— Возврращаемся в Мончике… Нет смысла искать Кеслерр. Как веррнемся, прредупредить Вондт…
Дорсен переминался с ноги на ногу;
— Сорван? Я вот что подумал…
Болгарин холодно посмотрел в его сторону, теперь уже бесстрастный, как всегда.
— Моя слушать, Доррсен…
— Вот что… Если сицилиец Тревиса тут шарил, это не означает, что мы себя выдали, понимаете?
Сорван не издал ни звука в ответ.
Дорсен продолжал:
— Может, дело как раз в том, что Тревис и живет где-то здесь. А Кеслер, он за ними проследил до самой хаты или почти что, а потом они его заметили и захватили, вместе с Тревисом.
Сорван оставался бесстрастным, как скала. На его губах появилась было легкая усмешка, но тут же исчезла.
— Знаешь, прро что я думать, Доррсен? Моя думать, что Кеслер подставиться, что этот киллер Тревиса его застррелить. Что этот сицилиец прроследил вашего Кеслера до это место.
И Сорван показал на темные горы.
— Пошли, здесь нечего делать.
Когда Дорсен развернулся, Сорван взглянул в его сторону и бросил:
— Прросто моя надеяться, что он продерржится парру часов, ваш шеф. Пока наша смываться…
Дорсен побледнел и больше не проронил ни слова. Когда они доехали до подножия Серра-ди- Мончике, радиоприемник ожил.
— Да, Кайзерр, — прорычал болгарин.
На связи был де Вламинк, человек Кеслера. Его голос с металлическими нотками звучал обреченно:
— Черт, вы сказали, чтобы мы позвонили, когда увидим фары… Ну так сообщаю вам, Сорван, что у нас тут фары со всех сторон.
— А, черрт, что это… — подскочил гигант.
В тот же момент француз, сидевший справа, махнул рукой в сторону долины.
— Смотрите, — холодно сказал он по-английски.
Они уже объехали холм. Справа открывался вид на темную долину, за которой возвышался массив Серра-ди-Мончике.
Горы были усеяны бесчисленными угрожающе мигавшими синими огоньками.
Когда небо окрасилось в нежно-розовый цвет, Хьюго решил действовать. Полюбовавшись еще мгновение на игру пены на серебристых волнах, он вышел из машины. Вытянулся во весь рост на песке, быстро сделал несколько гимнастических упражнений и проглотил еще две таблетки возбуждающего средства. Пинту спал на заднем сиденье, Кеслер — на пассажирском, прикованный за правое запястье наручниками к дверце.
Но спал он вполглаза — стоило Хьюго сесть, как он тут же проснулся.
Поежился, провел свободной рукой по волосам и принялся спокойно ждать развития событий.
Хьюго вставил в магнитолу кассету «Паблик Имидж Лтд». Ему требовался мощный допинг — жесткая музыка, которая поддержала бы его силы. Сделав это, он освободил южноафриканца.
Теперь он действовал в полном соответствии с методом Барроу-Москевица: держал в поле зрения дорогу, пляж и Кеслера справа от себя и одновременно наблюдал за тем, что происходило за машиной, в зеркало заднего вида.
Пинту тоже проснулся и выпрямился на сиденье.
— Ну, шоу продолжается? — спросил он, зевая. Хьюго улыбнулся в ответ.
— Давай узнаем новости…
Он заметил, что Кеслер слегка поежился. В его интересах, чтобы вся операция прошла гладко.
В телефонной кабинке в Алмансиле Хьюго собрался с мыслями и набрал номер дома в Аямонте. Все те же меры безопасности.
Голос Аниты. Невероятно напряженный, под маской светской уверенности в себе — огонь.
— Это Анита, я слушаю.
— Добрый день, Анита, это Хьюго, хочу узнать новости.
— Операция закончилась. Все прошло более или менее гладко. Человек сто полицейских окружили дом. Два человека попытались выйти, их застрелили, остальные сдались.
Хьюго не удержался от вздоха.
— Хорошо… Это значит, что теперь мы можем отпустить Кеслера и спокойно заниматься Тревисом.
— Нет.
Ее «нет» было слишком твердым.
Он сразу почувствовал, что, если попытается возражать, обожжется. «Ну что нее, против огня попробуем лед», — сказал он сам себе, чтобы при-ободритьса
— Я люблю, чтобы все было ясно. Вы хотите сказать, что готовы отказаться от своего обещания?
Наступило молчание, предвещавшее приближение грозы.
— В доме было всего шесть человек… а этого Сорвана, их главаря, не оказалось… И Вондта не было… Кстати, я должна вам кое-что про него рассказать, вечером я звонила в Амстердам, так вот, он бывший полицейский…
— Анита, слушайте меня внимательно. (Его голос был совершенно ледяным.) Я дал слово Кесле-ру, и вы тоже дали слово, так что не пытайтесь уйти в кусты. Нравится вам это или нет, но через час я освобожу нашего типа, говорю это совершенно серьезно…
— В таком случае знайте, что я потребую ордер и на ваш арест! И я прикажу закрыть границу для человека по фамилии Кеслер или Сименс. Это я тоже сделаю через час!
Да, обстановка накалилась до предела.
— Эй, чего вы от меня хотите? Чтобы я тащил его за собой до самого убежища Тревиса?
— Нет. Я скажу, что вам следует сделать: вы сдадите его полиции в Алмансиле. Я сейчас же свяжусь с ними… А вы вернетесь сюда. Теперь я сама буду вести это дело.
— Надеюсь, вы шутите? Так-то вы понимаете партнерство? Мне — вся черная работа, а вы будете лавры пожинать, так, что ли?
— Не прикидывайтесь идиотом. Если их главарь еще на свободе, это значит, что ситуация практически не изменилась. Алиса по-прежнему в опасности. Мадам К. действует, а этот Кеслер представляет собой потенциальную угрозу, хотя и дает нам информацию… Я сказала вам вчера: он замешан в этой истории с кассетами. Во всяком случае, он не мог не знать о некоторых вещах…
— Мы топчемся на месте, Анита, повторяю вам, что мы дали ему слово. Может, для вас это ничего не значит, но мне кажется, мы должны сохранить остатки достоинства, понимаете?
— А я вам повторяю, что в обмен на его свободу нам нужен Сорван — как минимум, а у нас его нет. И мадам К. по-прежнему дергает за веревочки-Хьюго лихорадочно соображал. Зараза, вот ведь упрямая, он такого не ожидал.
— Ладно. Предположим, я вытяну из него сведения, которые нам помогут найти Вондта или мадам К., тогда вы пересмотрите свою позицию?
Долгая пауза.
— Послушайте, Хьюго, зачем вам эта игра в посредника? Вы что, его адвокат? Уверена, вы не стали бы сочувствовать ему, если бы знали всю подноготную этой истории и то, чем занимался Кеслер…
— Я и прошу, чтобы вы меня просветили.
— Не сейчас.
Так бы и отлупил ее, честное слово.
— Ладно, — продолжил он, — а что насчет нашей сделки? Если он сдаст нам Вондта или Кристенсен?
— Скажите, что я гарантирую ему снисходительность судей, ну, скажем, определенное понимание,