— Уходи.

— Мне кажется, ты все преувеличиваешь…

Джейкоб не отвечал. Робин хотела объяснить, что она будет замечательной матерью и что ей нужен ребенок от него, потому что она уважает и ценит Джейкоба. Если бы он только выслушал!

— Если бы ты дал мне шанс! — (Джейкоб резко встал и пошел к двери.) — Ты не так все понял. Я уверена, что смогу тебя переубедить. Выслушай…

Он задержался в просвете полуоткрытой двери, держась за ручку, окинул ее уничтожающим взглядом и вышел.

Потом, не раз прокручивая в памяти случившееся, Джейкоб понял, что поступил, может быть, слишком опрометчиво. Надо было выслушать Робин. А теперь он не знал, что делать.

Сейчас он трудился над установлением тента вместе со всеми, а Робин ходила туда-сюда, постоянно оказываясь в поле его зрения. Она просто играет с ним, нарочно покачивает бедрами и, давая указания и размахивая руками, подчеркивает красивую грудь каждый раз по-особому. Она наверняка знает, какой эффект это производит на Джейкоба, — он совсем не может думать о тенте или о чем-то еще.

Он выпустил колышек из рук и тихо выругался, заставляя себя все-таки оторвать взгляд от Робин.

На щеке у нее остался мазок краски — красивый, весьма привлекательный. Тоже наверняка нарочно. Она знает, что ему захочется подойти и стереть краску с ее щеки и ощутить, какая у нее нежная кожа.

Джейкоб достал второй колышек и вбил его в стальную раму. Да, он прекрасно понимает, что она задумала. Следовало ожидать чего-нибудь подобного — такая женщина способна на все, если она собралась переспать с ним только ради того, чтобы зачать ребенка.

Вчера ночью он долго лежал без сна, думал о Робин. Джейкобу казалось, что он все еще ощущает ее запах, оставшийся на подушках и простынях.

Он ругал себя за то, что поверил, будто действительно ей нужен, и в то же время внутренний голос настойчиво шептал, что чем-то он все-таки дорог для нее, раз уж Робин выбрала его, именно его, в отцы своему ребенку.

Но вообще-то в Форевере не такой уж большой выбор. Ну вот если только Дерек, например.

А не с ним ли она сейчас болтает? Не кто иной, как его добрый друг Дерек. Так-так. Может, она фланирует тут в шортах и топике для того, чтобы раздразнить не его, Джейкоба, а, наоборот, Дерека? Он ведь тоже неплохая кандидатура — привлекательный мужчина, преуспевающий бизнесмен.

Теперь Джейкоб не знал, по какому поводу расстраиваться больше — из-за того, что Робин играет с ним, или из-за того, что она собирается играть с Дереком.

Робин рассмеялась в ответ на реплику Дерека и отбросила волосы за плечи, подчеркнув своим жестом плоский живот и округлые груди.

Джейкоб напрягся. Больше он этого не мог выносить. Он повернул голову, и их взгляды встретились. От ее знойной улыбки у него мгновенно пересохло во рту.

Джейкоб выругался. Пора прекращать себя накручивать, пока он окончательно не свихнулся. Он бросил колья и тент и подошел к Робин.

— Ничего не получится, Робин, можешь заканчивать, — произнес он, подходя к ней вплотную.

— А что должно получиться? — Конни с любопытством переводила взгляд с озадаченного лица Робин на обозленного Джейкоба. Он проигнорировал вопрос и, не отрывая глаз, смотрел на Робин.

— Может, мы поговорим позже? — предложила Робин, побледнев.

— Нет, — отрезал Джейкоб. — Позже ничего не будет. Поняла?

Робин молчала, открыв рот.

— В чем дело, Джейкоб? — подошел Дерек.

— Нет, ничего, — отмахнулся Джейкоб и зашагал прочь, довольный тем, что высказал ей то, что собирался высказать.

— Джейкоб, постой. — Робин последовала за ним.

— Можешь играть с кем угодно, но не со мной, — резко бросил он на ходу.

— Джейкоб, все подумают, что ты сумасшедший.

— Если кто-то тут и сошел с ума, то не я.

— Слушай, ну остановись хоть на минуту и давай поговорим по-человечески. — Робин удалось ухватить его за руку. Джейкоб отмахнулся.

— Не трогай меня. Иначе все подумают, что мы деремся.

— Джейкоб, если ты не хочешь, чтобы меня, да и тебя потом, допекали расспросами Конни и Энни, тебе лучше сейчас же поговорить со мной.

Джейкоб резко остановился. Настолько резко, что они столкнулись. Джейкобу показалось, что ее плечо прожгло ему кожу. В общем-то, Робин права. Он повернулся к ней.

— Я согласен постоять тут одну минуту, не больше. И буду болтать ерунду, улыбаться. А ты будешь смеяться. И все, кто сейчас пристально на нас смотрит, увидят, что все в порядке. И потом мы разойдемся. — Он смотрел мимо нее.

— Джейкоб, если бы ты только позволил мне объяснить…

— Говорим о ерунде, Робин, не забывай.

— Но, Джейкоб…

— О ерунде, или я сейчас развернусь и уйду, и пусть они доводят тебя расспросами.

Конечно же, Джейкоб блефовал. Он вовсе не желал Робин плохого и не мог поступить с ней так. Сейчас он сообразил, что начинать с ней разговор при всех — ошибка, но еще большей ошибкой будет продолжить беседу наедине. Он, может, и дурак, но не самоубийца.

Джейкоб поддался искушению и посмотрел ей в глаза. В их серо-зеленой глубине он увидел мольбу.

— Джейкоб, ну пожалуйста. Просто дай мне шанс.

— Нет. Ты не понимаешь. Если я дам тебе шанс… — Правда была готова сама собой вырваться наружу. Джейкоб замолчал. Ветер играл волосами Робин, и даже сейчас ему приходилось бороться с собой, чтобы не коснуться ее. Он просто прижат к стенке. Джейкоб вздохнул. — Если я дам тебе шанс, ты уговоришь меня.

— И что тут страшного?

Неужели ей самой непонятно? Она собирается уехать из города, может быть навсегда, унося с собой его ребенка. Что с ним тогда будет? Пусть уж лучше сразу убьет его, чем оставит здесь мучиться долгие годы, возможно всю жизнь. Он никогда не сможет жить с другой женщиной. И никакие другие дети не смогут заменить ему его первенца.

— Теперь улыбнись, Робин, — предложил Джейкоб. — Минута истекла.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Робин сидела в кафе неподалеку от дома Джейкоба и пила горячий чай. Она потеряла последнюю возможность уговорить его. Оставалось всего лишь сорок восемь часов на зачатие ребенка здесь, в ее родном городке. Но теперь с Джейкобом уже ничего не получится.

Как говорила бабушка, можно повести коня к воде, но нельзя заставить его пить. И она сделала все, что было в ее силах. Что ж, насильно мил не будешь.

В понедельник она поедет в Торонто и там будет искать отца для своего ребенка. Эта мысль приводила Робин в отчаяние. Она уже давно нарисовала в своем воображении ребенка Джейкоба. Будет нелегко думать о ком-то другом.

Может, через день и он передумает? Поймет, что она способна дать ребенку все необходимое, успокоится и согласится помочь ей. А следующие двадцать четыре часа лучше держаться от него подальше, учитывая, какое переменчивое у Джейкоба настроение.

— Мне тоже чашку чаю, — кивнула Энни официантке, усаживаясь напротив Робин. — Баллоны с гелием и шары уже привезли, — отчиталась она.

Вы читаете Ночь на реке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату