88. У престола — то есть у папского престола.
90. Выродок — папа Бонифаций VIII (см. прим. А., XIX, 52).
93. Decimas, quae sunt pauperum Dei — по-латыни: десятины, которые принадлежат нищим божиим. (Десятина — обязательный для всех налог в пользу церкви, в размере десятой доли дохода. Часть его должна была идти на оказание помощи бедным.)
95-96. За то зерно… — Двадцатью четырьмя цветками (кринами), произросшими из зерна истинной веры, названы двадцать четыре мудреца, окружившие Данте двойным венком (ср. ст. 19).
101. Дебрь лжеученья — альбигойская ересь, против которой яростно боролся Доминик.
106. Одно из двух колес — Доминик.
110. Вся мощь второго (колеса) — то есть Франциска Ассизского.
119-120. Сорняк взрыдает… — Смысл: «Дурные францисканцы (сорняк) взрыдают, увидев, что для них закрыта житница небесного царства».
124-126. Из Акваспарты был родом Маттео д'Акваспарта, генерал францисканского ордена, внесший послабления в его устав (умер в 1302 г.). Из Касале был Убертино да Касале, глава «ревнителей», требовавший строжайшего устава (умер в 1338 г.).
127-128. Бонавентура из Баньореджо — богослов, генерал ордена францисканцев (умер в 1274 г.).
129. Все, что слева — то есть мирские заботы.
130. Августин и Иллюминат — одни из первых последователей Франциска Ассизского.
133. Гугон — каноник монастыря святого Виктора в Париже, богослов XII в.
134-135. Петр Едок — французский богослов XII в. Петр Испанский — врач и богослов, впоследствии папа Иоанн XXI (1276–1277), автор трактата по логике «Summula logicae», разделенного на двенадцать книг.