Боль, тоска (нем.).

94

Здесь: роман-механизм (фр.).

95

По Аристотелю, весь предметный мир состоит из так или иначе скомбинированных четырех элементов: огонь, воздух, вода, земля. Пятый элемент — эфир, он неизменяем и лишен материи. (Прим. ред.)

96

Хам! Грубиян! Обжора! Невежа! Простофиля! Мужлан! Мошенник! Дубина! (фр.) .

97

Фантом ампутированной конечности (фр.).

98

Счастье (фр.).

99

Призраки, двойники из потустороннего мира.

100

Отклоняющийся от нормы.

101

Шварц — «говорящее» имя, на немецком означает — «черный». (Прим. ред.)

102

Причинность — одна из наиболее характерных категорий классического рационализма. (Прим. ред.)

103

Тупик (фр.).

104

И все-таки она вертится (ит.).

105

Скорее всего, фамилия этого персонажа — намек на Джаспера Маскелайна (1902–1973), известного потомственного иллюзиониста, который, возможно, сыграл не последнюю роль в кампании, проводимой в Северной Африке во время второй мировой войны.

106

Добропорядочность (лат.).

107

Поверенный в делах (фр.).

108

Рамсей Макдоналд (1866–1937) — премьер-министр Великобритании, известный своими

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату