— Если бы я попросил тебя об этом, смогла бы ты забыть то, что у нас с тобой было?
Она прильнула к нему:
— Ты говоришь так, будто все это уже в прошлом.
Он близко подошел к тому, что собирался сказать, но смалодушничал. Ухватился за другую мысль, вроде бы пустяковую:
— Ты забыла конверт в кабинете, который мы отвели тебе для работы в клинике.
Он не стал говорить, что чуть было не открыл его, не сунул нос в ее жизнь, о которой он меньше всего хотел бы знать.
— Забери его с собой в следующий раз, когда придешь, — сказала она задумчиво. — Если ты придешь.
Она снова предоставила ему возможность сказать то, что он собирался сказать, идя к ней.
Где-то далеко звонит телефон. Это ему звонят, но он не может понять, откуда раздается звук. Он лежит на каменном полу, ему холодно. По лестнице к нему спускается Бреде. Это не Бреде. Это Том спускается, ступенька за ступенькой, и никак не может добраться до него.
Аксель открыл глаза в темноте, сел в постели, услышал размеренное дыхание Мириам. Глаз едва различал ее волосы, раскинувшиеся по подушке. Книги на полке и фотография офицера в морской форме обрели очертания. Это было единственное фото, которое он у нее видел. Должно быть, ее отец. Он не стал спрашивать. Ему вдруг вспомнилось последнее, что он ей сказал перед тем, как она уснула: «Как-нибудь я расскажу тебе кое-что о моем брате-близнеце». — «Как-нибудь?» — пробормотала она в полусне. «Когда я приду в следующий раз, — сказал он. — Ты будешь первой, кто про это узнает. Про то, что случилось тем летом, когда его отослали из дому».
Было без двух минут пять. Он тихонечко оделся. В прихожей он подобрал с полу туфли. Повеяло каким-то гнилостным запахом, и ему вдруг показалось, что это от него самого так пахнет. Он приоткрыл дверь квартиры — запах усилился. Он попробовал открыть дверь пошире — что-то мешало. Он поднажал, дверь открылась наполовину. И Аксель сразу понял, что же напоминал ему этот запах: анатомичку, вонь при вскрытии. Он зажег свет в прихожей. Лампа отбросила желтоватый конус света на площадку лестницы. Там лежала человеческая рука, изодранная в клочья и окровавленная. Он кинулся к двери и, спотыкаясь, вышел в одних носках, встал во что-то мокрое и липкое. Лежавшее там и не дававшее открыться двери тело было обнажено. Это была женщина, без ног. Волосы превратились в комок запекшейся крови, лицо было разодрано. Глаз он не смог разглядеть. Он осторожно вернулся назад в прихожую, защелкнул дверь.
Из алькова послышался голос Мириам. Она позвала его по имени. Он, шатаясь, пошел к ней.
— Где ты был? Чем это пахнет? Аксель, почему ты ничего не говоришь?
Он прокашлялся:
— Там… опять это случилось.
Она выскочила из алькова:
— Что случилось?
Тело не слушалось его, ноги подгибались, он вцепился в спинку стула:
— За твоей дверью.
Она тут же направилась туда, он удержал ее:
— Там кто-то лежит, Мириам. Женщина.
— Да ты что!
— Она… Только не выходи туда.
— Анита, — прошептала Мириам.
Он выпустил ее, попытался собраться с мыслями. Сумел сформулировать одну:
— Выжди пять минут после того, как я уйду. Потом позвони в полицию. Запри дверь и никуда не выходи до их приезда, не открывай больше никому.
Она смотрела на него с недоумением:
— Ты уходишь?
— Мне нужно поговорить с Бией. Она должна узнать об этом от меня… О том, что я провел эту ночь здесь. Ты понимаешь, Мириам, ты должна сказать полицейским, что ты была здесь одна. Что тебе не удавалось открыть дверь. Что ты увидела окровавленную руку и побоялась выходить, пока они не приедут.
Она все так же не сводила с него глаз — похоже, не понимала ничего из того, что он ей говорит.
— Мириам.
Он взял ее лицо в ладони, заглянул в глаза. Они будто застыли.
— Не забудешь? Не забудешь позвонить?
Он крепко обнял ее и поцеловал в щеку. Ее руки безвольно висели вдоль тела.
— Не уходи сейчас, Аксель, — прошептала она.
Он протиснулся в дверь, стараясь не дышать, не смотреть вниз — на то, что там лежало. Неуклюже спустился по шаткой лестнице, вышел на задний двор. Он не успел отворить дверь на улицу — она открылась снаружи. Он отскочил на шаг назад, затаился в полутьме. В подворотню зашел мужчина в вязаной шапочке, низко натянутой на лоб; за собой он тащил тележку с газетами. На какое-то мгновение Аксель встретился с ним взглядом.
— Добри утра, — поздоровался мужчина на ломаном норвежском.
Аксель проскочил мимо него.
С восточной стороны на небе появилась бледная полоса серебристого света. Он посмотрел на часы. Десять минут шестого. Он быстрым шагом двинулся к площади Карла Бернера, потом вдруг понял, что идет не в ту сторону, и повернул назад. «На такси нельзя, — подумал он, — меня никто не должен здесь видеть. Не знаю даже, куда пойти».
Через полчаса он нажал кнопку звонка в доме на улице Тосен-вейен.
41
Стоя на верхней ступеньке лестницы, Викен дышал с трудом. Не потому, что он был в такой плохой форме, что запыхался бы, поднявшись на несколько ступенек; но то, на что он смотрел, чего он ожидал, все-таки оказалось гораздо хуже, так что дыхание у него перехватило; к тому же исходивший от мертвого тела смрад было практически невыносимо вдыхать.
Нина Йенсен остановилась на ступеньке позади него. Он заехал за ней по пути сюда, хотя у него и мелькнула мысль оградить ее от этого зрелища. Мертвая женщина — то, что от нее оставалось, — лежала с вывернутой в сторону головой, уставившись глазами в сторону лестницы, по которой они только что поднялись, хотя глаза были почти скрыты коркой запекшейся крови. Вся нижняя часть лица, плечи и спина были покрыты глубокими бороздами, как от когтей. Рот был порван с одного бока, и из рваной раны в щеке вываливался язык.
Викен бросил взгляд на констебля, стоявшего возле двери:
— В диспетчерскую вот эта соседка звонила?
На табличке рядом со звонком было написано:
«Мириам Гайзаускас».
— Да, она позвонила по номеру экстренного вызова, — констебль посмотрел на часы, — примерно пятьдесят пять минут тому назад.
— Техники-криминалисты?
— Еще не появлялись.
Викен спустился на этаж ниже.
— Йенсен! — крикнул он оттуда.
Нина медленно шла по шаткой лестнице; она была бледна и цеплялась за перила, будто боялась, что деревянная конструкция вот-вот рухнет.