— Твой дедушка надеялся, что вы, его внуки, влюбитесь в достойных женщин, женитесь на них и обзаведетесь детьми.
Лукас раздраженно вздохнул:
— Да.
Это решение казалось ему нелепым. Его дедушке следовало оставить свои акции тому, кто, по его мнению, лучше всех подходит для управления компанией. Вся эта демагогия о важности семьи не что иное, как сентиментальный бред старика. Холостяки могут быть отличными управленцами, а женатые мужчины — ужасными. Семейное положение в этом деле роли не играет.
— Стив обратился в суд с ходатайством. Он считает, что содержание этой пленки следует считать завещанием твоего дедушки.
— Он может это сделать?
— Похоже на то. Суд может принять решение уравновесить дух и букву завещания.
— Но акции уже записаны на имя Амелии.
— Это может быть обжаловано.
— Стив может опротестовать завещание?
— Да. Он утверждает, что Конрад женился на Монике только для того, чтобы она родила ему ребенка. Это очевидное противоречие духу завещания. Адвокаты Стива ищут прецеденты, доказывающие его правоту.
— Амелия может потерять свои акции?
— Да.
— У Стива есть шансы победить?
— Мне сказали, что да. Он еще не разыграл свой главный козырь.
Лукас прищурился.
— Это важный свидетель. Человек, который сможет подтвердить, что брак Конрада и Моники был фиктивным.
Мрачно выругавшись, Лукас ударил кулаком по столу, и стоящие на нем стаканы для воды зазвенели.
— Девин, — сказал он.
— Да, Девин, — подтвердил Байрон. Поднявшись, он извлек кассету из магнитофона и убрал ее в картонную коробочку. — Когда эта леди выиграет дело об опеке, она пойдет в суд и расскажет душещипательную историю о жестоком Конраде и ее несчастной сестре.
Глава 6
Девин согласилась, когда Лукас предложил ей пробежаться вместе вечером. Ей все еще было не по себе после встречи со Стивом, и она решила, что немного развеяться ей не помешает.
В коридоре у двери в детскую теперь стоял телохранитель, одна из горничных наблюдала за Амелией по новому видеомонитору. В глубине души Девин понимала, что это лишнее, но ей было все равно. Она не могла забыть, что Стив тайком проник в ее комнату.
Они с Лукасом бежали по освещенной тропинке в саду. По сравнению с прошлым разом Лукас не устраивал состязаний на выносливость. Двигаясь рядом с ней, он рассказывал ей о своей яхте, о предстоящем празднике, который будет посвящен заложению нового больничного крыла. Девин обнаружила, что расслабляется.
Они обогнули конюшню.
— Ты ездишь верхом? — спросила она.
— Время от времени. Это Байрон у нас ковбой. В Техасе у него большое ранчо. Ему нравится образ жизни фермера. Иногда мы с ним вместе катаемся.
Девин окинула взглядом его шорты и кроссовки.
— Почему-то я не представляю тебя скачущим верхом на лошади по бескрайним полям.
— Думаешь, мне не пошел бы «стетсон»?
Она уверена, что он был бы неотразим в «стетсоне», но не собиралась с ним это обсуждать.
— Думаю, тебе не понравилась бы пыль.
— Ты права. — Он кивнул. — Чистый костюм, красивая женщина и «бугатти» — и я в своей стихии.
— А как насчет гольфмобиля и комплекта дорогих клюшек?
— Тоже подойдет, — согласился он. — А как насчет тебя? Ты играешь в гольф?
Девин покачала головой:
— Нет.
— Почему? Это же так увлекательно.
«И дорого».
— Я слишком занята, а этот вид спорта отнимает много времени.
— Я думал, что ты часто ходишь на вечеринки.
— Ты ошибался. Я пишу книги, чтобы прокормить себя и Амелию. Иногда я могу пригласить соседей на барбекю, но по дорогим клубам не хожу и в гольф не играю.
— А как насчет плавания?
— Разумеется, я плаваю. Я живу на берегу озера.
— Я имею в виду прямо сейчас. Я весь горю.
Они добежали до бассейна. Лукас провел тыльной стороной ладони по потному лбу.
Девин тоже было жарко. Бассейн выглядел заманчиво, но у нее не было никакого желания идти в дом переодеваться.
— На мне нет купальника, — сказала она Лукасу.
— Никаких проблем. — Он достал из кармана шорт мобильный телефон.
— Не вздумай звонить и просить, чтобы мне принесли купальник.
— С чего ты взяла, что я собираюсь это делать?
Положив телефон на столик, он снял с себя футболку и бросил ее на шезлонг.
Не удержавшись, Девин взглянула тайком на его широкую мускулистую грудь.
Затем он потянулся к поясу своих шорт.
— Остановись, ковбой.
Лукас озорно улыбнулся:
— У меня там трусы. Но если ты стесняешься, я могу погасить свет.
Она сделала несколько шагов в направлении дома:
— Как хочешь. Я пошла за купальником.
— Не будь смешной. — Подойдя к небольшому домику, напоминающему беседку, он открыл панель в стене, нажал несколько кнопок, и свет на дне бассейна и вокруг него погас. В саду по-прежнему горели огоньки. — Иди сюда. — Он сделал несколько шагов ей навстречу. — Тебе, наверное, тоже жарко.
— Мне не в чем купаться, — ответила она, взволнованная и одновременно напуганная его предложением.
— На тебе нет нижнего белья?
Он начал стягивать с себя шорты, и она поспешно отвернулась.
— Есть.
— Тогда купайся в нем. Оно ничем не отличается от бикини.
— Отличается.
— Только в твоем воображении.
Услышав всплеск воды, она перевела взгляд на бассейн. Мгновение спустя из него вынырнул Лукас. Откинув со лба мокрые волосы, он сказал:
— Иди ко мне. Вода просто отличная. Я, как истинный джентльмен, отвернусь, пока ты будешь раздеваться.