алепским кангунам. Каждый год сасунец прибавляется в росте на десять кангунов. Мы сразу отличим могилы наших соотчичей.

Пошли они на кладбище, смотрят: нет ни одной подходящей по размеру могилы. Тогда Горлан Оган сказал:

– А ну, Вачо Марджо, говори: где ты прячешь нашего родича? Лучше скажи, а не то я так заору, что все ваши беременные женщины со страху выкинут, все ваши коровы выкинут, все ваши буйволицы выкинут, все кобылы ваши выкинут, все ваши старики и старухи со страху помрут. Не бери ты греха на душу, отдай добром нашего мальчика, а мы его домой отвезем.

Но Вачо Марджо так и не указал, где он спрятал Мгера. Тогда Горлан Оган обмотал себя семью буйволовыми шкурами, чтобы от собственного крика не лопнуть, привязал себя цепью к дереву, чтобы собственный голос его не унес, и крикнул:

Эй, Мге-е-ер! Ты пьешь вино.

Эй, Мге-е-ер! Ты пьешь вино,

Пируешь целый год…

Давид с Хандут в земле лежат,

Враги Сасун опустошат,

Погибнет наш народ…

Услышал его голос Мгер и сказал:

– Тише! Стихните, зурны и бубны! Я услышал голос моего рода. Но гусаны еще громче заиграли. А начальник стражи сказал:

– Дорогой ты мой Мгер! Как ты мог услыхать голос своего рода? До твоего рода нужно двадцать дней ехать.

В это время снова крикнул Горлан Оган:

– Мгер, Мгер, Мгер, э-эй!..

– Перестаньте, зурны и бубны! – сказал Мгер. -

До меня долетает голос родной,

С востока иль с запада – не пойму.

То дядя Оган приехал за мной,

Но с юга иль с севера – не пойму.

Тут капуткохские гусаны еще громче заиграли. А начальник стражи сказал:

– Милый ты мой Мгер! Твой дядя отсюда далеко, ты его не услышишь. Это ребятишки на дворе кричат. Пей и веселись.

В это время снова крикнул Горлан Оган:

Эй, Мгер! Эй, Мгер! Выходи-и-и!

Зову я тебя с востока,

И с запада я зову,

И с юга тебя я кличу,

И с севера я кричу:

Убила Давида Чымшкик -

Вынула душу у нас.

К отмщенью зовет его смерть.

Ведь ты же сасунец, Мгер, -

Так приди отомстить за отца!

Эй, Мгер! Эй, Мгер! Выходи-и-и!

– Век живи, царь! Обрушил ты на наши головы беду! Отдай ты им сасунского шалого сироту, чтобы Горлан Оган перестал горло драть. Все наши беременные женщины со страху выкинули, все коровы наши выкинули, все буйволицы выкинули, все кобылы выкинули, все старики и старухи со страху померли.

А Горлан Оган им на это:

– Жалуйтесь, жалуйтесь, а я еще разок крикну… Эй, молодец!.. Мгер, Мгер, Мгер, э-эй!!!

– Вот как Бог свят, это голос моего рода! – сказал Мгер.

Тут он вскочил, одного гусана с такой силой швырнул на другого, что оба испустили дух; кого об стену хватил – череп раскроил, кому ногой наподдал; одни ворота повалил, дошел до других – и эти свалил.

Все семь ворот повалил, вышел и, словно молодой буйвол, в первый раз после долгой зимы выпущенный из хлева, огляделся по сторонам.

Мгер так возмужал и так изменился лицом, что сасунцы его не узнали.

– Дай-ка я испытаю его, Оган, – молвил Кери-Торос. – Если это не Давидов сын, я его убью, и мы возвратимся в Сасун.

Преградил Мгеру путь Кери-Торос и говорит:

– Эй, молодец! Ты куда? Уж очень ты расшатался.

– Кто-то меня звал, – молвил в ответ ему Мгер, – вот только не знаю кто.

– Да ты кто таков? Кому понадобилось тебя звать?

– «Кто, кто»!.. Человек, такой же, как ты.

– Нет, ты молокосос.

– Кто, я молокосос?

Осерчал Мгер, обхватил Кери-Тороса обеими руками, стиснул так, что один бок коснулся другого.

Помертвел Кери-Торос и упал без чувств. Спрыснули его водой, живот ему растерли. Наконец он пришел в себя и сказал:

– Ой-ой-ой!.. Чей же ты сын, парень? Поведай нам, кто твой отец, кто твоя мать, а не то я скажу, что ты приблудыш.

– Сам ты приблудыш! – вскричал Мгер. – Отец мой – Давид Сасунский, моя мать – Хандут.

Тут они друг друга узнали, кинулись друг к другу на шею. Хотел было Мгер обнять Кери-Тороса, но дядя отпрянул.

– Шалишь, мой мальчик! Ты мне уже намял бока, будет с тебя!

– Он двух моих сыновей убил, – вмешался Вачо Марджо.

– Мы тут ни при чем, – отрезал Кери-Торос. – Он твой внук.

– То-то и оно-то, что внук, – подхватил Вачо Марджо. – Вы же мне его отдали взамен двух моих сыновей, а нынче пришли за ним. Мальчик мой Мгер! Ты в Сасун поедешь или же останешься в Капуткохе?

– То есть как это он останется в Капуткохе? – вспылил

Вы читаете Давид Сасунский
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату