дороги внезапно выскочил мальчонка лет пяти-шести, за которым гнались двое его приятелей. И почти тут же из-за поворота вылетел двухколесный экипаж. Он возник настолько неожиданно, что леди Элиза взвизгнула, а грум, попытавшийся дотянуться до голов гнедых, свалился прямо на дорогу.
На какое-то мгновение Джорджине, испугавшейся, что ее сил не хватит, чтобы удержать лошадей, показалось, что либо фаэтон вот-вот перевернется, либо один из ребятишек будет раздавлен. Но в следующий момент страх испарился, потому что возница двуколки остановил своих серых и, проворно развернув их поперек дороги и бросив вожжи сидевшему рядом с ним груму, одним прыжком оказался возле гнедых. Все произошло в считанные секунды. Перед бледной, трясущейся Джорджиной возникло лицо Шеннона, который, поглаживая лошадей, пытался их успокоить. Повернувшись к перепуганным сорванцам, застывшим в страхе у обочины дороги, Шеннон принялся их отчитывать.
– Это вам урок – впредь не выбегайте под колеса! – сердито крикнул он. – А теперь марш отсюда, маленькие сорванцы, и не показывайтесь больше мне на глаза!
Мальчишки убежали, а леди Элиза, до сих пор сидевшая неподвижно с закрытыми глазами, при звуке знакомого голоса широко распахнула их.
– Шеннон? Это вы! Выскочили на нас, точно дьявол!
Джорджина попыталась возразить ей:
– Вы несправедливы, леди Элиза! Если бы не мистер Шеннон, мы наверняка опрокинулись бы. Я же говорила вам, что не следует давать вожжи мне. Полковник Малладон совершенно прав, женщине с такими лошадьми не справиться.
– Тогда почему вы взялись править ими, если вам известно мнение полковника Малладона? – сухо произнес Шеннон.
Предоставив гнедых груму леди Элизы, он забрался в фаэтон и бесцеремонно подвинул Джорджину к леди Элизе.
– Придется довезти вас, если только вы не предпочитаете идти пешком, – холодно сказал он. – Ваши лошади не желают, чтобы ими правили женщины, леди Элиза, а ваш грум перепуган не меньше вас самих.
Не дожидаясь согласия, он крикнул Хангеру, чтобы тот ехал дальше на двуколке, и пустил гнедых мелкой рысью.
– Насколько я понимаю, вы направляетесь в Стокингс? – осведомился он с едва скрываемой иронией.
Мгновенно оправившись от испуга, леди Элиза подняла голову и рассмеялась:
.– Да! Но какой вы бестактный, Шеннон! Как будто я не могла бы сама править своими лошадьми.
– Если бы я стал деликатничать, – парировал Шеннон, – то вы и мисс Пауэр оказались бы в ближайшей канаве.
– Уверена, что он прав! – кивнула Джорджина и, поймав на себе удивленный взгляд Шеннона, сердито закончила: – Вам не стоит смотреть на меня так! Я ведь говорила леди Элизе, прежде чем взять в руки вожжи, что никогда в жизни не управляла фаэтоном.
– Тогда это еще большая глупость – учиться на норовистых лошадях, – без намека на сочувствие отрезал Шеннон.
Джорджина погрузилась в мрачное молчание. Она понимала, что все дальнейшие попытки оправдаться не приведут ни к чему хорошему.
Однако леди Элиза сменила тему, поинтересовавшись, как идут дела в «Дубах».
– Замечательно, – не слишком любезно ответил их спаситель.
Леди Элиза позволила себе недоверчиво хохотнуть.
– О, неужели? А мы слышали совсем другое, – сказала она. – Леди Хессион раструбила на всю округу, как сэр Лендерс дал вам от ворот поворот, когда вы попытались навязать ему свое знакомство. Послушайте, Шеннон, боюсь, что в здешних краях у вас нет друзей!
Джорджина была потрясена. Однако она догадалась, что за дерзкими словами леди Элизы таится нечто большее, чем обыкновенная грубость: скорее всего, леди Элиза пытается любым способом завладеть вниманием Шеннона.
Попытка тем не менее вышла неудачной. Лицо Шеннона приняло жесткое выражение, не отрывая глаз от дороги, он спокойно ответил:
– Я привык к подобному отношению, леди Элиза. – Затем обратился к Джорджине, спросив, как идут дела у Брендона в Крайторне.
– Очень хорошо, – ответила она, радуясь возможности сгладить грубость леди Элизы. – Но, боюсь, вы очень огорчили его, не позволив приезжать к вам в «Дубы».
Шеннон, равнодушно пожав плечами, заметил, что такого рода огорчение быстро проходит.
– Я так не думаю, – возразила Джорджина. – Мой кузен не похож на остальных молодых людей его возраста. У него мало привязанностей, и, когда появляется друг, это для него очень важно.
Леди Элиза бесцеремонно влезла в разговор, сказав, что Шеннон обзавелся по крайней мере двумя друзьями – юным Квинливеном и мисс Пауэр.
На что Джорджина страшно разозлилась и с откровенностью, которую всегда одобрял сэр Джон и которая приводила в ужас леди Мерсер, потребовала, чтобы леди Элиза воздерживалась от подобных утверждений.
Шеннон сухо добавил:
– Вы ошибаетесь, леди Элиза. Мисс Пауэр платит мне ничуть не большей симпатией, чем леди Хессион. Просто у нее хватает такта не трубить об этом на всю округу.
От такого сомнительного комплимента Джорджина густо покраснела и была благодарна леди Элизе, которая ответила:
– О, очень хорошо, если это так! Но почему вы не хотите подружиться со мной и Джилсом? Мы могли бы поладить. Джилс – самое добродушное существо, которое я только знаю. А я всегда готова все простить! Я бы даже отважилась прислать вам приглашение на бал, будь я уверена, что вы поведете себя приличным образом.
– Я не напрашиваюсь на приглашение, леди Элиза, – резко оборвал даму Шеннон. – У меня достаточно дел, чтобы не тратить время впустую.
– Вы невозможный человек, Шеннон! – Леди Элиза делано рассмеялась. – Однако я очень удивлюсь, если не придет тот день, когда вы будете рады принять мое приглашение, которого, может быть, и не заслуживаете.
С этими словами она повернулась к Джорджине, намереваясь продолжить разговор, но впереди показались ворота Стокингса.
– Вы не зайдете к нам выпить немного вина в качестве вознаграждения за ваш галантный жест и наше спасение? – игриво предложила леди Элиза.
– Нет, меня ждут дела.
Леди Элиза вздохнула:
– Послушайте, Шеннон, вы и в самом деле никогда не поладите с людьми, если будете вести себя подобным образом. Но если вы действительно спешите, то возьмите хотя бы мой фаэтон. Ваш грум вернет его позже, или вы сделаете это сами, когда сочтете возможным…
– Нет, покорно благодарю, – отказался Шеннон. – Я предпочитаю прогуляться пешком.
– Пешком? Вы что, смеетесь? До «Дубов» не меньше пяти миль!
– И тем не менее я пойду пешком.
Леди Элиза умолкла и, когда фаэтон остановился перед дверями, поспешно выбралась наружу, увлекая за собой Джорджину, которая не успела даже попрощаться с Шенноном.
– О боже! – воскликнула леди Элиза, снимая перчатки и шляпу и протягивая их дворецкому. – Что за несносное создание этот Шеннон! Он совершенно безнадежен – не стоит даже пытаться! Хотя я не могу спокойно видеть, как его травят. Джилс, Джилс! – позвала она, увлекая Джорджину в красный салон, изящно обставленный на китайский манер, где сидели трое мужчин. – Мы чуть было не перевернулись, но тут вовремя появился Шеннон, который нас спас и довез до дому, как будто я сама не управилась бы с собственными лошадьми! Разумеется, ничего подобного не случилось бы, если бы я знала, что мисс Пауэр не умеет править.