Неясно было, от кого идет,49 Но он гласил: «Есть путь к отрадным сеням;Идите с нами вправо: там, в скале,И человек взберется по ступеням.52 Когда бы камень не давил к землеМоей строптивой шеи так сурово,Что я лицом склонился к пыльной мгле,55 На этого безвестного живогоЯ бы взглянул — узнать, кто он такой,И вот об этой ноше молвить слово.58 Я был латинянин; родитель мой —Тосканский граф Гульельм Альдобрандески;Могло к вам имя и дойти молвой.61 Рожден от мощных предков, в древнем блескеИз славных дел, и позабыв, что матьУ всех одна,[787] заносчивый и резкий,64 Я стал людей так дерзко презирать,Что сам погиб, как это Сьена знаетИ знает в Кампаньятико вся чадь.[788]67 Меня, Омберто, гордость удручаетНе одного; она моих родныхСгубила всех, и каждый так страдает.[789]70 И я несу мой груз, согбен и тих,Пока угодно богу, исполняяСредь мертвых то, что презрел средь живых».73 Я опустил лицо мое, внимая;Один из них, — не тот, кто речь держал, —Извившись из-под каменного края,76 Меня увидел и, узнав, позвал,С натугою стремясь вглядеться ближеВ меня, который, лоб склонив, шагал.79 И я: «Да ты же Одеризи, ты жеЧесть Губбьо,[790] тот, кем горды мастера«Иллюминур», как говорят в Париже!»[791]82 «Нет, братец, в красках веселей играУ Франко из Болоньи,[792] — он ответил. —Ему и честь, моя прошла пора.85 А будь я жив, во мне бы он не встретилХвалителя, наверно, и поднесь;Быть первым я всегда усердно метил.88 Здесь платят пеню за такую спесь;Не воззови я к милости Владыки,Пока грешил, — я не был бы и здесь.91 О, тщетных сил людских обман великий,Сколь малый срок вершина зелена,Когда на смену век идет не дикий!94 Кисть Чимабуэ[793] славилась одна,А ныне Джотто[794] чествуют без лести,И живопись того затемнена.97 За Гвидо новый Гвидо высшей честиДостигнул в слове; может быть, рожденИ тот, кто из гнезда спугнет их вместе.[795]100 Мирской молвы многоголосый звон —Как вихрь, то слева мчащийся, то справа;Меняя путь, меняет имя он.103 В тысячелетье так же сгинет славаИ тех, кто тело ветхое совлек,И тех, кто смолк, сказав «ням-ням» и «вава»;106 А перед вечным — это меньший срок,