— Нет! Сумки…
Как только Робби освободил её от поклажи, она последовала за ним через столовую на кухню.
— Мэт примет участие в субботней игре, — сообщил Робби, облокачиваясь на длинный кухонный стол, где разложил пакеты с покупками.
— Прекрасно! — обрадовалась Жюстин. — Он думал, что у него совсем нет шансов.
Задев Робби локтем, она принялась вытаскивать из пакета пластиковые коробки с цыпленком и большой контейнер с рисом по-мексикански.
— Ты не мог бы порезать зелень и помидоры на салат?
Она достала разделочную доску и открыла шкаф в поисках миски для салата.
Робби посмотрел на доску, а потом на жену. Жюстин тихо постучала пальцами по столу и пошла за противнем. Оглянувшись, она увидела, что Робби, достав продукты из второго пакета, понес томаты и салат к раковине.
— Как у Филиппа дела с практикой?
Они разговаривали. Она раскладывала еду, он кромсал томаты и, покончив с ними, принялся за кочан салата.
Жюстин, изредка посматривая в его сторону, ликовала — как здорово все получилось! Но потом мысли снова вернулись к офису Рея, к его растениям. Все это время она жила с мужем, похожим на деревце- бонзай, — обхаживала его хотя должна была стимулировать рост. Жюстин осталась очень довольна проведенной аналогией.
Они вместе приготовили ужин, обсуждая планы на будущее, подобно многим другим парам, или по крайней мере как это представляла себе Жюстин. Робби только начинал приобщаться к подобной деятельности, салат он помыл из рук вон плохо, а кусочки помидоров напоминали месиво, но Жюстин оставила подобные мелочи без внимания.
— Знаешь, — заговорила Жюстин, когда они приготовили ужин и уселись за стол, — я хочу принимать более активное участие в деятельности компании. Искать новую продукцию и новых поставщиков. Я смогла бы обеспечить большую прибыль за счет контакта как с поставщиками, так и с потребителями.
— У нас и так все отлично, — сказал Робби, даже не посмотрев на жену.
— Знаю, — согласилась Жюстин. — Как только ты взял управление в свои руки, компания начала процветать. Я просто хочу делать больше.
Жюстин уже подумала, что так и не дождется ответа, но тут Робби спросил:
— Ты не собираешься заниматься бухгалтерией?
— Нет, что ты! Не стоит все так резко менять. Возможно, потом я не буду вести дела, связанные с налогами.
— Хорошо. Дополнительные деньги нам не нужны, — изрек Робби, как будто это было основной проблемой. И тут же пошел звать мальчиков к ужину.
Стоя у стола с миской салата в руках, Жюстин поняла, что Робби не из тех, кто анализирует жизнь; его не интересовало, почему люди, в том числе и он, поступают именно так, а не иначе. Странно, но именно эта черта характера когда-то привлекла ее. Она рассматривала подобное качество скорее как признак решительности, чем жестокости, но даже осознав, что Робби инстинктивно противится переменам, никогда не спрашивала почему. Возможно, проблемы появились еще в детстве — постоянная необходимость объяснять свои поступки, боязнь быть вызванным на ковер словно нашкодивший ребенок. Стоило, наверное, заняться этим вопросом плотнее, но в данный момент собственная жизнь занимала ее гораздо больше.
Когда с ужином было покончено, а мальчики ушли наверх, Робби вернулся в свой кабинет и Жюстин последовала за ним.
— Между прочим, — сказала она, стоя в дверном проеме, — компания по ландшафтному дизайну «Кен Моррисон» заполучила контракт на новый комплекс зданий рядом с аэропортом. Я собираюсь поговорить с управляющим по поводу поставки растений.
Робби внимательно смотрел на нее, откинувшись на спинку кресла, но прежде чем он успел ответить, Жюстин продолжила:
— Я бы хотела посмотреть ту ферму в Камарильо, где выращивают прекрасные саженцы. Ты сможешь найти время на этой неделе съездить туда вместе со мной?
Пододвинув кресло к столу, Робби потянулся к клавиатуре компьютера и сдержанно произнес:
— Бери дела в свои руки.
— Хорошо, — улыбнулась Жюстин и счастливая вернулась на кухню.
Глава 24
На следующее собрание в понедельник Полли приехала поздно, пребывая в депрессии после вчерашнего вечера, когда Грэм Вире вернулся из Сан-Диего и сразу же направился к ней. Сначала она очень обрадовалась, поскольку даже не предполагала, как сильно будет скучать без него, хотя Вире регулярно звонил ей. Полли перепугалась, когда он предложил отправить детей на рождественские каникулы к бабушкам и дедушкам и провести пару дней вместе, прежде чем к ним присоединиться.
Однако позже недовольство собой переросло в необъяснимое веселье, которое сменилось отчаянием, поскольку его предложение сильно взволновало ее, а желание все время быть рядом пугало. Полли пыталась понять свою реакцию, свои чувства. Чем внимательнее становился Грэм, тем большую зависимость от него чувствовала Полли. И хотя она тщательно анализировала свои мысли, ощущение, будто с ними что-то не то, не проходило.
«Проблема не в нем. Проблема в тебе», — говорила мама с нескрываемым презрением в голосе.
Как только Полли зашла в комнату, понурая и унылая, подруги попросили ее объяснить, в чем дело, и она сразу почувствовала себя маленькой. «Словно все, что мне было нужно, так это хороший мужчина».
— Итак, — сказала Лотти, — предпосылкой создания нашей группы явилось то, что всем требовались перемены. А чего хотели лично вы?
— Не знаю, — призналась Полли. — У меня все хорошо, но иногда я чувствую себя очень одинокой, словно все умерли и я осталась одна.
— Надеюсь, ты не думаешь, что мы сможем вернуть их обратно, — съязвила Шарлотта.
Дина одарила ее красноречивым взглядом и заверила Полли:
— Ты прекрасно справилась со своим горем и стала независимой успешной женщиной.
Лотти немного отодвинулась от стола — профессиональный прием, позволяющий дистанцироваться от происходящего, — и величественно кивнула, будто занималась с ними по собственной методологии. С самого начала эта группа была более самостоятельной, чем остальные, поэтому она предпочитала вести занятия с минимальным контролем, прекрасно понимая, что успехов они добьются сами. Тем не менее ей хотелось чувствовать отдачу.
— Ладно. Хорошо, — уступила Полли. — На самом деле — я ощущаю себя так, словно совершила подлость. Возможно, мне стыдно. Или я просто испытываю вину за то, что влюбилась. Вот.
— Это не стыд, — мягко поправила Жюстин. — Просто когда обстоятельства складываются лучше, чем мы предполагали, мы становимся подозрительными. Ты вела себя очень мужественно, пока все было плохо, и решила, что тебе не позволят остаться одной.
Все с удивлением уставились на Жюстин, поскольку она обычно не участвовала в подобных дискуссиях. Казалось, подруги ждали продолжения, и она не заставила себя упрашивать.
— Иногда наши проблемы такие мудреные, что мы ожидаем сложного решения, хотя на самом деле все может оказаться очень простым.
— Например? — спросила Лотти, понимая, что Жюстин имеет в виду не только ситуацию с Полли.
Жюстин рассказала им о Дне благодарения. Описала собравшихся — семейство Робби, своих родителей и семью брата, — еду, которая представляла собой смешение традиционных праздничных блюд и японской пищи. Описала долгое, обильное застолье, после которого все чувствовали себя не очень